НОВОСТИ    БИБЛИОТЕКА    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    ССЫЛКИ    КАРТА САЙТА    О САЙТЕ  







Народы мира    Растения    Лесоводство    Животные    Птицы    Рыбы    Беспозвоночные   

предыдущая главасодержаниеследующая глава

Х

ХАБАРКА - лесистый остров (северные обл.). [ОССВРЯ, 1852]. Ср. рус. диал. хабар - "большой глиняный кувшин для засолки овощей". ◊ Хабариха в Коми АССР. Другие топонимы: Хабарное в Оренбургской обл.; Хабаровка и Хабары в Алтайской АО. Хабарово, Хабарчиха в Свердловской обл. могут восходить к разным апеллятивам: хабар - "кувшин", хабар - "выгода", "прибыль", "взятка", хабарчий - "вестник", "гонец" или к антропониму Хабаров: гор. Хабаровск, первоначально Хабаровка.

ХАБИНА - речной рукав, речной залив [Подвысоцкий, 1885] (северные обл.). Связывают с хабазина - "шест", "кол", "жердь"; укр. хабаз - "хворост"; хабина - "прут", "ветка", "хобот" [Фасмер, 1973, 4]. Но с другой стороны, хабитъ - "хватать", "загребать", "присваивать". См. захаб, прихаб, прихабы.

ХАБИРГА, ХАВИРГА - см. кабырга.

ХАБЛА - аул, поселок, группа близлежащих домов, квартал аула. Ср. каб.-черк. хъэблэ, адыг. хьабл. Заимствовано из араб. Ср. турец. havali - "округ", "местность". ◊ Тура-Хабла в Кабардино-Балкарской АССР, Хабль в Краснодарском крае.

ХАБСАГАЙ - см. капчагай.

ХАБУР - лед, обнажившийся из-под снега поздней весной в Колымском крае [Богораз, 1901]. Ср. бур. хабур - "весна".

ХАВАК - см. кабак.

ХАВЗ - пруд, водоем, бассейн; хавза - "котловина"; диал. хавд - "озеро" (тадж.). Ср. узб. ховуз - "пруд", "водоем", "хауз"; азерб., туркм. ховуз - "водоем", "водохранилище"; перс. хоуз - то же, также озеро, резервуар, греч. хавуза - "водоем". Слово в форме хауз отмечено и в рус. говорах Среднего Поволжья [Даль, 1912, 4], где заимствовано из татар. яз. В Средней Азии маленькие наливные хаузы строятся в каждом кишлаке, чуть ли не в каждой усадьбе. Они охлаждают и увлажняют летний зной, используются для полива улицы, площади; ныне слово хауз вошло в состав рус. литературного языка [ССРЛЯ, 1965, 17]. Первоисточник араб. havd. хауд - "водоем", "пруд", "наземный резервуар воды". ◊ Хаузхан и Хаузханское водохранилище на Каракумском канале; Хавз и Дараихавз, Сарихавз в Таджикистане; Ховузбулак в Азербайджане; Кошхавуз близ Самарканда, Бешхоуз в Иране; Хауд-эль-Хамра в Алжире. См. хоудан.

ХАДА - гора, холм, скала (бур.); хад - "скала", "утес" (монг.). Ср. алт. кадалгак - "утес", "скала" из монг. хадархаг - "скалистый"; тунг.-маньч. када, кадар; тюрк. кая - "скала", "гора". ◊ Хада- Булак в Читинской обл.; г. Улан-Хада в Бурятской АССР; г. Надан-Хада-Алинь в бас. Уссури; р. Хадама - пр. Нижней Уды; Хадай на о. Ольхон на Байкале; Хадахан на берегу Ангары в Иркутской обл. Много географ. названий с участием этого термина в топонимии Монголии. См. када2, кадага, кадар, кая.

Скалистые хребты Сум-Хада в Гоби. К слову хада

ХАЗАР ЕЛИ - западный ветер в Туркмении, дующий со стороны Каспийского моря (туркм.). Из этнонима хазар и старого названия Каспия - Хазарское море и ель - "ветер" (тюрк.). Обычно приносит влажный воздух, сопровождается туманом, иногда дождем [сообщение М. Гельдыханова]. Ср. азерб. хазри - "бакинский норд", "северный ветер на Апшеронском п-ове, приносящий холодный воздух, зимой снег, а летом сухость".

ХАИР - см. каир.

ХАЙДАК - одинокая гора, отдельная вершина; река, не имеющая притоков. Осн. значение - "одинокий" (монг.). Р. Хайдык в Восточном Тянь-Шане.

ХАЙР - галька; хайрга - "гравий" (бур., монг.). Ср. якут. хаjыр - "камень", "скала"; эвенк. кави, кайр - "галька", "песок"; монг. хавира - "тереть одно о другое" [ТМС, 1975, 1]. См. кайр.

ХАЙРХАН - горная вершина; гора, известная у населения как святая (бур., монг.). Ср. тув. хайырхан, алт. кайракан, кирг. хайдаркан - почтительное обращение к идолам, богам, духам гор. Табуистическое наименование гор, возникшее из их культа, широко распространенного в Южной Сибири, Центральной Азии и многих других горных странах. "Слово хайрхан нигде не обозначает действительного названия горы и переводится прилагательным - миленький, любезный... Вся территория Центральной Азии покрыта тысячами священных гор" [Казакевич, 1934]. Ср. монг. хайр - "любовь", "милость", "жалость"; тунг.-маньч. каjр - "жаль" [ТМС, 1975, 1, но без географ. значений]. С другой стороны, казах., уйг. кaip - "благодеяние", "милость", "милостыня"; узб., тадж. хайр - "добро", "благо", "милостыня"; турец. hayir - "добро", "благо", "польза", "успех". тюрк. формы В. В. Радлов [1899, 2] считает заимствованными из араб. яз. Сюда же перс. хейр - "добро", "благо". ◊ Г. и нп Хаиракан в Туве; Хайдаркен в Ошской обл.; г. Кайракан на Алтае; г. Мунх-Хайрхан, г. Цаст-Хайрхан в МНР.

ХАК - см. как.

ХАЛАН - половодье, весенний разлив рек (якут.) [сообщение В. С. Львова].

ХАМАР, ХАМЫР, ХАМУР - букв. "нос" (калм., бур., монг.). Распространено в географ. терминологии Нижнего Поволжья, на юге Восточной Сибири, Монголии в значениях: "мыс", "коса", "утес", "одинокий отрог горы", "водораздельная возвышенность", "угол". В литературе неоднократно описывались хамары Ергеней - мысообразные выступы круто падающего к Сарпинской низменности л. берега Волги, сложенного третичными осадочными породами; межбалочные отроги Ергеней. Соблазнительно провести параллель с казах. кемер - "береговой вал" или "берег"; "обрыв", "урез воды"; "ряд возвышенностей, окаймляющих полукругом пониженную местность" [Конкашпаев, 1951], следует указать и на другие параллели и связи. Во многих иран. яз. кемер, камар - "пояс"; ср. перс. kamar - "пояс", откуда груз. kamari - то же; осет. kamari - "женский пояс"; тадж. камар - "пояс". Это слово также присутствует в географ. терминологии в Средней Азии и на Ближнем Востоке в разных значениях, о чем сказано в соответствующем месте. Здесь же нужно отметить, что камар не представлено в др.-тюрк. яз., но из тюрк. яз. бытует в совр. туркм., азерб., узб., турец., в которых заимствовано из иранских. ◊ М. Чалун-Хамар, которым оканчиваются Ергени; хр. Хамар-Дабан в Забайкалье. Впрочем, это последнее название Э. Р. Рыгдылон [1955] производит от hamar или самар - "кедровые орехи", т. е. кедровый перевал, кедровая гора, что менее убедительно. "Сначала название Хамар-Дабан относилось к небольшому перевалу близ Шаманского мыса (теперь Перевал), имеющему профиль человеческого носа. Затем название передалось на всю прилегающую к нему систему гор" [Мельхеев, 1969]. Этот пример наглядно иллюстрирует обычную закономерность для оронимии Азии: местный топоним (имя перевала, вершины, горы) переносится на весь хребет, всю горную систему. В этот же ряд - г. Хамар-Даба в Монголии на л. берегу Халхин-Гола, ставшая широко известной после боев там в 1939 г.

ХАМИ - впадина, низина, небольшая низменность ; пастхами - "ложбина"; из хам - "опущенный", "склонный", "извилина" (тадж.). ◊ Гурхам, Хамдара в Таджикистане; гор. Хами, расположенный на открытой подгорной равнине у подножия хр. Карлыктаг в Восточном Тянь-Шане и орошаемый тремя реками, уходящими далее в обширную пустынную Хамийскую впадину. См. пасти.

ХАМО - склон горы (ненец.).

ХАН - ручей, арык, источник (ягноб.); тадж. хани - "источник", "водоем"; перс. хан, ханик, хуник - "источник"; туркм. хана - "русло". ◊ Халфахону и Амбухону в Азербайджане; Ханек, Гурхане в Иране. См. кан1 и следующее слово.

ХАНА, ХАНЕ - поселок, дом, помещение (тюрк., иран.). Ср. тадж. хон - "жилище", "дом", "здание"; узб. хона - "комната", "помещение"; перс. хан, хане, хани - то же; "караван-сарай", "водоем", "колодец", "родник". Заимствовано в молд. и болг. яз.: хан - "постоялый двор", "корчма". Ср. рус. заимствование чайхана - "чайная" и в южных говорах хан - "постоялый двор", "трактир". ◊ Ханалар, Балахана, Ямхана, Сураханы, Чархана в Азербайджане; Арабхона и Морхона в Таджикистане; Хушхане в Иране. Многочисленные названия нп в форме Ханабад, как правило, восходят к хан - "царь", "правитель".

ХАНГАЙ - горы средней высоты с хорошо развитым растительным покровом, отличными пастбищами, обильные водой, густо населенные и богатые скотом; исполняющий желания, насыщающий (монг.). Термин имеет ландшафтное значение - горные, лесостепные, горностепные, лугово-степные ландшафты (монг.). ◊ Хр. Хангай в Центральной Монголии, Ара-Хангайский и Увэр- Хангайский аймаки, нп Хангай и Ундэр- Хангай в МНР.

Типичный ландшафт Хангайского нагорья. Центральная Монголия
Типичный ландшафт Хангайского нагорья. Центральная Монголия

В Хангайском нагорье северные склоны одеты лесом, южные покрыты степной растительностью
В Хангайском нагорье северные склоны одеты лесом, южные покрыты степной растительностью

ХАНУ - плоская поляна, покрытая низкой растительностью угнетенного вида (якут.) [сообщение Л. Г. Каманина]. Аналог аласа - безлесная поляна, спускающаяся к озерку, болоту или сухому понижению, с засоленными почвами (Лено-Вилюйский водораздел в Якутской АССР) [Г. И. Доленко. - В сб. Предварительный отчет об организации и исполнении работ по исследованию почв Азиатской России за 1914 г. СПб., 1916]. См. алас.

ХАОС - нагромождение скал, каменных глыб, больших камней в Крыму, на Кавказе. На реках Восточной Сибири так называют запруды, вернее, завалы из набросанных в беспорядке бревен, поднимающихся над водой до высоты 2-3 м. Ср. латин. chaos - "первозданная материя, из которой образовался мир"; "подземное царство" из греч. хаос - "расселина". ◊ Ур. Хаос в Алупке в Крыму.

ХАПЧАГАЙ, ХАПЧАН - ущелье, теснина, утес, скала (якут.). ◊ Г., оз. и р. Хапчагай, г. Хапчан в Якутии [Комаров, 1964]. См. капчагай.

ХАР - снег (якут., хакас). ◊ Харлыгхыр в Хакасии. См. гар2, кар1.

ХАРА1 - низкий горный массив в Западной Гоби [Казакевич, 1934]. См. кара2.

ХАРА2 - камень, каменистая местность, изрезанная оврагами (осет.). См. кар3.

ХАРАД, ХАРД - дом, жилище, город, поселок (ненец.). ◊ Салехард - центр Ямало-Ненецкого АО (в прошлом Обдорск), Хоседахард - там же.

ХАРАСУГ - родник, ручей из родника (хакас.). См. карасу.

ХАРА СЫР - земляной, не скалистый обрыв, обрывистый берег, порог (якут.) [Комаров, 1964]. Интересное словосочетание, сохранившее др.-тюрк. кара в значении "земля". Ср. хакас. хара - "земляной", "родниковый". См. каракум, карасу.

ХАРАХАИХА - холодный фёнообразный ветер в южной части Байкала из группы ветров, известных там под именем "горный". Дует из долины р. Голоустной, имеет северо-западное направление и достигает ураганной силы осенью и зимой.

ХАРБА - отмель, мелководье (нанайское). ◊ Харба, р. Харба в Хабаровском крае. См. арба.

ХАРГАНА - мелкие кустарниковые заросли шиповника, акации, карликовой березы (бур.). Ср. род карагана - "кустарники из семейства бобовых"; рус. и латин. caragana из тюрко-монг. яз. Слово, вошедшее в геоботаническую литературу: караганники - "растительная ассоциация с господством одного или нескольких видов этого рода". См. карагайник.

ХАРГИ1 - лес, мелкий лес (эвенк.). ◊ Р. Харги, хр. Харгинский, нп Харгинский в Амурской обл. [Комаров, 1967].

ХАРГИ2 - см. карга.

ХАРД - см. харад.

ХАРСАНГ - скала (тадж.); валун, каменная глыба (тадж., тюрк.). Из тадж. кар (хар) - "большой" и санг - "камень". ◊ Карсанг в Таджикистане. См. карахарсанг.

ХАСАН - обсохший участок реки, сухой проток, мелководье на реке; хасаре - "высохшее или мелкое заболоченное озеро, обычно округлой формы" (ненец.). Ср. хаса - "обмелеть", хас - "отлив", хасуй - "сухой" [Алекса, 1971].

ХАСРЁ - заболоченное озеро; мелководье, поросшее травой. На Ямале также - высохшее озеро, заболоченная, часто затор- фованная котловина на месте спущенного озера [сообщение Г. И. Дубикова]. В рус. региональной литературе обычна форма хасырей. ◊ Р. Хасрёяха, оз. Хасрёто, оз. Сёхасрёто на Ямале; оз. Сенька-Хасрё и Хасресето в Ненецком АО [Алекса, 1971].

ХАТА - дом, жилище (укр., белор.). Ср. польск. chata, др.-венг. haz - "дом" [Фасмер, 1973, 4]. ◊ Хатки и Хатовня в Гомельской обл.; Хатнее в Харьковской обл.; Пятихатка в Крымской обл.; Пятихатки в Днепропетровской, Херсонской обл. и Краснодарском крае; Пятихатский Зерносовхоз в Кировоградской обл.; Семихатки в Кемеровской и Херсонской обл.; Трихаты в Николаевской обл. См. кат1.

ХАУЗ - см. хавз.

ХАЧ - букв. "плечо"; в топонимии - склон горы (лаке.). ◊ Г. Дазухач, г. Гаттара- хач в Дагестане [Бушуева, 1972].

ХАШАР1 - ежегодная чистка ирригационных каналов от наносов, которая проводилась коллективами дехкан (узб., Средняя Азия). Ныне этот тяжелый труд сменила работа механизмов. Ср. хашар - "помощь", "добровольная общественная взаимопомощь". В рус. региональной литературе - хашар, хашарные работы.

ХАШАР2 - наледь, наледная вода на реках; участок реки, где бывает наледь (бур.) [Мельхеев, 1969].

ХАЩА - лес, чаща; хащина - "мелкий густой кустарник" (укр.) [Гринченко, 1959, 4].

ХАЯ - скала, береговой обрыв, гора (якут.); буор кая - "гора, покрытая хорошо развитым почвенно-растительным покровом" [сообщение В. С. Львова]. Ср. буор - "земля", "почва". ◊ Г. Буор-Хая, г. Маган-Хая, оз. Хаялах, р. От- Хая, г. Ат-Хая, р. Хара-Хая, г. Этинг- Хая в Якутии [Комаров, 1964]. См. кая.

ХВЕРШ - мелкий камень, щебень, галька, крупный песок; хверша - "мель, сложенная мелкой галькой, находящаяся вдали от берегов" (Псковское и Чудское оз.) [Никитин, 1961]. "Неотделимо от гверста" в Вологодской обл. Диал. гверста, хверсть, грества; сербохорв. зврст - "вид камня"; литов., латыш. zvirgzdas - "крупный песок" [Фасмер, 1973, 4; 1964, 1].

ХВИЛЯ - волна; буря, порыв ветра (укр.) [Гринченко, 1959, 4]. Ср. рус. диал. хвиля - "ненастье", "мокрый снег", "вьюга" [Даль, 1912, 4]; белор. хвия - "буря". Другие формы: хвиль, хвыль, хвыля, хвилюга, хвилюза.

ХВОСТ - нижнее окончание речного островка; хвостец - "отмель от острова", "коса", "гряда" (Север) [Даль, 1912, 4]. Хвостовина - "длинный ряд вдающихся в океан зубчатых скал" на о-ве Вайгач [Подвысоцкий, 1885]. См. ухвостье.

ХЕВ - букв. "шея", "затылок"; в топонимии - перевал, гребень, участок (лезг.). ◊ Летовка Виринхев, родник Булаххев [Бушуева, 1972], пер. Казакхев в Дагестане.

ХЕВИ - ущелье, овраг, балка, лощина (груз.). Из глагола xetk - "драть", "разрывать". ◊ Хевсуретия - часть Грузии в горах большого Кавказа; этноним хевсуры, ущелье Хевисхеви в бас. Арагви; Хевское ущелье, по которому течет Терек выше Дарьяла; Хеви, Цителихеви, Дидхеви, Дагалихеви, Окросхеви, пригород Тбилиси Орхеви [сообщение Г. И. Зардалишвили]; р. Симбирисхеви, р. Илянхеви в Дагестане; г. Хевисмта в бас. Терека в Северной Осетии.

ХЕГ - камень, по форме напоминающий человека, священный камень, которому поклонялись; скала, фигура выветривания (ненец., Канинская тундра).

ХЕМ - см. кем.

ХЕОБА - ущелье (груз.). ◊ Сакартвелос-Хеоба в Грузии [сообщение Г. И. Зардалишвили]. См. хеви.

ХИБЕН - горная возвышенность (Кольский п-ов). В. И. Даль [1912, 4] отметил, что слово известно и в Архангельской обл.-плоская возвышенность, плоскогорье. Еще академик Л. И. Шренк указал на фин. источник в значении "небольшой холм" [Подвысоцкий, 1885]. ◊ Хибинские горы, Хибинские тундры, Хибинский наволок, Хибины в Мурманской обл.

ХИВУС - см. хиус.

ХИГИН - вихрь, буря, ураган; дождь с ветром (эвенк.) [ТМС, 1977, 2].

ХИДИ - мост (груз.). ◊ Хидистави, Хидмагали в Грузии [сообщение Г. И. Зардалишвили].

ХИЖА, ХИЗ - сырая погода, дождь со снегом, ненастье (северные обл., Сибирь). Хизить - "мести", "метелить", "вьюжить"; "идти по мокрому снегу". Хизкий ветер - "холодный" [Даль, 1912, 4]. Ср. укр. хиза, охиза - "мокрая вьюга", "метель" [Гринченко, 1959, 4]. ◊ Хизы в Гомельской обл.; р. Хизка (повторяется несколько раз), р. Хизовая в бас. Днепра [Топоров, Трубачев, 1962]. Топонимы в формах Хижа, Хижня, Хижки трудно отчленить от слова хижа в значении "хижина". См. кидь, кижа.

ХИЗАН - спуск, перевал, водораздельный горный хребет (осет.) [Проскура, 1908]. ◊ Пер. Архизан в Курталинском ущелье в Северной Осетии [Цагаева, 1975, 2].

ХИЛОК - слабый южный ветер на Волге; в Верхнем Поволжье и в Вологде - слабый ветерок. Этот ветер обычно связывают с плохой, мокрой погодой. Ср. хилина - "слабый, тихий ветер"; "ненастье", "слякоть" на Средней Волге [Даль, 1912, 4]. К хилый.

ХИЛЭКЭ - бесснежное время зимой; проталина; hилэкэн - "открытый"; "холм", "возвышенность", "сопка-голец", "горный хребет" (эвенк.) [ТМС, 1977, 2].

ХИНГАН - горный хребет (с нетающим снегом во впадинах); волнистая местность (эвенк.); холмогорье. Заимствовано из монг. хянган - "отвес", "крутизна"; "гребень горы" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Хр. Малый Хинган, р. Малый Хинган, Хинганск в Хабаровском крае; хр. Большой Хинган в Северо-Восточном Китае.

ХИНДАХ - теплая речная долина, где удобно жить и заниматься сельским хозяйством (авар.). ◊ Несколько нп Хиндах в Дагестане.

ХИРЗА - гололедица (бас. Вятки). Ср. хирзать - "скользить по льду" [Даль, 1912, 4]. См. кирза.

ХИСАР, ХИСОР - крепость на равнине; укрепленный город (тюрк., араб., иран., Кавказ, Средняя, Южная и Передняя Азия, арабские страны). Городские стены, которые обычно строились вокруг городов. В Бухаре говорили о расположении чего-либо вне и внутри старых городских стен, т. е. старого хисора [О. А. Сухарева. Изв. отд. общ. наук АН Таджикской ССР, 1954, 5]. Азерб. хасар; казах. асар; турец. hisar - "крепостца"; перс. хисар - "крепость", "замок", "городские стены", "вал". ◊ Гиссарский хр. и Гиссарская долина и нп Гиссар в Таджикистане (почему здесь сдвоенное с, таджикский оригинал Хисор?); Хисарак в Кашкадарьинской обл.; Алупка-Сара из старой формы Апупка-Исар (лисья крепость) и Гаспра - в прошлом Гаспра-Исар (греч. аспра - "белая") [А. А. Белецкий, 1969]. Близ Ялты "Исаркая, скала со слабыми остатками древнего укрепления... Исарчик (по-татарски Стенка) урочище, остатки древнего укрепления в горах... в северо-западной части Байдарской долины..." [Семенов, 1865, 2]. За рубежом - холм Гисарлык на западном побережье Малой Азии, известный своими археологическими ценностями критомикенской культуры, где, как предполагают, была Гомерова Троя; древняя крепость Румали-Хисары на европейском берегу Босфора; Шебин-Карахисар на севере и Афьон-Карахисар на западе Турции; археологический памятник Гиссар, Хесардере, Кохнехесар в Иране; Болохисар в Афганистане; Хисар в Индии; форт Бала-Хисар в Пакистане; Хисаря в Болгарии.

ХИУС, ХИЮС - резкий, пронизывающий холодный ветер, чаще всего дующий по долинам рек, когда отсутствуют ветры господствующих румбов; сильный мороз (северные обл., Сибирь). Варианты: фиуз, хивус, хвиус, хивок, хиуз, хиз и др. [Попов, 1948] ◊ Хиузская на Камчатке. См. кидь, кижа.

ХИЦАНХОХ - отдельная горная скалистая группа среди снежного или фирнового поля (осет.) [Проскура, 1908]. Ср. осет. хицан - "отдельный", "уединенный"; хох - "гора". ◊ Г. Хецан в Дигорском ущелье [Цагаева, 1975, 2].

ХЛАНЬ - бездна, пропасть (укр.) [Марусенко, 1968].

ХЛЯБЬ - плохая погода с дождем и слякотью; грязь, топь; водопад; стремнина, пропасть, глубина, бездна. Хляби морские - "раздол или разлог громадных волн". Воздушная хлябь. Разверзлись хляби небесные. Хляба - "дождь со снегом"; в Смоленской обл. хляпа - "изморось"; укр. хляга, хляда - "слякоть", "дождливая погода" [ССРЛЯ, 1965, 17; Даль, 1912, 4; Гринченко, 1959, 4].

XMAPA - густой туман, пасмурная погода, мгла (центральные обл.). То же - хмарь. Укр., белор. хмара - "туча", "грозовое облако", "сумрак", "мгла"; хморь, хмора в Смоленской обл.- "сырая погода", "туман с дождем"; хмура - "туча" [Даль, 1912, 4]. Ср. хмурый человек; хмура - "туча"; погода хмурится, пасмурно. Польск. chmura - "туча". См. пасмур.

ХМЕРЕЧА - низкорослые заросли кустарников, порубленные, вытоптанные, объеденные домашним скотом и крайне засоренные (Западное Предкавказье) [Павлов, 1948].

ХОБОР, XOBOP - скудный пересыхающий колодец (калм., монг.). Осн. значения: "редкий", "скудный". Слово вошло в региональную географ. литературу во мн. числе: хобуры.

ХОБОТ, ХОБОТИЛО, ХОБОТИНА - изгиб, излучина реки; кривой, изогнутый мыс или коса (Север). ◊ Хобот в Архангельской обл.

ХОВУ - степь, поле (тув.). Возможно связать с монг. говь, бур. гоби, но у тувинцев есть и говь как заимствование. С другой стороны, ср. др.-тюрк. qobï - "пустой", "полый". ◊ Хову-Аксы в Тувинской АССР. См. гоби, гобу, коба.

ХОД - русло реки; место, по которому ходит вода, река; поморское ходовая вода - "проточная". Ср. ходить.

ХОДЕЛЬ, ХОДУН - зыбкое болото; шаткая, прогибающаяся под ногами человека поверхность болота, которое "ходуном ходит". У В. И. Даля [1912, 4] приводится также форма ходынь. Ср. ход. ◊ Старые названия в Москве: p. Ходынь или Ходынка, Ходынский луг, Ходынское поле (ныне Октябрьское поле) и Ходынская ул. См. ход.

ХОЙ1 - холм, гора, горный кряж; тундра; водораздел (ненец.). ◊ Хр. Пайхой на Полярном Урале; возв. Хой на Ямале; р. Хойяха в Ненецком АО. См. лабхой.

ХОЙ2 - болото, тундра (эвенк.); тунг.-маньч. hoj - "болото". Ср. бур., монг. ой - "лес", "бор", "роща"; якут. oi - "лесок"; др.-тюрк. oj - "яма", "низменность", "долина" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Г. Хой в хр. Сихотэ-Алинь. См. ой.

ХОЙТ - север, задняя сторона (бур., монг.). ◊ Хойто-Ага в Читинской обл.; Хойто-Гол в Бурятской АССР; Хойто-Харша в Иркутской обл. Оз. Хойту-Далай - северная часть оз. Хара-Ус в МНР.

ХОЛ - лог, ложбина, долина, сухое русло (хакас., тув.). См. гол, кол.

ХÖЛ - дно, букв. "нога" (монг.). Усны хöл - "дно водоема"; хöлгуй далай - "бездонное море"; бур. хöл газар - "глубокое место"; хöл болохо - "потоп", "наводнение" [Бертагаев, ОВ, 1980].

ХОЛМ - невысокая гора, горка. Оронимический термин, встречающийся на громадных просторах Евразии. Старослав. хлъмъ, болг. хълм, чеш. chlum и т. д. В венг. из слав. halom, halmi (напр., Надьхалом - "большой холм"). На индоевр. почве: англосакс, holm - "высота"; англ. holm - "речной островок", hill - "холм", "возвышенность"; швед. holme - "остров"; фин. holme - "островок"; нем. Holm - "возвышенность", "остров". ◊ Холм трижды повторяется в названиях сел Смоленской обл.; Холмы в Могилевской, Черниговской, Калужской, Московской обл.; Холмское в Одесской обл.; Холмищи в Калужской обл.; Краснохолмские набережная и мост в Москве; Красный Холм в Рязанской и Смоленской обл.; станица Холмская в Краснодарском крае. Наибольшая вершина Борисоглебской возвышенности в Ярославской обл. - Тархов Холм. Новое образование Холмск - гор. в южной части Сахалина. Польский гор. Хелм, английский Гулль, Кольм в ГДР близ Лейпцига у горы Collmz-Rücken. Сюда же - Стокгольм - пень-остров и Кастель-Хольм - укрепленный остров в Швеции. Новгород в Скандинавии был известен под именем Хольмгард - островной город [Е. А. Рыдзевская. Изв. Академии истории материальной культуры, 1922, 2]; Хелм в Албании. В Греции - г. Хелмос в Пелопоннесе; г. Холомон на Халхидском п-ове; возможно, нп Хломос на о-ве Керкира [Белецкий, 1972].

ХОЛОД - зимний ветер на Байкале, то же, что летний бережник; озерный бриз [Гусев, 1969]. На Индигирке холодный сток - "северо-восточный ветер". Название байкальского ветра, возможно, связано с именем р. Холодной, впадающей в Байкал на севере и текущей с севера на юг. Известно, что названия местных ветров здесь присваивались по гидронимам; ангара, баргузин, култук, сарма.

ХОЛОДЕЦ - место в тенистых распадках или ущельях, где летом долго сохраняется снег или наледь [сообщение М. Н. Мельхе- ева] (Восточная Сибирь).

ХОЛОДНИК - низкое, болотистое место; окно в болоте с холодным ключом; родник в Псковской обл. [Мокиенко, 1969].

ХОЛОЙ, ХООЛОЙ - букв. "горло". В топонимии - пролив, рукав реки, проток; проход в горах (бур., монг.). Ср. якут. куолаi - "горло", "пищевод"; куоллагаi - "речка"; маньч. колоj, холо - "горная долина", "овраг", "ров", "желоб" [ТМС, 1975, 1]. ◊ Р. Витимский Холой, дренирующий Еравинские озера в Забайкалье; Холой, Хонхолой в Бурятской АССР, Проток Холой между оз. Хиргис-Нур и Айраг-Нур в МНР.

ХОЛУДЬЕ - заросли кустарника, мелкий лес [Даль, 1912, 4]. Ср. хлуд - "жердь", "палка", "дубинка"; чеш. chloudi - "сухие еловые ветки". А. С. Львов [сб. Этимологические исследования по рус. яз., 1960, 1] возводит к слав. праформе xol, xal - "ветви", "хворост", "кустарник у воды" и связывает со словом халуга - "ограда"; халупа - "примитивное жилище", первоначально - "шалаш". В этот же ряд - халобуда, холобуда - "сторожка", "шалаш", "жилище, сложенное из ветвей кустарников или деревьев" (см. буда). Сюда же включает захолустье, первоначально - "за мелким лесом", "за зарослями", затем - "глухое место в лесу, чаще"; ныне - "удаленное, глухое место", "глушь". Обзор этимологий см. у М. Фасмера [1973, 4], где приведены дополнения О. Н. Трубачева.

ХОЛУЙ, ХАЛУЙ - подводный камень на реке в Северном крае. В Коми АССР, в Приуралье, Сибири - завалы в реках из упавших стволов деревьев, бревен. В Приуралье, в Кировской и Вологодской обл.- наносный материал, оставшийся на лугах после разлива рек. М. Фасмер [1973, 4] отделяет холуй - "камень и закол для ловли рыбы" и холуй - "нанос". Удовлетворительной этимологии пока нет. ◊ Холуй в Ивановской обл.; Холуйские пороги на р. Чупленьге в Архангельской обл. Слово употребительно в микротопонимии Восточной Сибири.

ХОЛЬ, ХÖЛ - озеро (тув.). ◊ Оз. Арга-Холь, Улуг-Холь, оз. Дус-Холь, Тере-Холь в Туве. Представляется возможным осторожно в этот ряд включить имя самого глубокого озера Центральной Азии Хубсугул на севере Монголии (монгольский оригинал Ховсгол, у тувинцев Хубсухоль). С другой стороны, ср. классич. монг. кöв - "глубокое место в воде". См. куль.

ХОМО - речной залив, старица (якут.), откуда эвенк. комомо - "стоячая вода" [ТМС, 1975, 1]. ◊ Оз. Хомо, оз. Хомо-Кюель, Оюн-Хомото в Якутии [Комаров, 1964].

ХОМУТ, ХОМУТИНА - округлое озеро, ерик, старица; русло реки, загнутое подковой. В Рязанской обл. хомут - "излучина реки" или "берега озера". В Томской обл. - круглое озеро с островком посередине; хомутина - "озеро, согнутое подковой" [Воробьева, 1973]. В Архангельской обл.-"песчаное возвышение, нанесенное течением и волнами вокруг затонувшего судна" [ООСВРЯ, 1852]. Метафора. ◊ Оз. Хомутино в системе Кулундинских озер; оз. Верхний Хомут в Томской обл.; Хомутец в Житомирской и Полтавской обл.; Хомутинка в Омской обл.; Хомутцы в Белгородской обл.

ХОНГА - сухостойный лес, сухостой (Архангельская обл.) [сообщение М. С. Медведева]. См. конга.

ХОНХОР - лог, овраг, впадина (бур.). Ср. монг. хон(г)хор - "углубление", "впадина", "лог", "ложбина", "выемка", "яма"; хон(г)хор хое - то же [Казакевич, 1934], основное значение - "впалый". ◊ Хонхор в Бурятской АССР. Однако вне ряда частые названия в МНР:- Хонгор, Баян-Хонгор и другие, образованные прилагательным хонгор - "соловый", "светло-рыжий".

ХОР1 - озеро, пруд (авар.). ◊ Оз. Готляхор, оз. Кудиябхор, оз. Тасиабхор, пер. Хо- ригавуртли в Дагестане [Бушуева, 1972].

ХОР2 - луг, болото; хори - "низина", "кочковатое болото" (манс.). ◊ Оз. Хальхоритур, р. Хория, р. Хоръюган в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973].

ХОР3, ХОРР - дыра, углубление, ущелье (арм.). Ср. ассирийское hurru - "дыра"; арамейское hora - "дыра". От этого корня также хороч (хорроч) - "дыра", "яма", "пещера". ◊ Истор. названия: ущелье Авазацхорры, Хорхоррн.

ХОРАЙ - город (тув.). ◊ Кызыл-Хорай - гор. Кызыл, центр Тувинской АССР.

ХОРДОГОЙ - возвышенность, высокая гряда (якут.). ◊ Хордогой в Якутской АССР.

ХОРЕК - островок на реке или озере (Новгородская обл.) [Даль, 1912, 4]. Сопоставляют с эст. и фин. kari - "утес", "песчаная отмель"; др.-сканд. sker - "утес". Однако "Трудность представляет х-... Возможно, тождественно этимологически хорь" в значении "зверек". Ср. о. Хортиця на Днепре [Фасмер, 1973, 4].

ХОРОЛ - перекат на реке, водоворот, омут (тунг.- маньч.). Из глагола hорол - "кружиться" [ТМС, 1977, 2].

ХОРОМЫ - строение, сруб, дом, просторное деревянное жилище. На севере хором - "крыша"; укр. хором - "здание", "дом", "коридор". Ср. рус. храм и соответствия в слав. яз. в формах храм, hram, chram, chramina, chromina, chrom - "храм", "дом", "строение", "жилье", "хата", "хижина", "постройка" [Фасмер, 1973, 4]. ◊ сопоставимости слов хором и храм в значении "дом" в памятниках старослав. письменности см. у А. С. Львова [1966], который пишет?: "Заметим, что этимология слова храмъ все еще остается неясной". Случайно ли совпадение с араб. словом харам - "гарем", "запретное священное место", что отразилось с узб. харам - "особняк"? ◊ Хоромск в Брестской обл.; Хоромцы в Гомельской обл.; Хоромы в Новгородской обл.; Храмки в Костромской обл.; Хоромное в Брянской обл.

ХОРОН - макушка, темя; в топонимии - горный перевал, вершина (тунг.-маньч.). Ср. монг. и бур. орой - "вершина", "верх", "макушка" [ТМС, 1977, 2]. У Ф. К. Комарова [1967] эвенк. хорон - "вершина горы, где начинается исток". ◊ Р. Хорон, р. Виви-Хорон в Эвенкийском АО, Якутской АССР, Красноярском крае; Орой в Читинской обл. См. орой.

ХОРУМ, ХОРЫМ - каменная осыпь, россыпь (тув., хакас.). ◊ Г. Хорум-Таскыл в Туве; г. Хорым-Тайга в Хакасской АО. См. корум.

ХОРШ1 - яма, дыра, глубина, залив (арм.). Цовахорш - морской залив, из цов - "море" и хорш. См. хор3.

ХОРШ2, ХОРШАК - суховей (арм.). Г. Б. Джаукян [1971] находит подобие с хеттским huksakniva - "трескается" (от огня, от жары).

хото - город (бур.). Ср. монг. хот - "город", "стойбище", "аил", "загон для скота"; нанайское хот - "город". Сюда же монг. хотон - "аил", "объединение нескольких хозяйств для совместного выпаса скота"; якут. хотон - "хлев", "скотный двор". Случайно ли совпадение: хант. диал. хот - "дом", "жилье"? ◊ Оз. Хонгор-Хото в Читинской обл.; р. Хотон в Хабаровском крае; оз. и р. Хотоннох в Якутии; городище Ерхот по п. берегу Терека в Северной Осетии [Т. А. Гуриев. Сб. Исследования по восточной филологии. М., 1974]. За рубежом - гор. Улан-Батор-Хот - столица МНР; мертвый город Хара-Хото в Гоби. См. кат, котон, кутан.

ХОТОГОР - склон (бур.). Осн. значения: "изогнутый", "покрытый", "наклонный" [Кузьмина, 1969]. Ср. монг. хотгор - "впадина", "низина", "кривой", "согнутый"; эвенк. котокон - "вогнутый"; эвен. котана - "кривой", "вогнутый", "седловина". ◊ Падь Хотогор в Бурятской АССР. По сообщению К. Конкобаева, название большой межгорной впадины Тянь-Шаня Кочкорской в верховьях р. Чу возникло в результате народной этимологии из монг. хотгор (кирг. кочкор - "баран-производитель", что неудовлетворительно для объяснения топонима). Сюда же - Кара-Кочкор - большая впадина и нп в Ошской обл.

ХОУДАН, ХОВДАН - водохранилище (туркм.). Из араб. хауд - "водоем", "пруд". ◊ Гаудан и Кошахоудан в Туркменской ССР. См. хавз.

ХОХ, ХОНХ - гора (осет.). ◊ Г. Халасхох - самая высокая вершина Южной Осетии; г. Сырххох - там же; г. Салдарихонх, г. Уорсхонх в Северной Осетии. См. кох.

ХОЧО - долина, луг, поле (якут.). ◊ Оз. Хочо, р. Хочо, оз. Хочолох, Хочо, Станнах-Хочо в Якутии [Комаров, 1964].

ХОШУ(У)Н - административная единица, уст. значение - "войсковое подразделение" (бур.). Ср. халха-монг. хошуун - то же. Из монг. яз. в туркм. кошун, гошун - "войско", "армия". ◊ Хошун-Узур в Бурятской АССР; пер. Хошутын-Даба в Хангае в МНР; Хошу-Сумэ в Барге в Северо-Восточном Китае и Хошу-Тологой на севере Джунгарии в Западном Китае; Хошун в юго-восточной части Ирана. См. хушу(у)н.

ХРА - скала (абх.).

ХРАМ, ХРАМИ - река в ущелье, горный поток в глубоком русле, овраг, глубокий ров (арм., груз.). ◊ Р. Храми - п. пр. Куры; р. Храморт и р. Храми в Нагорно-Карабахской АО.

ХРАП - неровный, бугорчатый лед на реке, ставшей в бурную погоду. "Езда плохая. Волга храпом стала" [Даль, 1912, 4]. Наст, тонкая ледяная корочка на снегу; на р. Урал - заметно выступающие неровности на нижней плоскости льда на реке, а также на Каспийском море [Карпов, 1911]. Ср. храповое колесо, храп - "тормоз".

ХРАПЕЦ, ХРАПОК отдушина, полынья для дыхания каспийских тюленей; в Поморье - небольшое разводье. Возможно связано с глаголом храпеть.

ХРЕБЕТ - линейно вытянутое горное сооружение, система разветвленных горных цепей; Уральский, Кавказский, Тянь-Шаньский. В народном употреблении [Даль, 1912]: "горная цепь, гряда, водопуск, гребень или горный кряж, который тянется вдаль. В Сибири вольные хребты - звероловные места, никому не принадлежащие, свободные". К этому следует добавить: гребень горы, вала, гребень волны; редко - поверхность реки или пло-скогорья, плато. На Западно-Сибирской равнине - междуречные приподнятые плато - наиболее древний элемент рельефа со сравнительно сухими степными или лесными ландшафтами (то же - материк). Укр. хребет, хрибет; белорус. xpiбiт. У И. И. Срезневского [1903] в др.-рус. хрьбьтъ и хрибьтъ - "хребет", "спина", "горный хребет", "вершина волны", "волна". Ср. чеш. hrb - "горб", "спина", hrbet - "хребет", "спина"; др.-слав. хрибъ - "спина"; болг. хребет - "хребет"; сербохорв. хрбат, хрбата - "хребет"; словен. hrib - "холм". ◊ Передовой хребет на Кавказе. Сухой хребет на юго-востоке от Иссык-Куля; ст. Хребет-Уральский Свердловской ж. д.; Хребтовая Восточно-Сибирской ж. д.; Хребет Южно-Уральской ж. д.

Хребет Куньлунь - позвоночный столб Азии. Общий вид
Хребет Куньлунь - позвоночный столб Азии. Общий вид

ХРЯЩ - крупный песок с мелкими камнями, галькой; гранитная дресва. Ср. хряст, хруст [Фасмер,1974, 3]. ◊ Хрящеватое в Ворошиловградской обл.; Хрящевка в Куйбышевской и Целиноградской обл.

ХУ, ХУА, АХУ - гора, холм (абх.). ◊ Бытха из Бытэхуа - район Сочи; г. Ахун у Сочи; Хоста из Хуацта (у подножия горы) [Сообщение Г. 3. Шакирбая]. Но иное объяснение: Хоста из абх. хуаста - "изгиб берега", "лукоморье" [Бгажба, 1956].

ХУДАГ, ХУДУГ - колодец (бур., монг., эвенк.). ◊ Худаг в Бурятской АССР; кол. Ганц-Худаг (единственный колодец) в МНР. См. кудук.

ХУДО - сельская местность; степь; провинция (бур., монг.). В рус. говорах Монголии - худон. Сюда же хöдöö газар - "незаселенная местность, вдали от источников воды"; "необработанная земля".

ХУДОЙ ВЕТЕР - холодный северо-западный ветер на Индигирке. Ср. худой в значении "плохой".

ХУЖАР, ХУ(Д)ЖИР - солончак, солонец, минерализованное озеро с водой, не пригодной для питья; их плоские засоленные берега (бур., калм., монг.). То же - гуджир (Нижнее Поволжье; юг Восточной Сибири: Иркутская и Читинская обл., Бурятская АССР; МНР). Ср. хакас. хучур, тув. кужур - "солончак", эвенк. куду - то же. Худжиры - "озера, располагающиеся под восточным краем Ергеней и питающиеся вешними водами, подходящими сюда по оврагам, у конца которых они и находятся" [Россия, 1901, 6]. Слово, известное в рус. диал. из бур. и калм.яз. в тех же значениях, а также - глауберова соль (мирабилит). ◊ Хужир в Иркутской обл.; ст. Хужир Восточно-Сибирской ж. д.; бальнеологический курорт с минеральными источниками Худжирт в Хангае и Худжирте в Кобдоском аймаке в МНР. См. кужир.

ХУЛИ - край, берег (тунг.-маньч.).

ХУМ - песок (кумык.). См. кум.

ХУНДУЙ, ХУНДЫ - широкая падь, широкая долина, просторная котловина между горами; пустой (бур.). Ср. монг. хöндий - "ущелье", "долина", "дупло", "пустой"; в диал. - "пещера"; эвенк. диал. кэн(г)ди - "дупло", "нора", "пещера"; эвен. кон(г)дö - "котловина", "пустота", что заимствовано из якут. кöндöi - "пустой", "дутый", "полый", "дуплистый" [ТМС, 1975, 1]. ◊ Хундуй в Бурятской АССР; р. Хундуй в Иркутской обл.; р. и нп Хундуй в Читинской обл. [Кузьмина, 1969].

ХУНХЭР - долина, впадина; большой овраг (бур.). В искаженной форме - хункур. См. ункур, чонгдо.

ХУР1 - букв. "грудь"; в топонимии - склон горы (лезг.). ◊ Г. Хусенахурар, ур. Ке- фердхур в Дагестане [Бушуева, 1972]; Зейхур в Азербайджане.

ХУР2 - лес, горная тайга (эвенк.). В ТМС [1977, 2] сопоставление эвенк. hyp с эвен. урэ - "гора", "горная тайга", "лес"; урэкэн - "холм", "возвышенность"; орокское хурэ(н) - "гора", "тайга", "лес"; нанайское хурэ, урэ - "гора", "сопка", "тайга", "лес". Эти интересные параллели говорят о синонимии гора - лес и в тунг.-маньч. яз. ◊ Названия с хур встречаются на Северо-Востоке СССР. Р. Хурчан, р. Хурэндя в Магаданской обл. [Комаров, 1967]. См. урэ.

ХУРА, ХУРТА - буран, метель, вьюга (средняя и южная полоса европейской части СССР, Сибирь). Хуртовина - "вихрь", "удар ветра" [Даль, 1912, 4].

ХУРЭ - см. курень.

ХУРЭН - см. урэ, хур2.

ХУТ - риф, подводная скала; скала, выступающая в море (арм.). Слово хут от первоначального khait - "жало", "шпора", "шило", "стимул".

ХУТАР - площадь земли, занимаемая одним селом, городом с прилегающими полями и лесами (укр., диал., Закарпатская обл.). Заимствовано из венг. hatar - "граница", "межа", "предел" [А. А. Мокань. Вестник ЛГУ, серия истории, языка и литературы, 1962, 20, 4]. Сюда же укр. диал. готар - "межа"; сербохорв. хäтар - "область", "круг"; словен. hatar - "граница", "местность". Связь с рус. хутор отрицается М. Фасмером [1973, 4].

ХУТОР - одинокая крестьянская усадьба с земельным наделом в сельской местности; выселки, маленькое селение, жители которого нередко связаны родственными отношениями. Хуторская система расселения, при которой крестьяне не концентрируются в большие деревни. Хуторское хозяйство - форма землевладения в царской России, получившее распространение во время столыпинской реформы. В бас. Пинеги диал. форма футор [Симина, 1980]. Ср. укр. xymip, белор. хутар, польск. chutor. Как будто нет соответствий ни в болг., ни в чеш. яз. [Мокань, 1962]. В слав. яз. считается заимствованием из германских: др.-верхненем. huntari - "часть области, края" [Фасмер, 1973, 4]. Из рус. яз. слово попало в киргизский (Северная Киргизия): котур - "хутор" [К. К. Юдахин, 1965]. ◊ Хутор Михайловский - узловая ж.-д. ст. в Сумской обл.; Хутор в Гомельской и Пензенской обл.; Хутора в Омской и Курганской обл.; Вольные Хутора и Хуторо-Чаплино в Днепропетровской обл.; Хутор, Хуторская и Большие Хутора в Краснодарском крае; Северный Хутор в Свердловской обл. Любопытен двуязычный топоним: Улан-Хутор, т. е. Красный Хутор, в Бурятской АССР; Центральный Хутор в Карагандинской обл.; Хуторки в Челябинской обл. и Алтайском крае; Хуторята в Свердловской обл.

ХУТЭЛ - невысокий перевал, холм (бур.); ср. монг. хутал (хöтöл) - "седловина", "легкий, пологий перевал"; "холм"; тув. из монг. хутел - "холм", "сопка", "пологий перевал". ◊ Хара-Хутал, пер. Додо-Хутэл в Бурятской АССР; г. Цаган-Хутэл в Читинской обл.; р. Хотул на Алтае. См. котел, кутал.

ХУШУ(У)Н - утес, мыс, выступ горы; букв. "клюв", "морда" (бур., монг.). ◊ Р. Нарин-Хушун в Иркутской обл. Топонимы с ху- шун трудно отделить от названий с хошун. См. хошун.

ХЫР - гора, горный хребет, возвышенность, высокий берег (хакас.). ◊ Хаскыр, хр. Хаялыгхыр в Хакасской АО [Бушуева, Волостнова, 1968]. См. кыр.

ХЫРАМ, ХЫР - россыпи, скопления щебня в высокогорном поясе Кавказа и у подножия склонов - результат морозного выветривания коренных пород (азерб.) [Б. А. Будагов. Изв. АН Азерб. ССР, 1959, 1]. См. кыр.

ХЫРТОП - котловина, рытвина (молд.). Ср. рум. hîrtop - "котловина", "овраг". Из слав. вертеп. ◊ Хыртоп, Хыртоп-Маре в Молдавии. См. вертеп.

ХЭ - омут, водоворот (ненец.). ◊ Р. Хэяха, оз. Хэто в Ненецком АО; оз. Лангахэто на Ямале [Алекса, 1971].

ХЭРЭ, ХЭЭРЭ - степь, поле, равнина; лес, тайга (бур.); монг. хээр - "степь", "поле", "безлюдное место"; письмен, монг. kegere- "необитаемое место", "пустыня", "степь", "поле"; эвенк. диал. кэвэктэ - "равнина", "болото", "тундра"; солонское хэбэр - "равнина"; эвен. кэркэ - "широкий", "просторный", "привольный" [ТМС, 1975, 2]. Ср. др.-тюрк. qira - "поле", "пашня". ◊ Г. Хэрэ-Ундэр в Бурятской АССР; Арбай-Хэрэ - центр Увэр-Хангайского аймака МНР. См. кыр.

ХЭРЭЛГЭН - широкая, с заболоченными берегами речная долина; низина (эвенк.). Ср. эвенк. hэрэ - "дно", "низ", "пол"; в диал.- "подошва горы", "земля", "почва"; пэрэлге - "нижний" (о притоке реки), "низкий" (о местности); название реки в фольклоре; пэрэлген - "долина", "низина"; пэрги - "низ" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Р. Хэрэлген в Эвенкийском АО [Комаров, 1967]; р. Керулен (монг. оригинал Хэрлэн) на востоке МНР. Впрочем, Т. А. Бертагаев [ОВ, 1980] иначе этимологизирует этот гидроним: хэр - "лес на северной стороне горы", кэру - "северная сторона горы", "к северу от горы" и именной аффикс -лэн/- лан. Другой вариант: от глагола хэрэх, что в бур. диал. обозначает "уйти в сторону от взятого направления". Обе версии кажутся малоудовлетворительными. Р. Керулен берет начало на южных склонах Хэнтэйских гор и течет в целом на восток.

ХЭРЭМ - крепость, крепостной вал, крепостная стена (бур., монг.). Письмен, монг. kеrem - то же. Ср. солонское хэрэм - "городская стена"; негидальское кэjэн из керен - "изгородь", "забор", "ограда"; ульчс. кэрэ(н) - "ограда", "забор", "стойло", "граница"; маньч. кэрэму - "вал", "крепостная стена" [ТМС, 1975, 1]. Сюда же - тув. херим - "лагерь", "вал", "ограждение". Алт. корум - "защита". Можно ли указать на др.-тюрк. qirim, qarim - "яма", "ров", qaram - "ров"? Ср. крым.-тат. кермен, кäрмäн - "крепость". В отчетах русских путешественников по Центральной Азии часто приводится форма хырма - "укрепленный поселок"; "ставка должностного лица". Иван Петлин, первый русский посланец в Китае, описал Великую Китайскую стену под именем "Китайский Крым". ◊ Цаган-Хэрэм - монг. название Великой Китайской стены; ур. Хырым в Восточной Монголии; старая крепостца караул Кырмытын-Хорол у подножия Большого Хингана. Длинный, на многие километры земляной вал в Восточной Монголии - Хэрым- Дзам, т. е. крепостная дорога. Сюда же п-ов Крым - название, появившееся только с конца XV в.; первоначально нп Старый Крым - название, сменившее греч. Тавриду [Э. М. Мурзаев. Изв. РГО, 1948, 80, 3]. М. Фасмер [1967, 2] отвергает по фонетическим соображениям объяснение названия кремль из кипчакского kärmän - "крепость"; монг. kerem, калм. kerm, о чем писали Г. Рамстедт и М. Рясянен. Следует при этом учесть исторические данные. Слово кремль вошло в русскую речь сравнительно поздно. Первые упоминания относятся к середине XV в., т. е. к концу ордынской эпохи. См. керман, кремль.

ХЮР - аул, село (лезг.). Это слово "первоначально, по-видимому, означало - дом, жилище или же совмещало в себе оба значения (дом, аул) сразу. Ср. табасаранское хул (аул), агульское хал (дом), рутульское хал (аул), даргинское хъами (дом, комната)" [Р. Гайдаров. Уч. зап. Дагестанского ун-та, 1963, 3]. Ср. северное азерб. хур - "селение". ◊ Кочхюр, Хюрехюр, Хюрель, хр. и р. Цийихюр в Дагестане; Хурель, Кухур, Кухуроба, Алжихур, Аджихуроба в Азербайджане [Бушуева, 1972].

ХЯНГА - горная местность, покрытая тайгой и болотами; гребень горы, хребет (монг.) [Казакевич, 1934]. См. хинган.

ХЯРА - гребень горы (бур.); хяр - "гребень горы"; букв. "ободок седла" (монг.); якут. кыры - "берег", "грань", "край", "сторона"; эвенк. кира - "край предмета", "бок"; эвен. киръг, кирън - "край", "бок", "гребень горы", киргин - "возвышенность", "гряда", "голая вершина перевала", "горный хребет", "гребень горы"; ульчское и нанайское кира - "берег", "опушка леса" [ТМС, 1975, 1]. ◊ Мелкосопочник Ончихяр в Гоби в МНР. См. кыр.

предыдущая главасодержаниеследующая глава







© GEOMAN.RU, 2001-2021
При использовании материалов проекта обязательна установка активной ссылки:
http://geoman.ru/ 'Физическая география'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь