НОВОСТИ    БИБЛИОТЕКА    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    ССЫЛКИ    КАРТА САЙТА    О САЙТЕ  







Народы мира    Растения    Лесоводство    Животные    Птицы    Рыбы    Беспозвоночные   

предыдущая главасодержаниеследующая глава

Что рассказывают путешественники

Я проснулся рано, еще до восхода солнца, и решил пройтись по миссии, осмотреться. На обнесенном деревянной оградой участке площадью около 1 акра, стояли четыре домика, крытые пальмовыми листьями. Два из них, сколоченные из реек и поставленные на сваи, были предназначены для жилья, в двух других, глинобитных, помешались кухня и столовая. За низким забором - свежевскопанный огород. В ящиках на подставках (для защиты от муравьев) разбиты две клумбы. Несколько фруктовых деревьев, шпалеры разросшегося гороха.

Миссия расположилась на невысоком холме, недавно расчищенном от леса; на склоне и в воде валялись стволы деревьев. Эссекибо подходила справа и плавно изгибалась влево, темная, блестящая, словно громадная змея. На противоположном берегу и вокруг миссии, куда ни глянь, плотной зеленой стеной стоял лес. Лишь склон холма да река давали какой-то простор взгляду.

За оградой на большой поляне я заметил несколько сараев. В одном помещался электрогенератор, в другом - сонные козы, остальные служили убежищем для кур и индеек. В дальнем конце поляны под невысокими деревьями укрылись три домика с конусообразной крышей, закраины которой свисали почти до земли. Сразу за домиками начинался лес.

В одном из домиков в очаге горел огонь. Высокий, добродушного вида старец степенно вышел наружу; уголки его рта приподнялись в улыбке, глаза приветливо поблескивали из-под тяжелых век. Он пожал мне руку, долго с улыбкой рассматривал меня, потом скрылся в доме. Я возобновил свой обход.

С восходом солнца встали Ливитты. Выпустили кур, подоили коз, приготовили завтрак.

В этот день мне нужно было доставить на базу людей и груз с Ганнс-Стрип.

Проплыв с полкилометра вниз по реке, мы внезапно попали в вихрь желтых бабочек. Они скатывались по стене леса на восточном берегу, рассыпались в воздухе и беспорядочно метались над нашими головами. Огромный рой разделился: два потока направились вдоль берегов вниз по реке, а несколько меньших поднялись над лесом или же водили хоровод вокруг отдельных деревьев и кустов. Бабочки летели так густо, что временами мы ничего не видели перед собой, кроме их крыльев.

Восемь километров плыли мы, пока не выбрались из роя и не увидели вновь реку, лениво текущую среди однообразных берегов.

Я изучал фарватер, пытаясь запомнить водовороты, обозначающие скрытые камни, засекал ориентиры для прохода по стремнинам. В одном месте я обратил внимание на два дерева: они возвышались как башни. Мистер Ливитт сказал мне, что здесь, укрытое в зеленой чаще, находится устье реки Оноро. Отсюда я собирался двигаться на восток, в сторону Нью-Ривер.

К полудню весь багаж перенесли к реке. Несколько лодок уже вышли в путь, перегруженные до такой степени, что казалось - они вот-вот пойдут на дно. Миссионеры одолжили мне на время экспедиции пятиметровую долбленку, которую я оснастил подвесным мотором, сейчас ее борта едва поднимались над водой. Стоило течению хоть немного убыстриться, лодка начинала вилять и раскачиваться так угрожающе, что я предпочел не пускать мотор на полную мощность.

Так или иначе к ночи груз был доставлен в миссию. Ваи-ваи разместились в конических домиках, а я затеял беседу с миссионером и Эндрью, надеясь услышать от них все, что они знали о здешнем крае.

Сдержанность и бахвальство сочетались в характере Эндрью, человека с могучей нескладной фигурой и лицом обиженного медвежонка.

Оживленно жестикулируя, Эндрью рассказывал мне историю экспедиции Терри Холдена, которая спустилась по реке Мапуэре до Амазонки.

- Мистер Гэппи, сказать нельзя, до чего ужасна эта река Мапуэра! Вы помните пороги на Эссекибо? Помните водопад Крэб? Ниже Рокстона? Вот-вот! Так это пустяки по сравнению с Мапуэрой. Там водопад так водопад! Пороги тянутся на пять, а то и на все восемь километров. Три раза строили мы новые лодки. Там, где мы вышли к реке, она была совсем мелкая, только- только плыть можно. Сделали лодку, сложили туда вещи и три дня толкали ее вниз по течению, пока сами сесть смогли. Ниже по реке индейцы вырубили все деревья, которые подходят для лодок. Вот и пришлось строить в верховьях. Через неделю встретили индейцев и поменялись с ними лодками. Можете быть уверены - они от этого обмена не выиграли! Но дальше стало еще хуже. Река вошла в глубокое извилистое ущелье, с такими крутыми берегами, что вылезть и не мечтай. Потом мы очутились в каком-то странном месте: прямо из воды торчат большие-большие голые скалы, выше деревьев. С этих скал видно очень далеко. Мы смотрели смотрели - и во все стороны видели только сплошной лес. А раз вылезли из лодки и прошли вглубь километров пятнадцать-двадцать, хотели встретить индейцев. Мы же всю дорогу слышали про "Большую деревню", которая должна находиться где-то там. Наконец дошли! Оказалось - такая же деревня, как и все остальные. Там как раз обряд происходил, юношей посвящали в мужчины. Они были одеты в листья пальмы ите, так что одни ноги видно, плясали и свистели в дудочки. На закате мы отправились обратно. Хорошо, что доктор Холден приказал возвращаться, - тут такой ливень хлынул! Стало темным-темно, собственную руку не разглядеть, тропу ногами нащупывали. В два часа ночи вышли на берег. Река так сильно поднялась, что лодки уже стало сносить с камней, на которые мы их вытащили. Еще четверть часа - и опоздали бы. Три раза пришлось нам в ту ночь оттаскивать лодки, чтобы их не смыло. Вода поднялась почти на четыре метра, мы уже к стволам привязались. Как рассвело, поплыли дальше вниз по реке. А дождь все льет, три дня не прекращался; мы все время сидели вымокшие насквозь.

- Да, тяжело вам досталось... А с индейцами осложнений не было?

- Сначала шло хорошо, в верховьях индейцы все в дружбе с вай-вай. Там живут барокото, они совсем как ваи-ваи. Мы встретили несколько человек, но деревень их не видели. Дальше - шиллиау, потом калавианы, очень высокие люди. Мужчины ходят с длинной палкой, а на конце палки рогатка и перья ара. У них еще такая привычка: стоят на одной ноге, а подбородок положат на рогатку и смотрят так. Еще ниже по течению живут катавианы, очень свирепое племя. Они нам сказали, что если бы мы приплыли снизу, то нас бы всех убили. А сверху, мол, плохие люди не приходили, значит и мы о'кей. Индейцев нетрудно понять: столько их постреляли в свое время охотники за каучуком, сборщики орехов, старатели! Не удивительно, что индейцы ожесточились. Теперь бразильцы всячески стараются их задобрить. Ну вот, а дальше земли катавианов наши носильщики - ваи-ваи и другие индейцы - не захотели идти с нами. Дальше жили их враги. И мы продолжали путь вшестером. Сначала мы встретили низкорослых индейцев, прямо карликов. Называются они арека, не то аика, не то еще как-то в этом роде. Ниже по реке живут повисианы, от них мы еле ноги унесли .Наши продукты уже кончались, а тут мы видим вдруг - из леса тропа на берег выходит. Пошли по ней и попали в деревню. Я сразу приметил, что дома одни женщины, и испугался. "Мистер Холден, уйдем отсюда, - говорю, - если бы тут мирная жизнь была, то хоть один старик да остался бы в деревне, а то ведь ни одного мужчины! Кто их знает, вдруг засаду устроили где-нибудь или ушли в набег на другую деревню". Но доктор не соглашался, говорит: "Нам нужно продуктов добыть". Ну, мы положили на землю ножи, бисер и показываем жестами - голодные, мол! Женщины, совсем голые, даже без передничков, испугались, но принесли нам маниок и яме. "А теперь пойдем, - говорю я доктору,- мужчины могут вот-вот вернуться, лучше тут не задерживаться". Возвратились к лодке, отчалили, и что вы думаете: ниже но течению за поворотом увидели индейцев! Стоят на камнях на берегу и раскрашены военными узорами. Доктор хотел было подплыть к ним для переговоров, но когда мы увидели их лица, то сразу повернули в другую сторону. Тут индейцы как закричат и давай стрелять из луков.

- Силы небесные! Надеюсь, мы с ними не повстречаемся! - воскликнул я.

- Что вы, - ответил он, - нам так далеко ни за что не добраться, мы вообще до Мапуэры не дойдем. Туда ведь сколько идти надо! Тогда была большая экспедиция, настоящее снаряжение, все организовано как надо. Даже радио было! Большинство повернуло назад, только когда мы уже достигли Мапуэры. А доктор Холден, мистер Мелвилл, я и еще трое пошли дальше. А сейчас даже некому следить за нашим здоровьем! Ведь доктор Холден врач был, да еще какой! Все на свете знал о том, как раны лечить.

- Не беспокойся, Эндрью, - сказал я, - и мы туда дойдем. А что до ран, то и я вылечил их немало. Это не первая моя экспедиция. И лекарств, и всего прочего хватит, даже с лихвой. Но рассказывай, что же было дальше.

- Через несколько дней мы остались без еды. Но тут нам повезло. Огибаем излучину и видим - большой лагерь. Это был отряд бразильской пограничной комиссии, они как раз на экваторе расположились. Дальше все пошло проще. Мы получили продовольствие и продолжали путь на их лодке. Да, замечательный поход был... Но с тех пор у меня пропало всякое желание путешествовать. Хватит с меня Никуда больше не тянет. Мечтаю только о том, чтобы тихо, спокойно пожить дома с женой. Я уже старый человек, во всяком случае чувствую себя старым. Не нравятся мне эти леса, и не хотелось мне бросать ранчо и снова отправляться в путь. Да вот начальник сказал, мол, помоги мистеру Гэппи. Пришлось согласиться. А так бы ни за что не пошел.

- Ну что ты говоришь! - я даже оторопел от его неожиданно страстной тирады.- Разве ты старый? Вот увидишь, на этот раз Мапуэра тебе понравится больше.

Лицо Эндрью стало упрямым, он помолчал, потом вкрадчиво заговорил:

- Вообще, сэр, я сказал своему начальнику, мистеру Энгой, что помогу вам только при условии, что это будет моим последним путешествием. Раз уж так надо, пойду с вами.

- Ты учти, тебе почти не придется идти по тем же местам, что в прошлый раз. Я ведь вообще не собираюсь спускаться по Мапуэре. Меня интересуют горы Акараи и края, лежащие к югу от них. От Мапуэры я пойду прямо на восток, вдоль южных склонов гор.

Эндрью слегка оживился:

- Вам не удастся проникнуть туда. Там еще никто не был. Говорят, там живет племя мавайянов.

Подумав, он продолжал:

- И все равно, если бы не приказ, я бы не пошел. Да и к чему я вам - я же тех мест совсем не знаю!

- Ты наш единственный переводчик, Эндрью. Мы без тебя не справимся. Да я уверен, твое настроение еще изменится. Безила придется ждать не меньше двух недель, а я тем временем пошлю Джорджа Гувейа вперед, проложить тропу и посмотреть, нельзя ли добраться до Нью-Ривер. Ее верховья должны быть километрах в двадцати пяти к востоку. К тому же этот поход позволит мне познакомиться с северными склонами Акараи.

Эндрью открыл было рот, чтобы ответить, но в этот момент снаружи из мрака донесся жуткий крик.

Эндрью схватил нож, фонарь и выскочил за дверь; мы поспешили за ним. За оградой отчаянно кудахтали куры; мы смутно различили какое-то движение в кустах. Возле курятника Эндрью показал примятую в одном месте траву. Здесь, вероятно, только что побывал ягуар или оцелот.

Мне уже приходилось слышать, что три года назад мистер Хоукинс - миссионер, улетевший с самолетом в Джорджтаун,- и его брат тоже ходили до Мапуэры. Когда мы вернулись на кухню, я спросил мистера Ливитта, не может ли он припомнить, что они рассказывали.

- Они ходили шесть недель, - начал мистер Ливитт,- побывали во всех деревнях вай-вай, кроме самой дальней и, как говорят, самой большой. Но люди оттуда сами пришли, когда услыхали о таких гостях. Но где-то в тех местах есть еще "Большая деревня", о которой говорил вам Эндрью, Хоукинсы пытались пробраться туда. Индейцы называют эту деревню Кашима. Рассказывают, будто там люди из различных племен живут вместе очень дружно, будто там много больших домов и сотни, если не тысячи жителей. Но я думаю, это просто легенда. Голод и лишения заставили братьев отступить. Особенно досталось им, когда они пересекали хребет Акараи. Был день, когда они на коленях молили бога послать им что-нибудь съестное. И бог послал старого-престарого попугая. Они увидели его на макушке высокого дерева и застрелили. Мясо оказалось жесткое, но братья возблагодарили всевышнего, который, как всегда, позаботился о них.

- А вы не знаете, они встречали какие-нибудь племена, кроме вай-вай. Или, может быть, слышали?

- Этого я не знаю, но сам я слышал еще только о двух племенах. Это, во-первых, мавайяны, о которых упомянул Эндрью. Они живут очень далеко отсюда, на другой реке; несколько человек из этого племени приходили к нам. Во-вторых, фишкалиены. Их считают очень свирепыми, живут они на Мапуэре за вай-вай.

Странно: названия племен не совпадали с тем, что я слышал раньше. То ли источники путали, то ли племена переместились,- а может быть, у них по нескольку наименований.

Пожелав собеседникам спокойной ночи, я пошел к реке чистить зубы. Меня тревожило настроение Эндрью. В свое время он прославился своими похождениями; именно поэтому его как человека, вряд ли способного поддаться влиянию миссионеров, назначили сопровождать их, когда те впервые отправились к вай-вай. Эндрью должен был проверить, соблюдают ли миссионеры условия, на которых им разрешили работать в здешних краях: они обязались осуществлять медицинскую помощь и проповедовать религию, но не вмешиваться в быт и нравы индейцев. Рассказывали, что спустя несколько месяцев Эндрью неузнаваемо изменился, стал смиренным и набожным. Сам он, разумеется, не любил говорить на эту тему, однако похоже было, что он утратил вкус к жизни.

Ночь выдалась темная, скудный свет едва освещал тропинку, извивавшуюся среди нагромождения стволов. В сухих листьях шуршали жуки. Когда я, став на большой сук и подвесив фонарь за рогульку, умывался, из воды прямо у моих ног выпрыгнула большая рыба и на лету сглотнула какую-то мошку.

С востока подул сильный ветер. Он нес запах сырых листьев и неведомых цветов. С волнением думал я о предстоящих приключениях, о том, что я наконец-то попал в страну ваи-ваи.

* * *

Среди тех немногих, кто побывал здесь до миссионеров, самым интересным человеком был, без всякого сомнения, первый исследователь этих краев Роберт Шомбургк - один из наиболее выдающихся и наименее известных путешественников XIX века, который в 1837 году поднялся вверх по Эссекибо, чтобы разметить южную границу британской территории. Он писал:

"...После трех дней тяжелого пути мы пришли вечером к одному из истоков Эссекибо. Кругом стояли высокие деревья, до такой степени переплетенные лианами, что мы не видели ни солнца, ни звезд... Мы подняли британский флаг, прочно привязав его на стволе. Он будет висеть, пока время не разрушит ткань. Мы выпили за неимением другого напитка ничем не разбавленную воду Эссекибо за здоровье ее величества и повернули назад, к нашим кориалам (лодкам)".

За несколько десятилетий до путешествия Шомбург- ка на побережье распространился слух, будто в верховьях Эссекибо живут "земноводные" индейцы, которые, подобно выдрам, селятся в подводных норах. Таких индейцев Шомбургк не нашел, но зато он вновь открыл племя с романтической историей - тарума; его давно считали вымершим. Когда-то тарумы жили в устье Риу-Негру и в 1668 году участвовали в постройке Форталецца да Барра на месте, где теперь находится город Манаус. Их обратили в христианство; затем эпидемии почти истребили племя. Шомбургк обнаружил потомков тех немногих тарумов, которые отказались поступиться своей независимостью и прошли лесами более шестисот километров к истокам Эссекибо, где обрели новую родину.

Из всех индейских племен, у которых побывал шомбургк, тарумы оказались самыми гостеприимными. Они славились среди окружающих племен искусным изготовлением поясов и терок для маниока, умелой дрессировкой охотничьих собак. Когда Шомбургк шесть лет спустя снова навестил тарумов, из пятисот человек в живых осталось сто пятьдесят. А в двух соседних племенах, аторадов и даураи, которых в 1837 году было более двухсот человек, выжило лишь девять взрослых и несколько детей. Болезни "цивилизации" проникли и сюда...

Если сифилис пришел к нам из Нового Света, то мы принесли туда во сто крат больше бед: из огромного количества индейцев, населявших, по свидетельствам всех ранних путешественников, Южную Америку, большая часть была истреблена, и не столько рабством и испанскими пытками, сколько эпидемиями распространенных в Старом Свете болезней: ветрянки, гриппа, кори, свинки, скарлатины, коклюша, туберкулеза, дизентерии, оспы. Всех этих инфекционных болезней не было в Южной Америке, и индейцы не обладали сопротивляемостью против них (и сейчас не обладают в наиболее глухих уголках). Во многих местах погибало девять десятых населения, а кое-где и все жители до единого.

Шомбургк посетил совершенно опустевшую на первый взгляд деревню:

"Я зашел в один из домов, чтобы осмотреть его изнутри. Ужас охватил меня: из каждого гамака на меня смотрели больные оспой. Один из несчастных, уже перенесший страшный недуг, который проник даже в такие удаленные области, был на ногах. Шрамы придали бедняге ужасный вид, крупные оспины почернели... Оспа, без сомнения, производит огромные опустошения; видимо, ей предназначено оказаться тем бичом, который завершит истребление обреченных аборигенов Гвианы. Потрясенный до глубины души увиденным, я поспешил обратно в наш лагерь".

Лет тридцать спустя у тарумов побывал геолог Бэррингтон Браун.

"Мы застали четверых мужчин, одну женщину и одну девочку. Наше появление вызвало страшное смятение. Никто из них не видел раньше белого человека, не видел вообще людей в одежде, и мы показались им сперва сверхъестественными существами. Они дрожали от страха, трепетали, словно листья. Постепенно индейцы осмелели, и показалось еще несколько человек. Когда мужчина направлялся к нам, его жена шла за ним по пятам, однако как ни хотелось женщинам разглядеть наши лодки, близко они не подходили. В таких случаях мужчина шел один, а его жена пряталась за родственников или соседей. Если же он останавливался поодаль, то она стояла за ним, обхватив руками его шею. Трогательная картина: в первой шеренге мужья, во второй - жены, столь открыто проявляющие свою привязанность".

К 1925 году от всего племени оставалось лишь семнадцать взрослых и трое детей; в следующем году грипп довершил их истребление.

Вскоре после этого другое племя, вай-вай, переместилось на север и заняло земли тарумов. Вай-вай также открыл Шомбургк во время своего первого путешествия. Тогда они жили южнее, по Канеруу - притоку Эссекибо. Их было около ста пятидесяти человек, и Шомбургк отметил, что они светлее кожей, чем тарумы.

Оставив лодки, Шомбургк двинулся по суше на юг, через Серра Акараи. Однажды вечером он увидел километрах в сорока на восток-северо-восток зубчатый пик Пирикиту. Два дня спустя, перейдя через водораздел в бассейн Амазонки, он обнаружил деревню индейцев барокото. "Мужчины были рослые, хорошо сложены, с высоким лбом; на головах - уборы из перьев орла, белой цапли, ара и попугая. Они были вооружены двухметровыми луками". От барокото путешественник узнал, что горы тянутся на восток еще на двадцать дневных переходов через страну, населенную харакутьябо, племенем, не позволяющим чужакам ступать на их землю, а восточнее живут маопитьяны - "лягушки".

Шомбургк возвратился к Эссекибо, так и не дойдя, по-видимому, до Мапуэры.

Во время второго посещения тарумов, когда он обнаружил, как сильно сократилась численность племени, Шомбургк стремился пройти возможно дальше не на юг, а на восток, чтобы расширить границы Британской Гвианы до реки Корантейн, за которой начиналась Голландская Гвиана. Путешественнику посчастливилось: у тарумов он застал своего старого друга, вождя барокото, пришедшего в гости к соседям. Предсказав частичное солнечное затмение, Шомбургк настолько поразил вождя, что тот обещал провести его к "лягушкам", которые в свою очередь помогут путешественнику продолжить поход.

Послали гонцов за "лягушками". И они появились. Шомбургк пишет, что эти индейцы и строением тела, и одеждой существенно отличались от всех остальных, с которыми он встречался во время своих путешествий: "...хотя и не такие плотные, они обладали зато более широкой костью, чем тарумы... лица благодаря блестящим глазам казались живее. Головы были сдавлены с боков... и окружность черепа значительно меньше, чем у остальных индейцев. Затылок мужчин словно стесан до самой макушки. Лобная кость была очень мала, зато сильно выступали острые скулы; бросалось в глаза большое расстояние от уха до уха..."

Осмотрев впоследствии новорожденного ребенка, исследователь убедился, что столь странная форма головы не была вызвана искусственным путем.

Идя на восток-юго-восток от Ураны, притока Эссекибо, Шомбургк вместе с индейцами пересек реку Оноро у тридцатиметрового водопада, взял несколько вершин со звучными именами - Зибингаа-Дзахо, Хоникури-йадзо, Кабаио-Кидза, - спустился по долинам к притоку реки Капуивин (она называется теперь Альто-Тромбетас) и вышел наконец к деревне племени "лягушек", "состоявшей из двух больших конических домов, увенчанных меньшими конусами, с которых свисали, покачиваясь на ветру, плоские деревянные фигурки... Большой конус... достигал в высоту около тридцати, в поперечнике - двадцати шести метров".

В этих двух постройках обитали остатки некогда могущественного племени маопитьянов, или "лягушек". Но это, конечно, были не те "земноводные" или "выдры", о которых говорили легенды. Да и существовало ли такое племя?

Далее Шомбургк спустился по Альто-Тромбетас, поднялся по одному из ее притоков, снова пересек Акараи и по Корантейну достиг моря, завершив свое путешествие, никем после него не повторенное.

Бэррингтон Браун, второй исследователь, побывавший в этих краях, также встречал "лягушек"-три представителя этого племени гостили у тарумов. Ему сообщили, что необычная форма головы достигается искусственно. "Новорожденному туго прибинтовывают с обеих сторон головы две плоские дощечки, так что череп несколько сплющивается, а темя, естественно, поднимается".

Итак, "лягушки" не жили под водой, однако Браун тоже слышал о племени "земноводных" людей. "Говорят, будто другое племя, так называемые тунахианны, или водяные люди, обитает южнее, у истоков Тромбетас. Они устраивают запруды, в которые укрываются ночью, и спят, погрузив тело в воду".

А в 1914 году американский антрополог Уильям Кэртис Фэрэби увидел самих тунахианнов, или тонайенов.

"В Миньяи Улюд на реке Апинивау (Альто-Тромбетас) мы встретили молодого мужчину с женой и ребенком. Он уже давно переселился сюда из района восточнее реки Хонавау, успел даже забыть свой родной язык, но утверждал, что тот совсем непохож на язык парукуту. У индейца был покатый лоб, широкий нос, толстые губы, выдающиеся вперед челюсти - иначе говоря, негроидные черты лица, хотя ни цветом кожи, ни сложением он не походил на негра..."

Вместе с четырьмя ваписианами Фэрэби и его спутник, шотландец Джон Оджилви, пересекли горы, спустились по Мапуэре, поднялись по ее притоку Буна-вау и продолжили путь по суше на восток до Тромбетас, встретив вай-вай, парукуту (барокото), мапидианов (маопитьянов), ваивэ, чикенов, катавианов, тонайенов и диау. Как и Шомбургк, они завершили путешествие, спустившись по Корантейну. Четыре с половиной месяца исследователи провели среди индейцев, никогда не встречавших "белого" человека.

"Никто из них не видел ни спичек, ни ружей, ни одежды. У всех был бисер, ножи; все хотели иметь рыболовные крючки, и многие получили их от нас..."

Подобно Шомбургку, путешественники ели то, что удавалось добыть в пути. Фэрэби потерял в весе 22 килограмма.

"Индейцы определили, что я болен бери-бери*. Стоило нажать пальцем на мои распухшие ноги, как оставалось долго не проходящее углубление... лишь восемь месяцев спустя я мог сам зашнуровать свои ботинки".

* (Бери-бери - болезнь, развивающаяся из-за отсутствия в пище витамина B1. - Прим. ред.)

В 1933-1938 годах объединенная англо-бразильская пограничная комиссия занималась съемкой водораздела Акараи. Многие члены комиссии погибли от бери- бери, и из-за трудных условий комиссия не раз прерывала свою работу. Встречая индейцев на своей территории, бразильцы убедились, что к пришельцам они относятся благожелательно, даже предупредительно, хотя часто состоят в кровной вражде между собой. На Мапуэре и ее притоках в некоторых поселениях парукуту (барокото) женщин было втрое больше, чем мужчин, а кое-где жили одни женщины. В отчете комиссии о "лягушках" сказано следующее:

"Ничего не известно о маопитьянах ("лягушках"), обнаруженных Шомбургком около ста лет назад в долине Кафуини (Альто-Тромбетас). Можно предположить, что это племя вымерло".

Съемка местности проводилась лишь вдоль границы; по какому-то странному упущению топографов не сопровождал ни один ученый, и вся эта область осталась по существу неисследованной.

Экспедиция доктора Холдена в 1938 году и походы миссионеров мало чем пополнили наши познания. В стороне от рек простирались обширные неизведанные районы; вопрос о расселении племен все еще не был выяснен; записки Шомбургка и Фэрэби оставались по-прежнему лучшими источниками сведений о крае.

предыдущая главасодержаниеследующая глава







© GEOMAN.RU, 2001-2021
При использовании материалов проекта обязательна установка активной ссылки:
http://geoman.ru/ 'Физическая география'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь