GeoMan.ru: Библиотека по географии








предыдущая главасодержаниеследующая глава

Т

ТАБ - песок, песчаный; табмара - "песчаный берег", "отмель" (ненец.). ◊ Р. Табъяха, р. Табъю, нп Табседа, сопка Табсе- да в Ненецком АО [Алекса, 1971]. См. табэй.

ТАБАН - подошва горы; впадина; ванна озера; плоская пойма (хакас.). досл. "подошва", "основание". То же в казах. яз. "Самое низкое место относительно окружающих возвышенностей, куда стекают ручьи" [Койчубаев, 1974]. Ср. узб. табан - "ступня"; турец. taban - "подошва", "ступня", "пол", "пьедестал", "равнина"; болг. диал.- "холм правильной овальной формы" [Григорян, 1975]. ◊ Р. Сарсыктабан, Сартабан в Хакасской АО; Табантал в Актюбинской обл.; оз. Табанколь в Кзыл-Ординской обл.; Табаны в Молдавской ССР. См. шаман..

ТАБАШНИК - северный ветер на оз. Селигер, то же - северяк [Н. Ю. Меркулов. РР, 1980, 2].

ТАБЕЛЯХ - см. тёбюлех.

ТАБЛА - большой участок земли с ровной поверхностью (Закарпатье). Ср. венг. tabla - то же; латин. tabula - "доска" [Лизанец, 1967].

ТАБОР - становище, временный лагерь, место стоянки странников, лагерь цыган. В Архангельской обл. табырь - "стадо северных оленей"; в Новосибирской обл. - "становище", "постройки на полях". Ср. молд. табэрэ - "лагерь", "полевой стан", "табор"; рум. tabara - то же. Этимологии исходят из первичного тюрк. tabur - "лагерь, окруженный повозками", венг. tabor. Другая этимология исходит из чеш. tabor по имени библейской горы Фавор [Фасмер, 1973, 4; Шипова, 1976]. Обзор этимологий см. у Г. Халимоненко [Некоторые вопросы лексики и грамматики тюркских языков. М., 1973], где рассматриваются слова товар, табор, товарищ в староукр. яз. ◊ Таборы в Пермской и Псковской обл.; Табор в дельте Индигирки в Якутии; Таборовка в Николаевской обл. Возможно, сюда же Таборе и Таборкалнс в Латвийской ССР. Табор на юг от Праги.

ТАБЫС - чистая, не заросшая часть озера в Барабе (казах.). Ср. казах. табыс - "зеркало". ◊ Оз. Тебис (повторяется трижды) в Новосибирской обл. [Саблина, 1958].

ТАБЭЙ - пятнистая тундра в бас. Печоры. Слово, принятое в рус. региональной литературе. Ср. ненец. табэй - "песчаный", "сухой". ◊ Р. Табэйнго на Ямале. См. таб.

ТАВИ - исток реки, вершина; букв. "голова", "колос" (груз.). ◊ Тъаристави, Джавистави в Южной Осетии [Цховребова, 1979].

ТАГ1 - гора (хакас., уйгур.). Ср. узб. тог (где твердое г) -"гора"; афг. тааг - "возвышенность". Халха-монг. таг - "терраса на крутом горном склоне", "горный уступ"; тогли бургаас - "горный тальник". К. А. Сыромятников [1967] ср. япон. take - "гора", taka - "высокий"; daka в диал. Малакки - цепь гор. Случайно ли сопоставление тибет. таг - "скала"? ◊ Обычны названия гор в Сибири, Средней и Центральной Азии в формах Каратаг, Актаг, Куруктаг, Мазартаг. В Хакасской АО - г. Пиртаг, г. Изертаг, г. Сыбытаг [Бушуева, Волостнова, 1968]. Сюда же название грандиозного хр. Алтынтаг в Центральной Азии. См. даг, тау.

Оголенная скалистая вершина Курутаг в Куньлуне
Оголенная скалистая вершина Курутаг в Куньлуне

ТАГ2 - низ, дно, основание, нижняя часть чего-то: реки, горы (тадж., узб.). Ср. перс. тег, тек, тех - "земля", "грунт", "почва", "дно", "основание", "дно водоема". Производные - тадж. тагов, такоб - "низина", "низменное место между горами", "горная долина", "ущелье", "балка", "овраг", "русло", "река", "проток"; перс. текаб, тегаб - то же; афг. тагаб - "река". ◊ Тагиагба, Такиджар, Тагоб, Такоб, ущелье Такой в Таджикистане [Розова, 1975]; Тагоб в Ферганской обл.; Тагап в Ошской обл.; Теграх, Текхаран, Текмейдан, Тегмиан, р. Теге-Муд, г. Теге-Кембер, р. Текаб, Техруд в Иране [Савина, 1971].

ТАГАН - металлическая подставка для котла, жаровня (тюрк.). В топонимии - гора, холм; в Новосибирской обл.-болото, топкое место, зыбун [Воробьева, 1973], что может быть связано; с татар. таган в значении "качели". тюрк. слово восходит к греч. теганон - "сковорода с ручкой", о чем писали многие авторы [Шипова, 1979]. ◊ Таганча в Киевской и Черкасской обл.; площадь Таганка на высоком берегу Москвы-реки и Таганская ул. в Москве, где изготовлялись таганы; Таган в Новосибирской обл.; г. Алтын-Таган на Алтае; болото Таган, рч. Таган, р. Таганка в Западной Сибири. Таганрог в Ростовской обл. получил свое назв. от маячного огня в Тагане на мысу (рог). Имя г. Таганай на Южном Урале переводили "подставка луны", однако, по сообщению Г. К. Корнилова, лучше осмыслить "гора восходящей луны" из башк. формы тыугай ай тау [Никонов, 1966]. На Таганае выделяются три вершины.

ТАГИН - яма с водой; болото, иногда мелкое заросшее озеро (эвенк.). ◊ Р. Тагиндя. Тагиндянская гряда в Якутии [Комаров, 1967].

ТАЁЖКА - лиственнично-еловое насаждение с примесью сосны и березы - фитоценоз, несколько отличный от типичной тайги тем, что встречается в виде небольших участков на водоразделах, в полосе, где тайга переходит в лесостепь (Приангарье, Сибирь) [Мельхеев, 1958]. См. тайга.

ТАЖИ - поемные луга, сырые пажити (см.), покосы (Нижнее Поволжье) [Даль, 1912, 4].

ТАИЦЫ, ТАЙЦЫ - подземные воды. Воды, таящиеся в недрах земли. ◊ Тайцы в Ленинградской обл., болото Тайцкое там же [Кисловский, 1968].

ТАЙ1 - вершина (хант., диал.). ◊ Оз. Тайлор, Тайпохол в Ханты-Мансийском АО. Однако финаль тай в географ. названиях разных областей и республик может соотноситься с другими терминами или с суффиксами. Напр., топонимы: Тарбагатай, Хантай оформлены монг. окончаниями -тай, -тэй (ср. гэр - "юрта", гэртэй - "с юртой"; булаг - "источник", "ключ", булагтай - "с источником"). См. тей.

ТАЙ2 - густой, непроходимый лес (рус. диал., Сибирь) [Даль, 1912, 4]. См. тайга.

ТАЙБОЛА - возвышенное водораздельное пространство между озерами и реками; волок между реками; глухой лес, необитаемая лесная глушь; низкие болотистые непроезжие места, доступные только зимой; лесная дорога; на западе Белого моря - дорога по морскому побережью. В Архангельской обл. тайбола - "тайга", а в бас. Мезени - "дорога по морскому берегу, рядом с тайгой" [сообщение М. С. Медведева]. То же у Б. А. Серебренникова [1962]: "Из других источников нам известно, что тайбола в русских говорах бассейна Мезени соответствует по значению слову тайга". Сюда же - тайпола. Из кар. taibale, фин. taival, taipale - "перешеек" [Фасмер, 1973, 4]. ◊ Ст. Тайбола Октябрьской ж. д. в Мурманской обл.; Тайбола - порог на р. Вороньей там же.

ТАЙГА - хвойный лес. Слово, принятое в мировой географ. и ботанической литературе для обозначения зоны хвойных лесов умеренного пояса Евразии. Тайга характеризуется небольшими суммами температур за период с суточными температурами выше 10 °С в пределах 1000-1800°, с годовыми осадками в пределах 300-800 мм, продуктив-ностью фитомассы 260 т на 1 га и годовой ее продуктивностью 7 т на 1 га [А. Г. Исаченко. География сегодня. М., 1979]. Господствующие древесные породы: ель, лиственница, пихта, сибирский кедр. Ландшафт тайги характеризуется дремучими зарослями, ветровалом, часто избыточным увлажнением, наличием торфяников, недостатком света, особенно в черневой тайге. Другие формы: тайка, дайга. В Восточной Сибири - всякая необжитая территория, заросшая обширными лесами; лесная глушь. В Туве - гора, покрытая лесом; гора, поднимающаяся за пределы лесной растительности; неприступная скалистая гора; голец, безлесная гора. По О. Т. Молчановой [1979], алт. тайга - "снежное высокогорье"; "гора, покрытая лесом"; "густой дремучий лес"; тув. тайга - "высокогорье, покрытое лесом"; хакас. тайга - "тайга", "чернь". "Тайга в значении гора часто встречается в алтайском эпосе". На Камчатке - пологая гора. В Монголии тайг - "дремучий лес в горах, богатый зверем". Этот термин в Южной Сибири и Монголии не распространяется на леса долин и равнин. В географии - таежная зона, таежная почва, светлохвойная тайга с преобладанием лиственницы, сосны; темнохвойная тайга с господствующими видами кедра и пихты. В рус. яз. термин заимствован из местного тюрко-монг. слова и получил общее содержание, указанное выше [Э. М. Мурзаев. Изв. АН СССР, серия географ. и геофизич., 1940, 6]. ◊ Топонимы со словом тайга отсутствуют в слав. странах, но зато очень часты в горах Южной Сибири: хр. Улан-Тайга, горы Хан-Тайга, хр. Ергиктаргак-Тайга, г. Ургек-Тайга, горный узел Сын-Тайга в верховьях Енисея; пер. Идых-Тайга; голец Мойна-Тайга; г. Ойва-Тайга в верховьях р. Хамсара; Таскыл-Тайга, Такыр-Тайга, Узун-Тайга, Хор-Тайга, Бай-Тайга и хр. Тайга на Алтае. Такое изобилие географ. названий с термином тайга в горном р-не Восточной Тувы и отсутствие их на таежных равнинах Сибири доказывает, что слово это первоначально обозначало гору, хребет или во всяком случае горный лес, а не хвойный лес вообще. Новообразования преобладают в названиях нп: Тайга в Кемеровской обл.; Тайга в Архангельской и Сахалинской обл., в Приморском крае; Тайгинка в Челябинской обл.; Тайгинский в Иркутской обл. Сюда же и п-ов Тайгонос на побережье Охотского моря. М. Б. Волостнова и С. А. Тюрин [1971] составили список 45 тувинских топонимов этого ряда.

Ландшафт тайги. Восточная Сибирь
Ландшафт тайги. Восточная Сибирь

Горная тайга на Алтае. Река Бия
Горная тайга на Алтае. Река Бия

ТАЙГЫЗЫ - охотничьи тропы, идущие по границе леса с болотом (Обь-Иртышское междуречье) [сообщение В. И. Орлова]. См. тайга.

ТАЙФУН - тропический циклон небольшого радиуса действия на Дальнем Востоке, в своем движении доходящий до Камчатки. Сопровождается очень сильными ветрами и обильным выпадением осадков. Ср. кит. да - "большой", фэн - "ветер". М. Фасмер [1973, 4] говорит о нем. и англ. языковых посредниках. Слово стало достоянием научной терминологии.

ТАКА, TAКE - речное русло, течение воды (латыш.). Ср. литов. takas - то же [Невская, 1977].

ТАКЫР - более или менее обширное глинистое ровное место, лишенное растительности в пустынных или полупустынных областях. После испарения дождевой воды дно такыра превращается в затвердевший ил или мелкоилистый грунт. Поверхность его украшена полигональной трещиноватостью и зарастает пленкой сине-зеленых водорослей в период краткого увлажнения дождями или стоком. Лишайниковые формы характерны для районов со слабым поверхностным стоком. Выделяют также промежуточный тип - водорослево-лишайниковый. Термин присущ Средней Азии и Казахстану. В Туркменских Каракумах - глинистые площадки в межгрядовых котловинах и понижениях. Площадь колеблется от нескольких метров до 10-12 км2. Имеет большое хозяйственное значение, так как на такыре часто находятся колодцы, водосборные ямы, расположены аулы. Наличие цепочек такырных впадин в песках или значительных массивов такыров среди песчацых равнин связывают с прошлой работой рек, с древними их долинами и дельтами. Лёссовые подгорные равнины туркмены также называют такырами. Часто это слово встречается для обозначения любых гладких, лишенных растительности, глинистых, лёссовидных и суглинистых территорий Средней Азии. На Алтае, где настоящих туркестанских такыров вовсе нет, - открытое, мелкотравное место или малошерстное животное. Др.-тюрк. tatir, tatir jer - "ровное глинистое место, лишенное растительности". Хакас. хахыр - "ровный", "голый", "без растительности"; балкар. тыкыр, узб. такир - то же (ср. такир бош - "лысая, бритая голова"). Алт. так - "обнаженный", "голый". У В. В. Радлова такыр - "гладкий", "ровный", "без волос", "без травы", "голый". Ср. монг. хахир - "твердый"; "скудный", "вытоптанный" (о пастбище), хахир газар - "безлесная и бестравная местность" (земля). Термин вошел в рус. и иностранную географ. литературу. ◊ Такыр-Коль в Кустанайской и Чимкентской обл.; р. Такыр, стекающая с Курчумского хр. в Казахстане; Татыр, Ак-Татыр в Ошской обл.; г. Тахыртаг в Хакасии; г. Баштыкыр в Кабардино-Балкарской АССР; г. Тахыр-Тайга в хр. Цаган-Шибэту в Туве.

Ячеистая поверхность такыра, разбитая на полигональные отдельности. Каракумы
Ячеистая поверхность такыра, разбитая на полигональные отдельности. Каракумы

Глинистая поверхность такыра при высыхании покрывается трещинами. Каракумы
Глинистая поверхность такыра при высыхании покрывается трещинами. Каракумы

ТАЛ - обрыв вдоль реки; обнажение четвертичных отложений, в котором находят обильные остатки фауны копытных (Колыма).

ТАЛА - см. дала.

ТАЛБЕЙ - глыбовые россыпи или выходы коренных пород (бас. Печоры). Связано с ненец. тальбя -"скала"; на Ямале - "ущелье". "В топонимии закрепилось в форме прилагательного тальбяй" [Алекса, 1971]. С. Д. Лаппо [1940] указывает на рус. диал. толбей - "скалистый обрывистый мысок" на южном берегу Пясинского зал. ◊ Р. Тальбяйяха, оз. Маратальбяйты в Ненецком АО.

ТАЛЕЦ, ТАЛИЦА - незамерзающий родник; не покрывающийся льдом ручей, речка, озеро; мощный родник среди болот, почему такое место и не замерзает; теплый минеральный источник в Забайкалье, который подает воду круглый год и парит на морозе. В Архангельской обл. - ключ, родник; вода, бьющая ключом из глубины земли [сообщение М. С. Медведева]. К таять, талый. ◊ Талица в Алтайской АО; Талица на р. Кострома выше гор. Буя в Костромской обл.; Талица в Свердловской обл. (повторяется 5 раз); р. Талица - л. пр. Чумыша в бас. Оби; Талицы на пр. берегу р. Клязьмы во Владимирской обл.; Талица в Вологодской, Липецкой, Пермской и Семипалатинской обл.; Талица-Елецкая и Талицкий Чамлык в Липецкой обл.; Талицы в Ивановской и Вологодской обл.; р. Талица - пр. Вори и пр. Исконы в бас. Москвы-реки; в Подмосковье р. Талица - пр. Сумеры, где расположена усадьба Ф. И. Тютчева Мураново (ныне музей). В этот же ряд топонимы: Тальцы в Калининской, Новгородской обл., Бурятской АССР; Тальцы-Мологские в Новгородской обл. Для некоторых из перечисленных гидронимов возможна и иная этимология, что для Алтая отметил В. Н. Богданов [1963]: "На заросли тала по берегам р. Талицы (как и других местных речек) указывают в объяснении названия речки и села Талица (хотя Э. и В. Мурзаевы, а также Г. Потанин объясняют название многих речек и сел страны от глагола таять)". См. талик, тальник1,2.

ТАЛИК - оттаявший участок почвы или горной породы в области вечной мерзлоты, имеющий температуру выше 0 ° [Барков, 1948]. Сырая, грязная дорога весной. См. талец.

ТАЛИНА - оттепель, проталина. Сюда же - талок - проталина.

ТАЛЫЙ ВЕТЕР - южный ветер, сопровождающийся ослаблением морозов, оттепелью (бас. Битюга) [Мильков, 1970, со ссылкой на А. И. Эртеля].

ТАЛЬ - холм, горка, бугор, возвышенность (тадж.). Ср. перс. телль, тель - то же, что заимствовано из араб. tell, tall - "холм". Р. М. Юзбашев [1966] находит этот термин в говорах юго-западных районов Азербайджанской ССР и азербайджанцев, живущих в Армянской ССР, в формах тил, тэл, тэлил. Е. Койчубаев [1974] пишет, что в Казахстане "топоним" Тал или с основой тал имеют очень широкое, почти неограниченное распространение в республике, а также за ее пределами, в частности охватывают всю Центральную и Среднюю Азию и прилегающую часть России, преимущественно указывая на рельеф местности - возвышение, холм и т. п." Однако здесь нужно напомнить тюрк. слово тал - мелкая ива, тальник. Другие формы термина тал, талил. ◊ Г. Осмонталь, р. Тальхок в Таджикистане; Тольэфган, Тольсенг, Тельсиах, Телле-Чахгеб, Тельмохаммед в Иране [Розова, 1975; Савина, 1971]. В Словаре географических названий арабских стран [Наджарова и др., 1973] приведено 54 топонима с начальным телль-. Сюда же Тель-Авив в Израиле; Талль-Афар и Телль-Магзалия - археологический памятник VIII-VII тысячелетия до н. э. в Ираке. См. тэл2.

ТАЛЬНИК1 - незамерзающее озеро (Архангельская обл.) [Подвысоцкий, 1885]. ◊ Тальник в Коми АССР. См. талец.

ТАЛЬНИК2 - береговая и островная ивовая урема на реках. К тал - "ива", что в рус. считается заимствованием из тюрк. яз. ◊ Тальники в долине р. Малая Белая - л. пр. Ангары; Тальники близ устья р. Ича на западном побережье Камчатки. Много рек на Русской равнине и особенно в Сибири называются Та- ловка, Таловая. Впрочем, топонимы в форме Тальники трудно отделить от тальник1.

ТАЛЯХ - вершина горы, верховье (манс.). ◊ Хулингталях, оз. Урайталяхтур в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973].

ТАМ - см. дам.

ТАМАК - букв. "горло"; в топонимии - устье реки, вход в ущелье, небольшое ущелье (тюрк.). В Западной Сибири - устье, проток, речка, озерко. ◊ Стерлитамак - устье р. Стерлей при впадении пр. Ашкадар; Менеузтамак, Чукалыта- мак в Башкирии; Кактамак, р. Каргайтамак в Тюменской обл.; Тамак - местность в Крыму, прилегающая к Сивашу и Азовскому морю, близко от горла Сиваша; теснина Кызылтамагы в Чегемском ущелье; местность Бештамак на Северном Кавказе, где сливаются пять рек: Малка, Баксан, Чегем, Черек, Терек; р. Тюе-Тамак в Ошской обл.

ТАМАН - букв. "подошва", "ступня"; в топонимии-дно реки, озера; ущелье (тюрк.). ◊ Пер. Ай-Таман; р. Кара- Таман в Ошской обл. [сообщение К. Конкобаева]; межгорная котловина и р. Табанкаба - пр. Черного Иртыша [Койчубаев, 1974]; Таман в Пермской обл.; г. Чикетаман на Алтае. См. табан.

ТАМБ - низина; тамбо - "болото" (ненец.). Отсюда термины, встречающиеся в рус. географ. литературе: тампы - "луга на приморских террасах"; тамп - "низкая морская терраса, затопляемая во время приливов, поросшая луговой растительностью" [сообщение Г. И. Дубикова]. Б. П. Зимин [Вопросы краеведения в школах и педаг. институтах. Тамбов, 1962] пишет о морд. томба - "священный берег, откуда спускали на воду жертвенные костры"; томбас-лей - "глубокое место" (в реке). Ср. морд. тамбов - "яма", "омут", "углубление". ◊ Оз. Томбото, руч. Тамботосё в Ненецком АО; оз. Седатотамбо и р. Тамбояха на Ямале [Алекса, 1971]. Интересно: Бокино (в прошлом Танбов) близ гор. Тамбова. Последний лежит в низменной долине р. Цны; в его окрестностях протекает р. Лесной Тамбов с пр. Нару-Тамбов, т. е. луговой Тамбов. О. Н. Трубачев [Фасмер, 1973, 4] исходит из другого слова: tombal, tombal'e - "на другой стороне", "по ту сторону". Перенесенные топонимы в формах Тамбовка, Тамбовский, Тамбовское отмечены в нескольких областях и краях РСФСР, а также в Грузинской ССР.

ТАМГА - речка, ручей; приток реки, ее рукав; залив (тюрк., уст.) [ДТС, 1969]; проток, рукав реки, впадающей в море, озеро, большую реку. Место стоянки лодок на реках [Хасанов, 1962, со ссылкой на М. Кашгари]. ◊ Тамга и р. Тамга - пр. оз. Иссык-Куль.

ТАММИК - дубрава (эст.). Ср. фин. tammikko - то же. ◊ Таммику, Таммисту и много нп в этих формах в Эстонии [сообщение В. В. Мазинга].

ТАМЧИ - скудный родник, источник с малым дебитом, подающий воду каплями (тюрк.). Из там - "капать", "капля". Ср. монг. тамц - "скудный родник". Такие родники обычны на Устюрте и Мангышлаке. ◊ Тамчи на северном побережье Иссык-Куля; родник Тамчи на обрыве Устюрта у восточного побережья зал. Кара-Богаз-Гол; нп и пересыхающая рч. Тамцаг-Булаг в Восточном аймаке МНР. См. дамла.

ТАНГ - каньон, теснина; тесный, узкий (тадж.); в диал. данги - "узкий горный проход", "перевал", "глубокое узкое ущелье", "горная долина"; "горная речка" [Розова, 1975]. Ср. перс. тенг, тенге, курд., белуджское тенк - то же [Савина, 1971]; тенгистан - "страна ущелий"; азерб. танг, тенг - "каньон", "ущелье". ◊ Р. Тангдара, р. Бартанг, р. Октанги, р. Дангидара в Таджикистане; р. Тенгяруд, нп Танкуван в Азербайджане; хр. Кухитанг в Туркмении и Узбекистане; р. Тенге-Сефид и Тенге-Немек в Иране. См. тенги.

ТАНДЫ - высокая гора; высокогорная тайга (тув.). ◊ Тандинский р-н Тувинской АССР

ТАНЁ - речка, впадающая в озеро (ненец.). ◊ Р. Большая Танё, р. Яхатанё в Ненецком АО; р. Танё на Ямале [Алекса, 1971].

ТАП - ровное, плоское поле (арм.). Первоначальное значение - "ровный". Новое слово - тап астан - "степь". Общее индоевроп. (s)ter - "быть ровным, плоским, низким". Ср. в хинди тапа - "пространство", "площадь", "пустырь". Азерб. тап - "открытое ровное место в предгорьях, где обычно делают временные остановки кочевники при перегоне скота в горы и обратно - на низменность" [Р. Юзбашев, 1966]. ◊ Нп Ташратап, Камрджатап, Туарацатап в Армянской ССР; мост Таперакан в др. Арташате - некогда столице Армении. См. степь.

ТАРАЗ - плотина на реке, большом канале, распределяющая воду по оросительным каналам, арыкам; вододелительное сооружение в Мургабском оазисе (тюрк., тадж.). У В. В. Бартольда [1965, 3] - тираз. Ср. тараз - "весы"; "сооружение, распределяющее воду по нормам и объемам".

ТАРАК - гребень, гребешок (тюрк.). В топонимии - многозубчатые вершины, ломаные горные гребни, изобилующие пиками; расчлененные, размытые возвышенности; азерб. дараг. А. Г. Бессонов [Зап. Оренбургского отдела РГО, 1881, 4] пишет о тара-таш - нагромождениях камней, фигур выветривания, похожих на человека или животное: "Существуют у башкир, татар. мещеряков легенды о том, как бог превратил людей (именно русских) за грехи (за кощунство над могилами магометанских святых) в камни". ◊ Г. Тастарак - каменный гребень в Заилийском Алатау; г. Таракташ в восточной части Крымских гор, близ Судака; г. Таракла и Тараккаяла в верховьях Малки на Северном Кавказе; Тараклы в Молдавии. См. тарка.

ТАРАУ - отроги гор; местожительство; тара - "расходиться", "рассеиваться", "распространяться" ; тарам - "сухая жила (расходящаяся как ветви в теле)", "разветвление реки у устья", "дельта" (тюрк.) [Радлов, 1905, 3]; ккалп. тармак - "рукав", "протока", "ветвь". Ср. халха-монг. тарах - "расходиться", "рассеиваться"; эвенк. тара - "расходиться". Основной определяющий признак - что-то расходящееся, разделяющееся, ветвящееся. ◊ Ур. Тогузтарау в Казахстане [Койчубаев, 1974]; межгорная котловина Тогузтарау в среднем течении р. Нарын в Киргизии. См. тарим, тарка.

ТАРИК, ТАРИМ, ТАРЛА, ТАРЛАГ, ТАРЛАУ - пашня; вспаханная, обработанная земля (тюрк.). Ср. др.-тюрк. tarlag - "поле", "нива" [Радлов, 1905, 3; ДТС, 1969]; калм. taran - "пашня", "зерно"; халха-монг. тариа(н) - "хлеб", "зерно", тарилга - "посев", тариаланг - "земледелие", "пашня", "поле", "нива"; эвенк. тары - "сеять". Из турец. tarla - "поле", "нива" заимствовано в болг. диал. тарла - то же [Григорян, 1975]. ◊ Тарлаг в Тувинской АССР; Тарлык в Омской обл.; сомоны Тариалан (повторяется дважды) и Тариат в МНР.

ТАРИМ - берег реки; река, разбивающаяся на рукава, образующая множество протоков, иссякающая в пустыне или впадающая в озеро (др.-тюрк.) [Хасанов, 1961]; рукав реки, приток [ДТС, 1969]. Ср. узб. тармок - "рукав реки", тармокча - "проток"; кирг. тара - "разбредаться", "распространяться"; тармак - "ответвление", "разветвление". ◊ Возв. Таримкая и сухое русло Таримдарья в Сарыкамышской дельте Амударьи в Туркменистане. В Китае - р. Тарим, Таримская впадина между горами Восточного Тянь-Шаня и Куньлуня, Андере-Тарим, Яртонгаз, Тарим в пустыне Такла-Макан в низовьях куньлуньских рек; кишлак Тарим в р-не оз. Лобнор. См. тарау, тарка.

ТАРКА - разветвление, развилка; ответвление; отросток; в топонимии - приток; яхатарка - "приток реки" (ненец.). Случайно ли совпадение с аналогичными тюрк. терминами? Ср. тюрк. тарка - "расходиться", "рассеиваться". ◊ Р. Таркасэбэйяха на Ямале; оз. Таркашор, оз. Таркахасрёто в Ненецком АО [Алекса, 1971]; Тарко-Сале на Ямале в Тюменской обл. См. тарау, тарим.

ТАРМА - лавина; снеговая масса лавины, перегородившая узкое русло реки и создавшая смерзшийся мост, который в высокогорье может сохраняться даже летом, чем пользуются жители для переправки с берега на берег (тадж.).

ТАРНАЧИ - заросли степных кустарников, характерные для степей Западной Сибири. Состоят из степной акации, мелколистной таволожки и др., но встречаются и лесные формы растений, менее влаголюбивые. Очевидно, связаны с накоплением зимой значительного количества снега, большим увлажнением почвы, что дает возможность для существования влаголюбивых растений. Аналогом их в Восточной Сибири являются степные каргайники [Мельхеев, 1958].

ТАРТАК - лесопильня, лесопильный завод (укр., белор., польск.). Сопоставляют с польск. tartak - то же, откуда и заимствовано, ср. слав. тереть [Фасмер, 1973, 4]. ◊ Тартак частое имя нп в Белоруссии [Жучкевич, 1974]. Тартак в Винницкой и других областях Украины.

ТАРХАН - освобожденный от пошлины, неподатной; слово старинное, оставившее глубокий след в истории и топонимии Русской равнины. Тарханные земли, тарханные сёла, тарханные промыслы, тарханщик - "вольный человек", "прасол", "торговец". Др.-рус. торхань - "вотчинник", "освобожденный от подати человек" [Срезневский, 1903, 3]. Ср. монг. дархан - "кузнец", "мастер", "вольный человек"; чуваш. турхан - "человек высшего сословия". Большинство авторов видят тюркизм, известный еще из ор- хонских надписей, - "высокий сан", "достоинство" ; tarqan, tarxan - "титул правителя" [ДТС, 1969]. Однако В. И. Абаев [Скифо-европейские изоглоссы. М., 1965] считает это слово восходящим из индоевр. яз.: старослав. tъtкъ, рус. толк; литов. tulkas - "переводчик"; др.-инд. taru - "размышлять". "Из скифского (аланского) идут тюрк. tarхаn - почетное звание (первоначально судья?), монг. darxan (на тюркской и монгольской почве не этимологизируется)". Между тем И. Г. Добродомов [РР, 1970, 6] видит сложение: тар + хан, где тар - частица, указывающая на высокий титул хана. ◊ Тарханка на р. Сереж - л. пр. Чулыма на юго-западе Красноярского края; Тарханские сопки близ Керчи; Тарханская Потьма на юге Мордовской АССР; Тарханы, где подолгу жил М. Лермонтов и где находится его могила (ныне Лермонтово в Пензенской обл.); Дархон в Кашкадарьинской обл.; Большие Тарханы и Малые Тарханы на рч. Тарханке по правобережью Волги, севернее Ульяновска; Тарханы в Саратовской обл.; Тарханан в Узбекистане (с тадж. суффиксом -ан, -он - показателем множественности); Тархановское болото близ Шатуры Московской обл.; Торханы в Чувашской АССР; Дархан в Ташкентской обл. и Бурятской АССР. Название Тамань (др. Тъмуторокань) возводится к титулу таман - тархан, а название Астрахань - к хаджи (аджи) - тархана. В этой форме он известен и в настоящее время у турецких географов. Отмечено свыше 20 форм его написания, среди них Астрахан, Астрохань [И. Г. Добро- домов, РР, 1970, 6; РР, 1973, 5; ОП, 1973, 3]. В. И. Абаев [1958, 1] с какой-то долей вероятности видит северокавказский этноним ас + тархан - "начальник асов", "его ставка". Топоним Астрахань в свою очередь дал ряд нарицательных слов: рус. минерал астраханит, дыня астраханка; франц., нем., венг., турец. - соответственно astracan, Astrachan, asztrakan, astragan (откуда сербохорв. и болг. астраган); словац. и чеш. astrachan - мех каракуль. Сюда же словац. astrachan - сорт яблок [И. Г. Добродомов. ОП, 1973, 3]. Однако Г. К. Корнилов [ДТП, 1976, 3] по-другому объясняет этимологию топонима Астрахань: ас - "низ", "нижний" (чуваш.), др.-тюрк. асра - "внизу". Ср. санскр. аста - "опустившийся", "заход"; перс. ас - astar - "подкладка", "низ"; др.-тюрк. ашагъа - "вниз"; эст. aas, венг. aszo - "низина", "низменность", "долина", "пойма", "дол"; таркан, таракан - "расположенный", "пребывающий", "находящийся" (причастие настоящего времени) от тар, тур, тор - "стоять", "пребывать". Астаракан - "в низовье расположенный"; "нижний". Топоним Астрахань перенесен во многие места СССР в формах: Астраханка, Астраханский, Астрахановка, Астрахань. Термин тархан в топонимии зарубежных стран - Таркань в Венгрии; г. Дархан-Хан и гор. Дархан - промышленный центр в МНР.

ТАРЫН(Г) - наледь (якут.). Образование, обычное на реках, озерах или в долинах Сибири и Дальнего Востока, когда зимой вода, выступающая на поверхность замерзших рек, поймы, озера, долины, быстро замерзает, образуя слои свежего льда. В течение долгой сибирской зимы достигает значительных размеров. Самый большой тарын возникает в Улаханской долине р. Момы - п. пр. Индигирки. Указывают на длину до 40 км, ширину до 3,5 км мощностью от 3 до 8 м [Г. Е. Чистяков. Природа, 1969, 6]. Слово отмечено в рус. говорах Восточной Сибири и вошло в научную литературу. ◊ Оз. Тарынг, р. Тарынг-Юрях, р. Тарынг-Эльге, р. Тарынг-Юряге, оз. Тарынгнах [Комаров, 1964]. См. наледь.

Гигантская наледь. Улахан-Тарын в среднем течении р. Момы. Длина зимой 20 км. Слева - потухший четвертичный вулкан Балаган-Тас. Якутия
Гигантская наледь. Улахан-Тарын в среднем течении р. Момы. Длина зимой 20 км. Слева - потухший четвертичный вулкан Балаган-Тас. Якутия

ТАРЯ - поле, пашня (бур.). См. тарик.

ТАС1 - камень, скала (казах., хакас.). Ср. якут. тac (таас) - "камень", "гора", "скала", "хребет", "всякая возвышенность, сложенная крепкими коренными породами". Случайно ли совпадение с манс. лексемой ахвтас - "камень", "скала"? ◊ Оз. Тастах, г. Хара-Тас, Тас-Харги в Якутии; г. Кызылтас на Алтае; р. Тастых, Артас, г. Тастыгхыр в Хакасии; Тастак в Алма-Атинской обл.; р. Тасты в Кустанайской обл.; Кызылтас в Карагандинской обл. См. даш, таш.

ТАС2- безлесная, нескалистая возвышенность или невысокая гора (алт., тув.). Из тюрк. тac, таз - "лысый", "плешивый", "голый". ◊ Г. Тас, г. Тастайга на Алтае [Молчанова, 1979]. См. таскыл.

ТАСК, ТАСКА, ПЕРЕТАСК - место, где перетаскивают лодки с реки на реку; волок (Западная Сибирь) [Даль, 1912, 3; Воробьева, 1973]; таскалище - "узкий перешеек между изгибами реки, через который, сокращая путь, волокли лодки" [Розен, 1970].

ТАСКЫЛ - гольцовая вершина гор в Казахстане и Южной Сибири (на Алтае, в Саянах, в Кузнецком Алатау, Туве), поднимающаяся выше пределов лесного пояса (тюрк.). Многие из таких вершин и летом покрыты снегом. Характерно наличие обширных глыбово-каменных россыпей, одевающих как склоны этих вершин, так и нагорные террасы. Обнаженный, лишенный растительности горный хребет, высокогорная поверхность выравнивания на гольцах Саян. Хакас. форма тасхыл. Ср. тув. тас - "голый", "лысый", "со скудной растительностью"; "гладкий", "плоский"; др.-тюрк. taz - "парша", "плешь"; taz jer - "лишенная растительности солончаковая местность" [ДТС, 1969]. Термин вошел в рус. географ. литературу и рус. говоры Восточной Сибири; отмечен В. И. Далем в форме таскил - "снежные хребты" гор на Саяне. ◊ Г. Березовый Таскыл и хр. Таскыл в Западном Саяне; г. Таскыл на Алтае; Таскыл-Тайга, р. Таскыл в Туве; хр. и г. Таскыл в Горной Шории; хр. и г. Тасхыл, г. Харлыг-таскыл в Хакасии. См. тас2.

Гольцовые вершины таскыл ы Заилийского Алатау. Слева - ледник, откуда начинается р. Шилик
Гольцовые вершины таскыл ы Заилийского Алатау. Слева - ледник, откуда начинается р. Шилик

ТАСКЫН, ТАШКЫН - наводнение, половодье на реках (тюрк.). Узб. тошкин, алт. ташыкан, азерб. дашгын; др.-тюрк. основа tas - "переливаться через край", "выходить из берегов", "разливаться". ◊ Ташкын в Наманганской обл.

ТАТРА - скала (укр.). Т. А. Марусенко [1968] приводит также укр. татри - "скалы", "вертепы". Термин возник в результате детопонимизации известного оронима Татры, этимология которого остается спорной. См. толтры.

ТАТЫР - солончак, солончаковая пустыня (тюрк.).

См. такыр.

ТАУ - гора (казах., башк., татар.); тав (кумык., ногайс.). ◊ Гор. Темиртау, г. Кокчетау, хр. Джунгарский Алатау, хр. Кетменьтау в Казахстане; хр. Уралтау, г. Курмантау, г. Кырктау, г. Масимтау в Башкирии. В адаптированных рус. топонимах нередко тав, тов: Кокчетав, Саратов; г. Дыхтау (из балкар. Тыхтау) - одна из самых высоких точек Большого Кавказа; г. Тюзтау в Дагестане. См. даг, таг, тоо, тыа.

ТАХКАДОН - ледниковые ключи, вода которых проваливается в каменных россыпях (осет.) [Проскура, 1908]. Ср. тах - "быстрое, стремительное течение". См. дон.

ТАХТА - доска (тюрк.). географ. значения: азерб. тахт - "высокая равнина", "плоский водораздел между долинами". В Средней Азии - равнина, плоскость; участок земли, занятой под виноградник [О. Д. Чехович. Народы Азии и Африки, 1964, 4]; туркм. тагта - "плоское место в горах, которое можно использовать для богарного земледелия"; балкар. тахта - "плоская терраса в горах"; рус. тахта - "широкий диван без спинки"; диал. болг. тахта - "часть поля" из турец. tahta - "доска". Ср. перс. tahte - "доска", "щит", "грудная клетка"; täht - "подошва", "ровный", "плоский". Однако следует отметить и перс. täht - "престол", "трон", откуда др.-тюрк. taht - то же, что считается заимствованием из араб. яз. [Савина, 1971]. ◊ Р. Тахтачай, г. Тахта Эйлаг, г. Тахта, Тахталар в Азербайджанской ССР; Тахта и Тахта-Базар в Туркменской ССР; Орта-Тахта, Улу-Тахта и Кысха-Тахта в Кабардино-Балкарской АССР; Тахта в Ставропольском крае; пер. Тохта-Корум в хр. Северный Танымас в Бадахшане; хр. Тахталык в Ошской обл. За рубежом - нп Тохта-Корум в Западном Куньлуне в Китае; Тахта на левобережье Нила в Египте; вершина Тахталы в Центральном Тавре в Турции. От значения трон - г. Тахт-и-Сулейман (трон Соломона) близ гор. Ош и пески Солтан-Тахт (трон султана) в Туркмении; г. Техте-Шах-Аббас (трон шаха Аббаса) в Иране.

ТАШ - камень, скала, нередко возвышенность, гора (тюрк.). Семантически хорошо увязывается с рус. камень - "гора", "хребет", "утес". Др.-тюрк. tas - "камень"; "наружная, внешняя сторона" [ДТС, 1969]. Кирг. тоголок таш - "округлый камень", "галька", "небольшой валун". Узб. и тадж. тош - "камень". В Нижнем Поволжье таш - "заметный одинокий камень" на побережье Каспийского моря или на Волге; ташлы, тошли, ташту, ташлык - "каменистый", "изобилующий камнями". ◊ Многочисленные топонимы в формах: Таш, Ташла, Ташта, Ташлык, Таштагол, Ташту, Таштын, Акташ, Караташ и др. от Кавказа до Центральной Азии и Сибири. Имя областного гор. Ташауз обычно этимологизируют : таш + хауз - "каменный водоем", "пруд". Возможно, правильнее даш + огуз - "дальние огузы". В сложных тюрк. топонимах с компонентом таш возможно и другое начало: таш - "выходить из берегов", "разливаться", "переливаться через край". См. даш, тас, таскын.

Камень Чатырташ в Аличурской долине. Памир
Камень Чатырташ в Аличурской долине. Памир

ТБА - озеро (груз.). Ср. мегрельское toba, tobo - "глубокий" (о водах), сван. tub(a) - "овраг", "озеро" [Климов, 1964]. Интересные сопоставления у Вяч. В. Иванова [Этимология, 1967. М., 1969]: уральское tuw(?) - "озеро"; алт. tuba - "омут". ◊ На Кавказе - г. Тбац- вери на Большом Кавказе; оз. Табацкури на юго-восток от Боржоми, оз. Кихисистба и Церостба близ Бакуриа- ни, Тба, Тбети, Табахмела в Грузии, оз. Гогилантба в Дагестане.

ТВАНЬ - топь, мочажина, топкое болото, ил. Укр. твань - "вязкая, густая грязь в реке"; то же - тванюка [Гринченко, 1959, 4]; белор. твань - "топь", "болото", "омут"; в Тамбовской обл. тванья. Ср. литов. tvanas - "половодье", "потоп"; латыш. tvans - "чад", "пар" [Фасмер, 1973, 4].

ТВАРЬ - мокрый и крупный снег, выпадающий в большом количестве (Владимирская обл.) [ООСВРЯ, 1852]; непогода, буря с грозой; метель, вьюга [Даль, 1912, 4].

ТВЕРДЬ - небо, небосвод; земля; скала; крепость, укрепление. Др.-рус. твьрдь, твердь, тврьдь - "небесный свод"; "крепость", "укрепление"; "создание", "тварь"; "твердость", "прочность" [Срезневский, 1903, 3]. Ср. уст. рус. твержа - "крепость"; польск. twierdza - "крепость", "город"; болг. твърд - "земля", "небо". "Небольшие укрепления мордвы, называемые в летописях "мордовскими твердями", от которых в северных уездах Тамбовской и смежных уездах Пензенской губ. сохранились кое-где земляные городища" [Россия, 1902, 2]. Связано с твердый.

ТВЕРДЫШ - останцовый холм, бугор, возвышенность, сложенные твердыми породами и хорошо заметные в рельефе. ◊ Твердыш в Курганской обл.

ТЁБЁ - холм, бугор (алт.); основ, значения: "темя", "макушка". Отсюда принятый в гляциологии, геоморфологии и криологии местный термин тебелеры (тёбёлёр - "холмы", "бугры") - "наледные бугры пучения" в Чуйской степи [Б. М. Кривоносов. Сб. Материалы гляциологических исследований. М., 1973]. ◊ Тебелер, Тебелю, Кюльтебе в Горно- Алтайской АО [Боченкова. 1969]; г. Ак-Тебе, хр. Тебе-Чагал - там же. См. тепе.

ТЕБИН - зимнее стойбище, зимнее пастбище (казах.). В зависимости от степени стравления различают: алатебин - "пестрое пастбище", т. е. недостаточно использованное зимнее пастбище, на котором табун лошадей кормился недолго; в этом случае кучи переворошенного снега перемежаются с нетронутым покровом, отчего само пастбище кажется пестрым. Полностью использованное пастбище называется актебин - "белое пастбище", когда на нем нет нетронутого места; метель задерживается переворошенным снегом и актебин является естественной защитой для скота, выпасаемого на соседних нетронутых участках [Конкашпаев, 1951]. От глагола тебу - "ударить ногой". Ср. кирг. тебинди - "место, где трава вытоптана скотом"; рус. диал. тебеневка - "зимнее пастбище, покрытое снегом, из-под которого лошади ударами копыт добывают корм". Тебеневать - "добывать корм из-под снега" (Казахстан, Нижнее Поволжье, Оренбургская обл., Сибирь).

ТЁБЮЛЕХ - рукав реки, проток, старица, река (якут.). Часто в литературе табелях, тебюлях. ◊ Р., оз., нп Тебюлек, Тебюлях в Якутии; проток Кастыр-Табелях на Таймыре.

ТЕГ, ТЕГА - вершина, гребень горы, склон; букв. "меч", "клинок" (тадж.). Ср. узб. тиг - "острие", "кончик"; перс. тиг, тег - "горный пик", "вершина горы". ◊ Пер. Тег, р. Тега в Таджикистане; хр. Тиге-Сорх и Тихе-Сорхкух в Иране [Розова, 1975; Савина, 1971].

ТЕЙ - холм, сопка, бугор; тейлиг - "холмогорье", "мелкосопочник", "скопление моренных холмов и гряд в высоких горных долинах" (тув.). ◊ Р. Даш-Тейлиг, г. Ак-Тей, Даштыг-Тей, г. Ала-Тей в Туве. Подробный список топонимов у М. Б. Волостновой и С. А. Тюрина [1971]. См. тай.

ТЕКИЗЛИК - равнина (туркм.). Из текиз - "ровный", "гладкий". Ср. башк. тигезлик, татар. тигезлек - "равнина"; узб. текислик - "равнина", "ровное место".

ТЕЛ, ТЕЛЬ - см. таль.

ТЕЛЕК - свободный участок в центре села (укр., диал., Карпаты). Из венг. telek - то же [Лизанец, 1967].

ТЕЛЕТНИКИ - заливные кочкарниковые луга, служащие выгоном для скота (Северная Двина) [сообщение Г. Д. Рихтера]. Следует связать с теленок, телец, телята.

ТЁЛКА - каменный, скалистый мыс на реке, лбище (Сибирь) [Даль, 1912, 4]. Метафора.

ТЕМНАЯ ВОДА - мутная пресная вода в устьях рек, впадающих в Белое море, резко отличающаяся от морской прозрачной воды [Подвысоцкий, 1885].

ТЕНГИ, ТЕНКИ - узкая долина с обрывистыми, отвесными склонами (азерб.). [Б. А. Будагов. Изв. АН Азерб. ССР, серия геологогеограф. наук, 1959, 1]. Заимствовано из перс. яз.: тенге - "ущелье", "горный проход", "пролив". См. танг.

ТЕНГИЗ, ТЕНИЗ - море, большое озеро (тюрк.). Форма на д(денгиз) присуща азерб., туркм., узб., турец. яз. Др.-тюрк. tengiz - "море". Ср. мар. тенгыз, теныз - "море", "морской" как заимствование из татар. Но сопоставления этим не ограничиваются. П. Hop. [Naert, 1962] предлагает следующий ряд: венг. тенгер, тонгер, мар. тенгеж и монг. тэнгэс - все в значениях: "море", "большое озеро". Сюда же маньч. тэнггин - "большое, как море, озеро"; эвен. тонгеер, тунгеер - "озеро", "озерный"; диал. эвенк. тунгеер - "море", "морской". Таким образом, тенгиз и тенгер входят в единую этимологическую цепочку. Тюрк. и монг. тенгри, тэнгэр - "небо". Ср. др.-тюрк. tangri - "небо", "бог"; бур. тэнгэри - "небо"; якут. тангара - "небо", "бог"; эвенк. тангара - "бог" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Караденгиз - Черное море; оз. Тенгиз в Акмолинской обл.; оз. Шаглытенгиз в Северо-Казахстанской обл.; оз. Тенгиз в долине р. Убаган Кустанайской обл.; оз. Селеты-Тениз и Тениз в Омской обл. Казахи оз. Балхаш величают Тенизом, старое название Кокчатенгиз, т. е. синее море. См. дениз, энгер.

ТЕНКЕ - лес, высокоствольный лес, обгоревший лес (якут.). Ср. якут. диал. тэнке - "крупный лес на высоком крутом берегу реки"; но, по сообщению В. С. Львова, тэнкэ - "уремный еловый лес" на поймах якутских рек. ◊ Р. Тенкелях, р. и нп Тенке, р. Тенке-Муна, нп и р. Тэнкэ, р. Тенкэли в Якутии [Комаров, 1964]. См. тэн.

ТЕПЕ - вершина, бугор, сопка, холм (тюрк.). Др.-тюрк. töpü - "темя", "макушка", "голова", "вершина". Варианты: депе, добо, топпа, тепа, тобе, тюбе, тапа. В рус. географ. литературе часто принята форма тепе. В Западной Сибири - тубя. Тепелик - "мелкосопочник", "холмогорье" (азерб.). В тадж. яз. заимствовано в форме теппа, в перс. - тепе, тубе, тепа. В болг. диал. тепе - "холм", "бугор", "вершина", "пик" из турец. яз. Ясные параллели: бур. добо - "холм"; халха-монг. добо - "небольшая горка", "холм", "курган", "насыпь", добок - "вершина горы", "пик" [Казакевич, 1934]; эвенк. дуеэ - "конец какого-то предмета", "вершина", "исток реки"; орочское дувэ, дуэ - "конец", "острие", "мыс"; маньч. дубэ - "конец", "вершина горы, дерева", "устье реки", "край", "предел" [ТМС, 1975, 1]. Ср. хинди тибба, тибби, тиба - "холм", "горка", "невысокая и небольшая возвышенность". ◊ географ. названия на Кавказе, в Поволжье, Приуралье, Казахстане, Средней Азии, Сибири, на Ближнем Востоке, Балканском п-ове в формах: Каратепе, Каратобе, Агдепе, Тахтатепе, Калатеппа, Кеньтюбе. Отметим только Курган-Тюбе и Курган-Тюбинскую обл. в Таджикистане; Актюбинск и Актю- бинскую обл. в Казахстане; Ура-Тюбе в Ленинабадской обл.; городище Каратепе близ Термеза - памятник материальной культуры Кушанского царства; м. и зал. Казантип в Крыму на побережье Азовского моря. См. депе, добо, тёбё, тöбö.

ТЕПЛИК, ТЕПЛЯК, ТЕПЛЯЧОК - теплый ветер, обычно южный, а в отдельных местах - западный, восточный, но не северный или северо-восточный. На Чудском оз.-юго-восточный ветер. ◊ Обычны топонимы тоней и мелей с прилагательным теплицкий [А. В. Никитин, в кн. Топонимика, 1970, 4]. Теплик в Винницкой обл.

ТЕПЛИЦА - теплый ключ, родник, горячий источник. Кавказские теплицы [Даль, 1912, 4]. ◊ Землинска Теплица близ Кошице и Липтовска-Тепличка в верховьях Вага в Словакии.

ТЕПШИ - ледниковая котловина у гребня гор; ледниковый кар или цирк (кирг.). Метафора. Ср. кирг. тепши - "долбленое деревянное корыто", монг. тэвш - "корыто". ◊ Термин присутствует в микротопонимии Тянь-Шаня.

ТЁР, ТÖР - самая верхняя часть горной долины, место у перевала, кар. высокогорное пастбище (казах., кирг.). Др.-тюрк. tör - "место против входа", "почетное место". Казах. тёр - самая верхняя "часть горной долины, упирающаяся в стержень хребта; место выхода долины из гор на равнину (устье долины) носит название ауз - вход, буквально - рот. Обычно от тёр начинается перевал на другую сторону хребта. Основное бытовое значение тёр - место в юрте или комнате, которое находится у стены, противоположной входу (двери). Отсюда: Аютер, Бугулытор, Асутер в Казахстане" [Г. К. Конкашпаев, 1962]. В другой работе [1970] этот же автор пишет, что термин тöръ встречается узко локально в горах Южного Казахстана и в Киргизии. Кирг. тöр - "почетное место", "высокогорное пастбище", "джайляу". Кроме того, в географии может иметь значения: "ледниковый цирк", "кар", "горное ущелье, через которое проложена перевальная дорога, выходящая на другую сторону хребта", "перевальный участок дороги". Интересное сопоставление - тор в некоторых памирских яз.- "верх", "верхний", "вершина", "верхушка" [сообщение А. 3. Розенфельд], что может быть заимствованием из языка памирских киргизов. Но труднее понять тор - "гора", "горы" в Индонезии. Известно, что топонимия этой страны включает языковые элементы индийского, арабского, иранского происхождения. Здесь может быть случайное совпадение, ареал термина неясен, а его географ. содержание представляется присущим горам Средней Азии. Примечательно, что В. В. Радлов [1905, 3] приводит слово тöр во многих тюрк. яз., но только в значениях: "передний угол", "почетное место" - и не указывает географ. параллелей. ◊ Топонимы (помимо вышеприведенных) - р. Сары-Тор, Кара-Тор, Кашка-Тор, Кум-Тор, Каракол-Тор, оз. Коль-Тор, ледник Коль-Тор, пер. Ашу-Тор, пик Таштамбек-Тор в Киргизии.

Ледник Ашутер в хр. Терскей-Ала- Тоо. Тянь-Шань (к слову 'тёр')
Ледник Ашутер в хр. Терскей-Ала- Тоо. Тянь-Шань (к слову 'тёр')

ТЕРЕБ - участок, очищенный от леса; места пашни, сенокосов, лугов, освобожденные от леса. Селения на месте сведенного леса. Один из терминов подсечного земледелия. Варианты: тереба, теребина, теребок, притереб, новотереб [В. Ф. Житиков, ВТО, 1965, 2]. В Архангельской обл.-болотистое место, окруженное лесом [Подвысоцкий, 1885]. Др.-рус. теребити - "корчевать"; болг. требя - "очищаю", "корчую"; польск. trzebic - "корчевать" [Фасмер, 1973, 4]. ◊ Теребище в Псковской обл.; Теребля в Закарпатской обл.; Теребно в Молдавии; Теребень в Калужской обл.; обычны такие названия в микротопонимии Архангельской и Вологодской обл. Большое количество топонимов этого ряда собраны Г. П. Смолицкой [ВГ, 1979, 110] по центральным обл. РСФСР.

ТЕРЕН - почва, грунт; участок земли; площадь (молд.); teren - "участок земли", "местность" ; teren degradat - "деградированная земля" (рум.). Сербохорв. терен, терена; болг. терен - "земля", "грунт", "почва", "местность", "участок земли". Ср. франц. terrain - "участок земли", "почва", "земля"; terra - "земля", "суша", "владение"; латин. terra - "земля", "почва", "суша"; ср. рус. территория, нем. Terrasse, франц. terrasse, рус. терраса.

ТЕРМИ - высокий берег, горка; низкая, узкая возвышенность (саам., Кольский п-ов). М. П. Веске [1890] считает, что от корня тер, тор и произошло название Терского берега Баренцева моря. ◊ Р., нп, губа, оз. Териберка; Териберский мыс в Мурманской обл. Кольский п-ов в прошлом именовался Терским Наволоком. Обзор топонимических этимологий, среди которых и этнонимические, см. у А. А. Минкина [1976].

ТЕРНЫ, ТЕРНОВЫЕ КУСТЫ - западины в Ставропольских, Ростовских степях, на юго-западе Воронежской обл., заросшие кустарниками, среди которых преобладает терн; также заросли терна в вершинах оврагов и балок в разнотравной злаковой степи Ростовской обл. и степях Черноземного Центра. Восточнослав. образование. ◊ Обычны названия нп в формах: Терновая, Терноватое, Терновка, Терновое, Терновская, Терновский, Терновый, Терновщина, Терны. В этот же ряд - Тернополь, Тернопольская обл.

ТЕРСКЕЙ - склон горы, хребта, находящийся в тени, северный (тюрк.). Ср. терс - "обратный", "противоположный". При южной ориентировке северная сторона оказывается обратной, задней. Кирг. терс, терис - "наоборот", "навыворот"; алт. и узб. терс - "наоборот", "противоположный"; казах. терис - "неправильный", "наоборот". Противопоставляется кюнгею - "южному склону". ◊ Хр. Терскей, пер. и р. Терсагар, р. Терс, долина Терскей в Киргизии; р. Терсакан в Туркмении; р. Терс - л. пр. Чаткала бас. Сырдарьи; р. Терисаккан - л. пр. Ишима; ледник Терскол на Эльбрусе; Терссу - п. пр. Кубани; Терскол в Кабардино-Балкарской АССР; р. Терса - п. пр. Медведицы (бас. Дона); Терсайрык в Восточно-Казахстанской обл. См. кунгей.

ТЕСАН - первая стадия заболачивания лесных междуречий на водоразделе и в верховьях балочной сети; западины (большей частью суффозионные) в Нарымском крае [Ильин, 1930]; лесное болото, болото, островок на болоте в Томской обл. [Воробьева, ЯТС, 1970, 3]. Ср. манс. тосам - "сухой", "мелкий". ◊ Оз. Тосамтур, руч. Тосамъя, болото Тосамворъякелыг в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973].

ТЕСКЕН - водный поток под землей, подземное течение в карстовых пустотах (казах.). ◊ Р. Тескенсу в хр. Заилийский Алатау вытекает из оз. Бозколь, просачиваясь под моренами [Койчубаев, 1974].

ТЕСНИНА - ущелье; начальная стадия развития речной долины, созданная глубинной эрозией. В поперечном разрезе верхняя часть немного шире, чем низ; стены большей частью отвесные, дно долины целиком занято потоком [Барков, 1948]. Белор. цяснiна, цесмень, цясмiнь - "узкая западина", "проход между горами" [Яшкин, 1971]. Ср. тесный, укр. тiсний, болг. тесен, теснина; сербохорв. тujecни - "тесный", "узкий", теснак - "пролив", "ущелье". ◊ Г. Теснинский Белок в хр. Листвяга на Алтае.

Среди скал в теснине ущелья пробивает свой путь горный поток. Куньлунь
Среди скал в теснине ущелья пробивает свой путь горный поток. Куньлунь

ТЕТ - речка (кете., диал.; Верховье р. Кеть, бас. Чулыма в Сибири). Варианты: дет, тат, дат, тот, дот. ◊ Р. Айдат, р. Итат, р. Кубитет, р. Едет в Западной Сибири [Дульзон. ВГ, 1962, 58].

ТЕТРИМИЦА - светлая мергелистая почва, букв. "бело- зем" (груз., Кахетия) [С. Захаров. Русский почвовед, 1915, 13-14].

ТЕХ, ТЕГХ - место, местность (арм.). От формы sed- 1о, где корень sed - "сидеть". По Г. Ачаряну [1926], от др. индоевр. sedlo, где sed - "место для сидения", lо - суффикс. Эта форма дала в арм. етгх и тех (тагх). Ср. латин. sedeo, sedi - "сидеть"; рус. седло, сидеть; праслав. sedeti, sesti - "сесть"; общеслав. - сад. ◊ Нп Тех в Армении.

ТЕЧЕНИЕ - см. поток, ток.

ТЕШИКТАШ - горная порода с ячеистым выветриванием, ноздреватая, в мелких ямках (тюрк.). Из тешик, тешюк - "дыра" и таш - "камень". ◊ Поляна Тешикли-Тала в верхнем течении р. Нальчик; камень Тешикли-Таш в бас. Чегема в Кабардино-Балкарии; крепость Тешик-Кала в Каракалпакии; грот Тешикташ - известная стоянка палеолитического человека в Гиссарском хр.; Тешиктош в Таджикистане; Тешикташ в Андижанской обл. См. делик.

ТИГЕЗЛЕК - см. текизлик.

ТИГЕЙ - букв. "темя"; в топонимии - вершина, холм, сопка (хакас., шор.). ◊ Г. Харатигей, г. Хазатигей в Хакасской АО; ст. Тигей Восточно-Сибирской ж. д.

ТИЛ - букв. "язык"; в географ. терминологии - коса (узб.). См. язык.

ТИЛКАН - половодье (эвенк.). Ср. эвен. тилка - "разлив", "половодье", "наводнение" и нанайское чилка - "половодье", "подъем уровня реки во время ледохода" [ТМС, 1977, 2].

ТИЛЬ - чаща, густой лес; густые заросли сосны, молодой густой лесок (коми). Ср. удм. тэль - "лес", "мелкий лес", "подлесок"; венг. tölgy - "кустарник" [Лыткин, Гуляев, 1970]. ◊ О. Ибтильди, руч. Тильпуёл в Коми АССР [Беляева, 1968].

ТИМЬЯННИК - урочище мелового склона с разреженной растительностью с участием тимьяна мелового. Юг центральночерноземных обл. [Мильков, 1970].

ТИНА - зеленые водоросли, развивающиеся в спокойной застойной воде, но в прошлом - болото, грязь, тинистое место. Ср. чеш. tina - "болото"; болг. тиня - "грязь", "тина". Родственно рус. тимение - "болото" [Фасмер, 1973, 4].

ТИПП - пик, вершина (эст.).

ТИРСЕК - локоть; так хорезмийские узбеки называют излучины Амударьи. Ср. литерат. узб. тирсак - "локоть".

ТИС, ТИШ - зуб; в топонимии - остроконечный утес, отвесная скала (тюрк.).

ТИХОВОД - часть русла реки, где течение воды весьма слабое или же его вовсе нет. Тиховоды весной чаще всего бывают под затонинами или под высокими песками [Богданов, 1925].

ТИХОДОЛ - место в озере, защищенное от ветров (северо-западные обл. РСФСР). См. дол.

ТИЧЕЯ - наиболее низкая полоса на днище балки, по которой весной течет вода; выделяется более пышной и свежей травой [Солнцев, 1963]. К (месту) течения. См. поток, ток.

ТИША - спокойный плес реки после порогов; тишень - "полный штиль на море", "безветрие", "морская гладь" (Белое море) [Дуров, 1929]; тишина - "приморская пристань, защищенная от ветра, где слабые волны" (Архангельская обл.) [Даль, 1912, 4]. ◊ Тишанка в Белгородской и Воронежской обл.; Тишинка в Алтайском крае и Московской обл. См. затишье.

ТКЕ - лес (груз.); мегрельское tqa(l) - "лес", "трава" [Климов, 1964]; ткистава - "опушка леса"; "голец"; "гора, вершина которой поднимается выше лесного пояса". ◊ Ткиспири в Грузинской ССР [сообщение Г. И. Зардалишвили].

ТЛИЛЬ, КЛИЛБ - вытлевший после гари участок земли, пашня, покос на месте выжженного леса (Архангельская и Вологодская обл.). От тлеть. Ю. С. Азарх пишет: "Названия пашни и покоса на месте выжженного леса представлены большей частью отглагольными образованиями от основ со значением - подвергаться действию огня" [ВГ, 1970, 81]. ◊ Отмечены микротопонимы в северных обл. в формах: Тлили, Тлиль, Клили, Клиль, Тлель, Тлели; Под Тлили, За Клели [П. И. Тулупов, ВТО, 1972, 6].

ТЛИМ - вода, ручей (авар.); диал.- тлин. ◊ Р. Гортлятлим, р. Ваарабтлим, г. Тлельбетер, ущелье Тлельккал в Дагестане [Бушуева, 1972], где тлель родит, падеж ед. числа. См. тляр.

ТЛО - почва, основание, дно. Др.-рус. тьло. Ср. дотла, стлать, потолок; укр. тло - "основание". Ср. сербохорв. тле - "почва", "земля"; словен. и чеш. tla - "потолок"; др.-инд. talam - "плоскость", "равнина"; латин. tellus - "земля" [Фасмер, 1973, 4]. См. стланик.

ТЛЯР - речка, ручей; диал. тар (авар.). ◊ Р. Тляр, р. Росотляр, р. Ихитляр, р. Кит- ляр, Тлярах [Бушуева, 1972], Тлярата в Дагестане. См. тлим.

ТМА, ТУМА, ТЫМА - родник с медленным течением, образующий лужу, часто поросшую луговой растительностью на юго-востоке Казахстана, в восточных р-нах республики - родник, рождающий ручей; в Сырдарь- инском Каратау - запруженный горный ручей, из которого выводят воду для орошения (казах.) [Конкашпаев, 1951]. В пустыне Бетпак-Дала - восходящий источник. ◊ Коктума в Талды-Курганской обл. См. туба.

ТО1 - озеро (коми, ненец., удм.); тор, тур (хант., манс.), то, ту (сельк.) - "озеро". Широкий терминологический ареал и сравнительные соответствия. Тор связано с шор - "ручей" в коми яз.; удм. шур - "река" при закономерном переходе sиsвt [Б. А. Серебренников. Советское финно-угроведение, 1965, 4]. В другой работе этот же автор [1959] пишет: "Недалеко от города Ханты-Мансийска находятся три озера: Эринский сор, Малькин сор и Энетор. Элементы тор и сор в этих названиях генетически родственны и представляют диалектные разновидности одного и того же слова. Тор в среднеобском диалекте - озеро, главным образом - озеро, возникшее на месте бывшего рукава реки или старицы; ср. манс. тур - озеро, тогда как сор, усвоенное также местными русскими, восходит к более северным диалектам хантыйского языка, где оно звучит - par". А. П. Дульзон [1970] считает этй термины важнейшими этническими дифференцирующими элементами топонимии Сибири. У него же большой список собственных имен на -тур, -тор, -то, -ту и приведена карта ареала. П. Hop [Naert, 1962] сближает уральское то с айнским to и гиляцким (нивхи) tu - "озеро". У айнов to - "большое озеро", ponto или topo - "маленькое", букв. "дитя озера". В камасинском (хакасская группа тюрк. яз.) tu - "озеро", но и рукав реки. Близок тунг.-маньч., эвенк. tonger, старотюрк. tängiz, tängir - "море" (добавлю: teng - "озеро"); в современных тюрк. яз. денгиз, тенгиз, тениз - "море", "большое озеро"; угорское tenger, халха-монг. тэнгэс, тангис - в том же значении. С тюрк. tangiz и эвен. tonger перекликается алеутское тангах - "вода". Конечно, к этому списку логично добавить венг. to - "озеро" (feher to - "белое озеро"). Н. А. Сыромятников [1967] в этот ряд наряду с айнским to включает япон. toro - "заводь", "омут" и бур. тоором - "озерцо". Сюда же халха-монг. тойрим - "пересыхающее озеро", "такыр". ТМС [1977, 2] указывает маньч. тэнггин - "озеро глубокое и широкое, берегов которого не видно". Из венг. to - "озеро", "пруд" заимствовано в укр. карпат. диал. тов, това - "озеро", "небольшое углубление с грязной водой", "стоячая вода", "ручеек между полями" [Лиза- нец, 1967]. Но в хант. диал. есть формы лар, лор наряду с тор в значениях: "озеро", "пойма", "залив", "низкие берега" Оби, заливаемые вешними водами, что соответствует содержанию термина сор в Западной Сибири. Хант. эмтор - "большое озеро" в Западной Сибири в рус. адаптации получило форму ентарь [Воробьева, 1973]. Специально о термине тор и его вариантах: тур, лор, сор, шор, шур см. у Л. И. Калинина [ВФУЯ, 1967, 4], где сопоставляются все эти формы. Судя по озерным гидронимам манс. происхождения, древние манси занимали всю территорию горного Урала между верховьями Южной Сосьвы и Исети [А, К. Матвеев, 1961]. Этот автор приводит названия озер: Воленторское, Колтор. ◊ Упомянем: оз. Балбанто у подножия г. Народной, р. Турья - пр. Сосьвы на Урале; оз. Сылто и оз. Нярыльто, оз. Ватьтор, оз. Торынглор, оз. Маньтур, оз. Ахттур, р. Турынгъя, оз. Тумыльту, оз. Кыгельту в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973]. Сюда же названия озер Ямбуто, Нейто, Союяяхато, Яндето, Сохонто, Яррато на п-ове Ямал; оз. Порчто и Лаято, в Большеземельской тундре; оз. Гагарье Ентарь в Западной Сибири; оз. Фертето и Фехерто в Венгрии. См. ентарь, лар, лор, сор, тенгиз, шор.

ТО2, ТОО - гора (кирг.). Сравнимо с алт. ту, туу. См. даг, таг, тау, тыа.

В горах Кыргызын-Тоо на пути из Фрунзе в Сусамыр
В горах Кыргызын-Тоо на пути из Фрунзе в Сусамыр

ТÖБÖ - досл. "голова"; в топонимии - холм, вершина (якут.). Ср. орочекое дувэ, дуэ - "конец", "острие", "мыс"; эвенк. дувэ - "конец", "край", "исток реки", "вершина дерева" [ТМС, 1977, 2] См. депе, тепе.

ТОВ - приток реки, ветвь (манс.). ◊ Р. Това, р. Тосамтов - сухой приток (без их локализации) [А. К. Матвеев. ВЯ, 1976, 3].

товли - снег (груз.).

ТОВЩА - густой лес, дебри (укр.) [Гринченко, 1959, 4]. Ср. укр. товщина - "толщина", товщати - "толстеть".

ТОГАЙ - см. тугай.

ТОГАН - магистральный ирригационный канал, большой арык, запруда, плотина (казах.) [Конкашпаев, 1951]. Ср. кирг. тöгыл - "рассыпаться", "проливаться", "разливаться"; турец. dökulmek - то же, а также "впадать" (о реке); др. тюрк. tök - "лить", "поливать", "сыпать". ◊ Каратоган, Костоган в Джам- булской обл.; Актоган в Кзыл-Ордин- ской обл.; Тастоган в Южно-Казахстанской обл. [Титова, 1960].

ТОГОЙ - см. тугай.

ТОГОЛОК - выдающийся своими размерами круглый песчаный холм (туркм.). У его подножия в котловине часто находятся колодцы. Служат ориентировочным объектом в песках Каракумов. Ср. туркм. тегелек, якут. тугурук, кирг. тоголок - "круглый", "шарообразный". Ср. монг. тöгрöг тугурик - "круг", "кружок", "денежная единица в МНР". ◊ Оз. и нп Тугурук в Якутской АССР.

ТОД - болото, сырое место (коми). ◊ Р. Тод в Коми АССР. М. П. Веске [1890] указывает на имена р. и гор. Тотьма в Вологодской обл., восходящие к ряду на -ма.

ТОК1 - течение жидкости, движение воды, воздуха; поток, течения отливное, приливное, придонное, волновое, теплое, холодное, цунами. Сюда же - электрический ток. Ср. укр. miк, течия - "течение"; ясные слав. параллели в формах ток, tok. За их пределами: литов. takas, латыш. taks - "тропинка", "поток"; авест. и перс. taka - "бег", "ток", "течение". У Ж. Ж. Варбот [Этимология 1970. М., 1972] указываются производные: чеш. моравское pretak- "речка"; болг. софийское проток - "решето для просеивания зерна". ◊ Р. Водоток в бас. Оки; Сутоки в Ленинградской обл. Сюда же.Обиточная коса на побережье Азовского моря; р. Обиточна впадает в Азовское море; р. Обыточка в бас. Пела, р. Обиток - п. пр. Дербула бас. Северского Донца [Трубачев, 1968; Муромцев, 1966]. См. поток, проток, ток2.

ТОК2 - место токования глухариных птиц, тетеревиный ток, куда стекаются, собираются птицы во время брачного периода. См. ток1.

ТОКОЙ - см. тохой, тугай.

ТОЛБЕЙ - см. талбей.

ТОЛГА - омут, глубокое место у берега, коса (эвенк.); толгу - "заводь" (эвен.); толган - "водоворот" (эвенк.) [ТМС, 1977, 2].

ТОЛГОЙ, ТОЛОГОЙ - букв. "голова"; в топонимии - вершина, холм (бур., монг.). Ср. казах. толагай - "вершина горы", но в приалтайских районах Казахстана - "гора". В Южной Киргизии тологой - "часть горы между снеговой вершиной и возделываемой полосой", т. е. склон [Юдахин, 1965]. ◊ Гольцы Табан-Толгай в Иркутской обл.; р. Уха-Толгой в Бурятской АССР; Чулун-Толгой в Читинской обл.; г. Ундэр-Толгой в Бурятской АССР. Талагай - название многих куполовидных гор в Казахстане. Е. Койчубаев [1974] связывает с тюрк. толык - "упитанный", "полный", что малоубедительно. Толгой - многие сопки и холмы в МНР; Баян-Толгой - потухший вулкан в восточной части республики; Лам-Тологой в восточной части Куньлуня.

ТОЛКУН - водная зыбь; волны без определенного направления, громоздящиеся друг на друга. На Байкале толкун и толкач - "буря", "шторм", "крутая волна, возникающая при столкновении двух воздушных потоков, когда с севера дует верховик, а с юга култук" (см.). Ср. тюрк. толкун - "волна".

ТОЛОКА - вытравленная скотом степь, особенно около селений, колодцев, кошей; скотский выгон, пастбище, где меняется флористический состав растительности, в частности исчезают злаки, осоки и расселяются однолетники. В Забайкалье - излюбленные места диких копытных, где они отдыхают и пасутся, зимой плотно утаптывая снег. В степях Украины - обычное название пастбища. Твердая толока - "никогда не паханная"; мягкая - "на бывшей пашне" [сообщение Л. Шейнина]. Ср. укр. толока - "горная равнина", "пастбище" [Марусенко, 1968]. В Нижнем Поволжье толоконные горы - "песчаные бугры". Толочный клин, толочное поле - "паровое", "выгон" [Даль, 1912, 4]. Из слав. яз. молд. толоакэ - "выгон". Сюда же толока - "работа крестьян сообща"; "ток".' Белор. толока, болг. и сербохорв. тлака, словен. tlaka - "повинность", "добровольная работа в целях взаимопомощи, вознагражденная угощением"; "толпа", "сутолока"; литов. и латыш. talka - "толока"; "работники, созванные на подмогу" [Фасмер, 1973, 4]. Ср. толочь, толчея, толкать. ◊ Толокново в Пермской обл.; Толоконное в Белгородской обл.

ТОЛОН - долина, поле (якут.). ◊ Толон в верховьях р. Пеледуй - л. пр. Лены; Улахан-Толон, р. Толон в Якутии. Не сюда ли имя гор. Тулун в Иркутской обл.? См. долон.

ТОЛСТИК - крутой, высокий берег; возвышенный морской мыс [Дуров, 1909]. От толстый, др.-рус. тълстъ. ◊ М. Толстик на карельском берегу Белого моря; Толстик в Пермской обл.; Толстый Мыс в Красноярском крае. Ср. любопытное словосочетание: толстый ветер - "сильный и глухо гудящий" (Псковская обл.) [Кузнецов, 1915].

ТОЛТРЫ - своеобразные холмы, сложенные известняками, с остроконечными скалистыми вершинами, тянущиеся параллельными рядами в западной части Подольской возвышенности, и, менее заметно, в Молдавии. Представляют береговые рифы древнего морского бассейна; достигают 60 м и более относительной высоты и резко выдаются среди окружающей их пологоволнистой местности [Барков, 1948]. Грядообразные местные водоразделы, холмогорья на Волыно-Подольской возвышенности нередко покрыты широколиственными лесами, скрывающими микроформы рельефа. Термин принят в научной терминологии. Ср. укр. толтри - "скалистые холмы"; татра - "скала" [Марусенко, 1968]. Эти слова М. Фасмер [1973, 4] сближает с польск. оронимом Татры, укр. Товтри, Толтри, восходящим к др.- латин. топониму Turtur mons и греч. тертрон - "конец", "острие". О Возв. Толтры близ Тернополя; Толтровая гряда, протянувшаяся от гор. Броды к Каменец-Подольску; Товтры в Черновицкой обл.; горный хр. Татры в Карпатах.

ТОЛЧЕЯ - волнение, образующееся в реках при встрече волн, возникающих в разных точках (центральночерноземные обл.) [Мильков, 1970]. См. сутолока, толкун.

ТОМАР - кочковато-болотистая местность с луговой растительностью и обильным выходом грунтовых вод (казах.). Излюбленное место летней или зимней стоянки казахов в северной половине Казахстана [Конкашпаев, 1951]. Ср. алт. томор - "кочка". ◊ Оз. Каратомар в Центральном Казахстане; нп Томар в Карагандинской обл. См. тумара.

ТОМОК - песчаное скопление в виде бугорка, навеянного ветром у куста (туркм.). Образует своеобразный микрорельеф на открытых равнинах (Туркмения). Ср. казах. томалак - "круглый", "мячик", "ком", "шар" [Радлов, 1905, 3].

ТОМТОР - холм, бугор, возвышенность (якут.). Ср. тoмmoi - "возвышаться", "вздуваться". Из якут. заимствовано эвенками: томтор - "холм" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Томтор (повторяется в именах нп), р. Томтор в Якутии.

ТОН(Г)1 - холм, бугор (тюрк.); алт., хакас., шор.; тöн(г) - то же. ◊ Г. и нп Тонг-Бажы, Тонг-Тыт в Горном Алтае [Молчанова, 1979]. См. дон1, донг.

ТОНГ2 - мороз, мерзлота, замороженный (тюрк.). ◊ Г. Тонаша в Семипалатинской обл. [Койчубаев, 1974].

ТОНЯ - рыбалка; рыбачий поселок; удобное место на реке или на побережье озера; залив на море, где собирается рыба и успешно производится ее лов. В Новгородской, Псковской и Калининской обл. - "участок реки, где ловят неводом, и самый процесс ловли, и объект действия, и, наконец, улов, добытый при одной закидке невода. В присели- герских нерыбацких селениях ловцы зайцев словом тоня пользовались для обозначения места, где они ставили сети на зайцев..." [Никитин, 1961]. На Волге притонок - "место, где невод вытягивается на берег" или "отмель у берега". На Дону и северных морях тоня - "рыболовное угодье". Интересно: в карпатских укр. диал. тоня - "большой участок пахотной земли на равнине"; из венг. tanya, что венгры заимствовали из слав. яз. [Лизанец, 1967], где ясны параллели: польск. ton, tonia - "бездонное место в воде, болоте"; чеш. tüne - "глубокое место", "лужа", "болото" [Фасмер; 1973, 4].

ТОПЕЛЬ - топкое, вязкое болото, грязь (Псковская обл.); топелица - "грязь"; топина - "трясина"; топка - "болотце" [Мокиен- ко, 1969]. См. топь.

ТОПИЛЬ - водоворот (укр.). См. топило.

ТОПИЛО - поглощающий колодец, карстовый провал; воронка в соленосных пермских отложениях, частично занятые солеными озерами, в окрестностях Славянска на Украине [Россия, 1903, 7]. На Кубани топило - "небольшая котловина, куда стекает весенняя вода и где она застаи-вается" [Гринченко, 1959, 4]. У этого же автора топiль - "водоворот". Подробно у Н. И. Толстого [1969], который обнаружил в Белорусском Полесье слово топило - "глубокое топкое место на болоте", "небольшое озерцо среди болот", "выкопанный на болоте прудок". В Минской обл. тапилы - "топкие места на болоте". Ср. топина в Смоленской обл.; "топь", "грязь". У него же собраны и другие значения: брянское топина - "проходимое болото", а псковское - "трясина". Отсюда здесь - топливо - "топкая земля", топка - "болотце"; топелина, топалица, топель, топиль - "грязь", "грязное болото" и т. д. На Урале топесь, томское топлы - "болотистое, топкое место, малодоступное для проезда"; дальневосточное топленица - "место, заливаемое водой". В Архангельской обл. топина - "топкое место", "болото". Ср. рус. топь - "болото", "труднопроходимое или вовсе не проходимое место"; польск. top, topiel, topiela - "глубокое место в воде", "бездонная глубина", topielisko - "болотная почва". ◊ Топилы и Топиловка в Черкасской обл.; Топильно в Волынской обл.; Топлинка в Белгородской обл.; ст. Топиллы на Юго-Вост. ж. д. в Рязанской обл. (неясно, откуда удвоенная согласная лл); хутор Топило в Воронежской обл. Нередки названия нп: Топки в Кемеровской, Липецкой, Орловской обл.; Топки-Село в Кемеровской обл. Другое происхождение у топонимов: гор Топлец в Румынии на р. Черна близ Дуная; р. Теплица - л. пр. Южной Моравы в Югославии и нп Топлица в Румынии на р. Муреш, которые связаны с южно-слав. топлице, топлица - "горячий источник", "курорт на горячих минеральных водах". Ср. теплота. См. потоп, топь.

ТОПЛЯК - затонувшие стволы сплавляемых деревьев, загромождающие русло реки и мешающие судоходству. К топить; то, что утонуло. Интересно: на Камчатке топляки - "нерпы" [сообщение В. И. Воскобойникова].

ТОПЬ - болото; непроходимое вязкое болото, в котором можно утонуть. Термин ограничен вост.-слав. яз. Отмечен только в польск. диал. - топь. Дериваты топель, топиль, топило, топелица, топ, топина, топка, топлыж, топник связаны также с тоня - "место ловли рыбы" [Мокиенко, 1969]. См. тоня, топило.

Среди топи торфяной бугор. Западная Сибирь
Среди топи торфяной бугор. Западная Сибирь

ТОР1 - оживленная, большая дорога, путь. Ср. дорога торная - т. е. хорошая, ровная; непроторенный путь, проторить дорогу; торное место - "оживленное", "людное". "Жить на тору - на большой дороге" [Даль, 1912, 4]. Варианты: торина, торна, торник. Праслав. торъ связано с восстанавливаемым terti, рус. тереть [Фасмер, 1973, 4]. ◊ Краматорск в Донбассе; р. Торец - п. пр. Северского Донца, с суффиксом -ец (ср. Елец, Торопец, Павелец, Липецк, Донец, Изюмец, Гороховец); Торец - пр. Тиссы; Торске в Тернопольской обл.; Торское в Донецкой и Тернопольской обл. Гор. Торунь в Польше.

ТОР2 - см. тёр.

ТОР3 - см. то.

ТОРА - мель, мелкий (ненец.). ◊ Зал. Тора-Сэвэй в Ненецком АО.

ТОРГ - место торговли, обмена продуктами, базар, рынок. Торжок - "торговая площадь", "оживленное место торга". Старослав. търгъ, болг. търг - в том же значении; сербохорв. трг - "площадь", "рынок", "базар"; польск. targ, балт. turgus, tirgus - то же. Отсюда - торжество, торжественный. Ср. датск. torv, швед. torg - "площадь", "базар", "рынок"; молд. тырг и рум. tirg - "местечко", "город", "рынок", что заимствовано из слав. яз. [Фасмер, 1973, 4]. Слово, оставившее глубокий след в топонимии многих стран, в том числе стран с неславянским населением. ◊ Торговище в Пермской обл.; Торжок (в прошлом Новый Торг) в Калининской обл.; Торг - древнее имя Красной площади в Москве; Капрешты-Тырг в Молдавии; Черновцы (в прошлом Черновицкий Торг) на Украине. Торговица в Ровенской, Кировоградской, Ивано-Франковской обл. За рубежом - Новы Тарг близ Кракова в Польше; Тырговиште и Тыржиште в Болгарии; Тыргу-Мегуреле, Тыргу-Окна и Тыргу-Муреш, Тырговиште в Румынии; Турку в Финляндии; Торгау в ГДР (из слав. Torgowy) [В. А. Никонов, 1966]; площадь Студентски Трг в Белграде; Тргове-Свини, Трговиште в Чехословакии. Историческое: Расторжек - пункт для обмена товарами и торговли в Русской Америке. У М. Фасмера [1973, 4] в этот ряд включены итальянские топонимы Триест и название места в Венеции Опитергиум - хлебный рынок, или товарный рынок.

ТОРЛЫК - равнина (мар.).

ТОРОК1, ТОРОХ - сильный, порывистый ветер, вихрь, шквал (европейский Север). Ср. саам. toarak - "буря". Но "Трудно оторвать от торкать" [Фасмер, 1973, 4]. Отмечаются формы: торон, тороп, торопец, что позволяет, видимо, по-разному подходить к выяснению лексических связей.

ТОРОК2 - торная дорога. См. тор1

ТОРОМ, ТООРОМ - озерко, островок земли, покрытый солончаками (бур.). Ср. халха-монг. тойрим - "такыр", "сухой солончак, лишенный растительности". ◊ Оз. Саган-Тором в Бурятской АССР; оз. Хара-Тором и Шара-Тором в Читинской обл. [Кузьмина, 1969]. См. то1.

ТОРОС - нагромождения льдин, в большинстве случаев смерзшихся вместе, располагаются либо в виде отдельных глыб, либо грядами. Образуются в результате сжатия льда. Различаются береговые и морские [Лаппо, 1940]. В Сибири тороз - "льдина на реке, стоящая ребром"; в Колымском крае - "затор речного льда во время замерзания рек"; на Камчатке тарас - "ледяные скалы, бугры и кочки на поверхности замерзшей реки"; "лед с буграми". "Река стала торосно", т. е. негладко. В Оренбургской обл. торос - "камень-плитняк", "слоистая порода., выходящая на поверхность земли пластами". Предполагается заимствование из саам. toras - "ледяной бугор на берегу моря" [Фасмер, 1973, 4, со ссылкой на Итконена]. Однако другие авторы считают торос суффиксальным образованием от торы, "известного еще в диалектах, связанного, очевидно, с тереть" [Шанский, 1971]. ◊ Торос - скалистый остров в устье Кольской губы у западного берега. Получил такое название потому, что здесь часто задерживаются льды, плывущие с Кольского залива [Бадигин, 1956]. См. затор.

ТОРФ - болото, торфяное болото; торфяник - "торфяное болото"; укр. торфовище - "низменное болото" в Ивано-Франковской обл. [Марусенко, 1968]. М. В. Ломоносов употреблял слово в форме турф. Считается заимствованием из нем. Torf. Однако В. М. Мокиенко [1969] считает возможным видеть заимствование из голл. dorveen - "засохшее болото". ◊ Торфяница в Удмуртской АССР. Многочисленные топонимы типа Торфопродукт, Торфоразработка, Торфяное, Торфяной связаны с местами добычи торфа, т. е. оказываются производственными.

ТОСКЕЙ, ТЁСКЁН - плоскогорье, невысокая плоская возвышенность (казах.). Ср. кирг. тöш - "часть горы выше подошвы", "нижняя часть склона", "пригорье", "грудь"; алт. тöш - "низина", "низменность", "грудь"; азерб. дöш - "грудь", "склон",, "скат горы"; башк. и узб. тÿш - "грудь", "склон"; хакас. тагътöзi - "подъем горы"; др.-тюрк. tös - "грудь". Ср. монг. дош - "бугорок", "куча"; бур. дошо - то же. ◊ Р. и г. Язы-Тош, г. Кам-Тош, р. и пер. Коп-Тош на Алтае [Молчанова, 1979].

ТОТА - многоозерье, местность, изобилующая очень частыми озерами (ненец., диал.). ◊ Р. Тота-Яха - п. пр. Каквы в бас. Сосьвы (Северный Урал). См. то1.

ТОХ, ТУХ - озеро (хант., диал.). См. то1.

ТОХОЙ - букв. "локоть"; в топонимии -излучина реки, меандра, полуостров, лука, залив (тюрк., монг.); якут. тогой - "излучина", "заводь", "залив", "мыс", откуда эвенк. тогой - "излучина", "извилина реки" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Тохой в Бурятской АССР; нп и р. Тохой в Горно-Алтайской АО; Булунг-Тохой в Джунгарии. См. тугай.

ТОШ - лед, ледяной, наледь (алт.). ◊ Тош, р. Тоштуозек на Алтае [Боченкова, 1962]; О. Т. Молчанова [1979] приводит топонимы: долина Тош-Токой, р. Тошту, р. Тошту-Коол, оз. и нп Тошту-Кол и др. в Горно-Алтайской АО.

ТРАВНИК - хороший луг; травное место среди бе- стравья; низменное, сыроватое место, где трава и в засуху растет; остров, оазис среди пустыни [Даль, 1972, 4]; укр. травница - "низменность, заросшая травой" [Марусенко, 1968]. Ср. трава, травить, стравленное пастбище, отрава.

ТРАКАИ - возвышенное сухое место; то же - поросшее лесом; хороший луг; небольшой, сухой, красивый лес; кустарниковое место у болота; луг у леса; пастбище; лесосека, просека (литов.). Ср. литов. trakas - примерно те же значения, но и "небольшая гора". Эти и другие значения перечислены Л. Г. Невской [1977]. ◊ Тракай и Тракайские озера в Литве, откуда и этнонимическое образование - тракайские караимы (тюркоязычный народ).

ТРАМОНТАН(А), ТЕРМОНТАН - северный ветер на Азовском море. "Старик поднял сухую руку, обвязанную от ревматизма красной ниткой, показал на север и сказал: "Драмудан!" В этом названии слышалось итальянское трамонтана - ветер, дующий с севера, через горы, через Альпы. У нас на Азовском море северный ветер тоже зовут трамонтаном" [К. Паустовский. Амфора.-Сб. "На всех меридианах". М., 1962]. Ср. латин. mons - "гора", montana - "горная область", "гористые места". См. мунте.

ТРЕСТА, ТРОСТА - сплошные густые заросли тростника на мелководьях озер или тихого речного плеса (центральные и Архангельская обл.). В Псковской обл. тресняк, треста - "болотистое место, поросшее тростой, камышом". Ср. тросняг, тросняк, тресняк - "заросли камыша, растущие на болотах и озерах" Псковской обл. [Мокиенко, 1969]. В Карелии отмечено и затресье - "часть воды, покрытая трестой или тростником" [Куликовский, 1898]. Из слав. трость - "камыш", "тростник". Ср. рус. трость, тростник; польск. trzcina, чеш. trest, болг. тръст - "тростник". ◊ Гидронимы, образованные от этого термина в формах Тростец, Тростяница, Тростенское, Тростное, Тростянка и т. д., трудно отделить от гидронимов, связанных с названием злака тростник. Трестна в Калининской обл., Трестьяны в Горьковской обл.

Заросли тростников на мелководьях озера
Заросли тростников на мелководьях озера

ТРИАЛО - отвесная скала, крутой мыс (груз.). ◊ Триалетский хр. на Малом Кавказе.

ТРУБА - проток, ручей, река в ущелье, русло реки, каньон, узкая долина без террас и поймы. У В. И. Даля [1912, 4] речная труба - "русло", "меженное русло". Река в трубе - "в берегах", "в межени". Метафора. Ареал широкий, однако чаще всего слово употребляется в говорах Сибири: Витим течет в трубе. ◊ Хинганская Труба на Амуре. "Скорее всего окрестные реки Трубеж, Трубеч, Труб- чана, Труботня подсказали имя... городу Трубчевск" [Неделя, 1977, 39]. Можно ли Трубеж связать с труба? Гидроним Трубеж повторяется много раз на Русской равнине: Трубеж - п. пр. Снова; л. пр. Днепра, пр. оз. Плещеево у гор. Переелавля-Залесского, протока Оки у гор. Рязани. В бас. Оки учтены гидронимы: Труб, Трубеж, Трубежница, Трубежь, Трубянка, Трубеш, Трубиши, Трубодыр и др. [Смолицкая, 1976]. Этимология гидронима Трубеж не совсем ясна. "Этимология пока не исследована" [Никонов, 1966]. О. Н. Трубачев [1968], считая его славянским, пишет: "К числу малоясных, даже загадочных по словообразованию отнесем и известный Трубеж (др.-рус. Трубеж, Трубешь, Трубишь...). Ни одна из существующих попыток истолковать это слово полностью не удалась, если иметь в виду, казалось бы, очевидное объяснение Трубеж: трубить или другое, более проблематичное, Трубеж - от ter - тереть. Как видим, не вносят ясности и древние летописные формы этого гидронима". По словообразовательному оформлению ср. ряд гидронимов: Тру- беж, Рубеж, Здвиж, Теребеж.

ТРУНДА - тундра, торфяное болото, торф (Архангельская, Пермская обл., Коми АССР). См. тундра.

ТРУС - землетрясение; буря; волнение на море, озере. Ср. трусить, трястись, бег трусцой. См. трясина.

ТРУЩОБА - густой непроходимый лес, заваленный буреломом, трухлявыми колодами или хворостом; овраги с зарослями; глушь, захолустье, отдаленное место [Даль, 1912]. Ср. труск, треск - "хруст", "хворост"; др.-рус. трускъ - "треск" [Фасмер, 1973, 4].

ТРЯСИНА - зыбкое болото; опасное, засасывающее болото; трясущаяся поверхность болота. Другие формы: трясун, т. е. зыбун или трясинник. В Псковской обл. тряска - "старое заплывшее болото" [Мокиенко, 1969]. Ср. белор. трасавша; укр. трясовина, трясина, трiсучка - "заболоченная низменность" [Марусенко, 1968]; болг. тресавище, польск. trzesawa, чеш. trasovisko - "трясина". Сюда же болг. тресавица - "землетрясение" [Григорян, 1975]. Подробно у Л. В. Куркиной [Этимология 1967, 1969], где указано сербохорв., макед. и словен. тресет - "торф". ◊ Трясенка в Калининской обл.; Трясиновский в Волгоградской обл.

ТСМАК - лес (арм.). Первоначально - теневая, северная сторона горы, особенно в лесу. ◊ Тсмагхог(х) в Азербайджанской ССР: тсмак + hог (х) - "почва", "земля", т. е. место на влажном лесном склоне северной экспозиции.

ТУ1 - озеро (сельк.). См. то1.

ТУ2, ТУУ - высокая гора (алт.). В Алтайской горной стране наблюдаются разные модификации этого термина: тao, тау, таг. Сюда же чуваш. ту - "гора". ◊ Г. Сават-Ту, т. е. заводская гора, где археологи обнаружили поселок с железоделательным производством позднего средневековья. Пример, показывающий связь археологии и топонимики. Хр. Алтынту, Башту, на Алтае. См. даг, таг, тау.

ТУБА - низменное место на лугу, обычно поросшее лесом, сообщающееся лощиной с руслом р. Дон [Шолохов. Тихий Дон]. Также прорва в приречных песках, отделяющая старицы и ерики от реки при меженном уровне; залив реки, наполняемый водой только в весенний период: старица. Ср. тюрк. туба - "омут". Подробно о соответствиях у Г. Е. Корнилова [ДТП, 1976, 4], где приведены тюрк. формы тапа, тоба, туба - "омут", "глубокое место в реке" и соответствия: коми и удм. ты, ненец. то, манс. тоо, хант. тох, тов, венг. то, груз. тба - "озеро"; рус. топь и другие параллели. ◊ Ахтуба - большой дельтовый проток Волги; Ахтуба в Саратовской обл.; Туба в Каракалпакской АССР и Красноярском крае; Тубинск в Красноярском крае; Тубинский в Башкирской АССР. См. тба, тма, то1.

ТУБЕК, ТЮБЕК - мыс, полуостров (казах.). Ср. узб. туп, тюп - "куча", "груда". ◊ Актубек в Восточно-Казахстанской обл., Каратубек в Гурьевской обл. [Конкашпаев, 1951; Титова, 1960]. См. тюп.

ТУВ - озеро (хант.). См. то1, туба.

ТУГАЙ - лес, пойменный лес, сопровождающий реку по долине (тюрк., Средняя Азия, Казахстан, Кавказ, Нижнее Поволжье, Южный Урал, Южная Сибирь). В тугаях благодаря обильному увлажнению возник биоценоз, резко отличающийся от окружающих степей, пустынь или сухих гор. В таком биоценозе больше всего тополя, лоха, ивы, тамариска, облепихи, лианы, тростника. Тополевые леса почти не имеют подлеска. В Туранской низменности кое-где между деревьями поднимаются гигантские злаки эриантусы, а по открытым окраинам растет верблюжья колючка. В разных районах варьируются само слово и его содержание. В Туркмении тогай - растительные ассоциации по долинам Атрека, Мургаба, Теджена и Амударьи, где лесные кустарниковые заросли чередуются с лугами. На Алтае тогой - "лес", "излучина". В Киргизии токой, в Узбекистане тукай - "тугай". В Казахстане и Каракалпакии тогай - "уремные лесолуговые сообщества"; в Башкирии - "отдельные расширенные участки долин с широкой затопляемой поймой, заросшей лугово-кустарниковой растительностью", в Татарской АССР - "покосные луга". В Дагестане и Азербайджане кумык., ногайс. и азерб. яз. тогай - "небольшой лес", "прибрежный лес", "пойма", "урема" [Бушуева, 1972]. Авар. тугай - то же. В Хакасии тогой - "роща", "лес на низменности, в извилинах реки", "луга на пойме". В Якутии тогой - "излучина реки", "речная заводь", "залив". Интересно, что В. В. Радлов [1905, 3] указывает формы тoкai, тогай, тогоi, moкoi, токкoi в значениях: "луг", "низменность, покрытая лесом", "острова и полуострова на реке, обросшие лесом и кустарником", "лес в извилинах рек". Среди них выделим тогай - "извилина реки". Это дает возможность сблизить тогай, токой с монг. словом тохой - "локоть", "лука", "извилина реки". Термин в форме тугай вошел в научную литературу и рус. литературный яз. ◊ Много топонимов на обширном ареале от Якутии до Русской равнины. Укажем несколько: р. Токой - п. пр. Савалы в Тамбовской обл.; нп и межгорная впадина Орто-Токой на р. Чу в Иссык-Кульской обл., где построено большое водохранилище; заповедник Бадайтугай в Каракалпакской АССР. За рубежом - Токай в Турции, Токай в Венгрии. Термин участвует в географ. названиях речных урочищ в сочетании с прилагательными: ак, кара, кызыл (белый, черный, красный). См. тохой.

Лесной тугай из разнолистных тополей. Долина Тарима
Лесной тугай из разнолистных тополей. Долина Тарима

Тунгайная растительность на побережье Амударьи. Гигантский злак эриантус
Тунгайная растительность на побережье Амударьи. Гигантский злак эриантус

ТУЗ, ДУЗ - букв. "соль" (тюрк.). В топонимии - солончак; самосадочное соленое озеро; засоленный ручей; родник, подающий минерализованную воду. Др.-тюрк. tuz - "соль". ◊ Оз. Тузкан в Южно- Казахстанской вобл. среди солончаков Айдара; солончак Тузбаир на восток от Мангышлака в Гурьевской обл.; оз. Тузколь в долине р. Кегень в Алма-Атинской обл.; р. Тузлов - п. пр. Дона: оз. Туз в Павлодарской обл.; Каратузское в долине Амыла на юге Красноярской обл.; Экибастуз в Павлодарской обл.; Туз в Нарынской обл.; Тузлы в Николаевской и Одесской обл.; м. Тузлав в Керченском проливе - самая западная точка Краснодарского края; р. Тузим близ Усолья в Пермской обл.; г. Дуздаг в Азербайджане. Много географ. названий с участием этого термина в странах Балканского п-ова и, конечно, в Турции. Тузла - старые соляные копи в Югославии; оз. Туз, оз. Тузла (повторяется несколько раз), р. Тузла, л. пр. Карасу в Турции, Тузла на Черноморском побережье Румынии южнее Констанцы.

ТУКА - песок; тукала - "земля", "почва", "глина", "пыль"; тукалан - "песчаная коса", "отмель" (эвенк.). Соответствия в других тунг.-маньч. яз.: нанайское тохала - "земля", "почва" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Р. Тукалакта, р. Тукалама в Читинской обл. и в Эвенкийском АО; р. Тукачан в Якутской АССР; р. Тукалама, м. Тукалакан в Бурятской АССР; Тукала в Иркутской обл.; р. Тукаингна в Хабаровском крае [Комаров, 1967]. См. тукалан.

ТУКАЛАН - степь, открытая безлесная местность; песчаный бугор, дюна, бугристый полуподвижный аллювиальный песок на пойме и на террасах рек и по берегам озер (эвенк.); якут. и тукалаан - "редкий, горелый лес"; в Верхоянском р-не - "массив песков среди леса или на водоразделе" [Комаров, 1964]. Термин вошел в рус. географ. литературу: тукулан - "песчаный бугор, голый, не заросший растительностью песок"; "ландшафт бугристых песков" в Якутии. Из эвенк. тукала - "земля". ◊ Пески Тукулан, оз. Тукулан в Якутии; р. Туко- лан - л. пр. Котуя в бас. Хатанги; р. Тукулама - пр. Ципы в бас. Витима. См. тука.

ТУЛА - скрытое недоступное место; затулье, притулье [Даль, 1912, 4]. Ср. тулить - "укрывать", "прятать"; втулка; притулился. ◊ Тула, Тульская обл. Однако есть сторонники балт. происхожде

ния этого названия, тем более что здесь течет р. Упа - гидроним очевидного балтийского исхода. Тула в Новороссийской обл., Тульский в Краснодарском крае и Липецкой обл. (возможно, перенесенные топонимы).

ТУЛЕЯ - рукав от болота (Каргополье) [Л. Г. Гусева, ВТО, 1972, 6]. К предыдущему. ◊ Термин встречается в микротопонимии: болото Заячья Тулейка, лес Тулья, пожня Тулья близ Каргополя.

ТУЛУМ, ТУЛЫМ - большой камень в реке; глыба разрушенной породы в русле реки, через которую вода стремительно течет, делая затруднительным, а иногда и невозможным плавание на лодках (Урал, Сибирь) [Россия, 1914, 5]. Россыпь, наличие в руслах рек каменного материала. На верхнем участке Печоры тулым - "всякий труднопроходимый участок реки, состоящий из многих порогов или перекатов". Скопление в руслах аллювия, ледниковых отложений; выходы коренных пород в речном ложе. Ср. турец. tulum, tuluk - "бурдюк", "целая кожа животного", "шкура"; укр. тулун - "кожа козы, снятая целиком"; сербохорв. тулум - "кожаный мех". Первоисточник в тюрк. яз. [Преображенский, 1958]. Сюда же бур. и монг. тулам - "кожаный мешок"; тунг.- маньч. тулумкан - "бурдюк", "кожаный мешок". Подобные сопоставления не представляются убедительными. Другое решение у А. К. Матвеева [1964], который ср. коми-язвинское тулöм - "речной порог", тунг.-маньч. дёло - "большой камень", "скала", бур. монг. шулун - "камень". ◊ Шайтановский Тулым на р. Шайтановке - пр. Печоры; ст. Тулумбасы Свердловской ж. д.; Тулум-Парма по левобережью р. Вишеры на Среднем Урале; Тулымский Камень - одна из вершин в верховьях Вишеры; Тулумов Ерик - пр. р. Урал.

ТУМ - тип рельефа крупных грядово-барханных песков, обычных в северной части Каракумов (туркм.); туммек - "небольшой бугор песка" - там же [сообщение М. Гельдыханова]. Ср. перс. тум, том, томп - "холм", "гора", ◊ Ур. Туммектакыр, пески Туммекгум и Туммексегир в Каракумах. См. домба.

ТУМА - восходящий источник в пустыне Бетпак- дала (казах.). См. тма.

ТУМАН1 - скопление продуктов конденсации (водяных капель, кристаллов), взвешенных в воздухе непосредственно над земной поверхностью. Видимость не превышает 1 км [ЭСГТ, 1968]. Заимствовано из тюрк. яз.: туман, думай - "туман", "мрак". ◊ Туманный в Магаданской и Мурманской обл. М. и п-ов Туман (Tuman) на Аляске.

ТУМАН2, ТУМЭН - пойменное озеро; проточное озеро; озеро, образованное разливом реки (манс.). "Туманы - мелководные озера в расширениях речных долин, встречающиеся в северо-западной части Западно-Сибирской низменности (например, озеро Пелымский Туман в Свердловской обл., через которое протекает река Пелым - приток Тавды). Во время половодья и через некоторое время после него туманы занимают озеровидные расширения поймы, достигая в отдельных случаях двух-трех десятков километров ширины. К концу лета большая часть площади осушается" [Мильков, 1960]. Подробно у А. К. Матвеева [1959]: "Туманы занимают обширные пространства, но обычно неглубоки. Мансийский язык противопоставляет термины tuur - озеро и tuman - проточное озеро. Такая же семантическая пара озеро - туман соответственно возникла в местных русских говорах". ◊ Оз. Пелымский Туман, оз. Вагильский Туман, оз. Турсунтский Туман в Свердловской обл. [Глинских, ВТ, 1970, 4].

ТУМАРА - тундра; заболоченная безлесная местность в горах, поросшая ерником (якут.) [Комаров, 1964]. "Местное название верховых болот в Якутии, обнаруживающих сходство с тундровыми мохово-кустарниковыми группировками" [Мильков, 1960]. См. томар.

ТУМП - плоская вершина горы, скалистый останец (манси). В горах Урала "крутосклонные останцы с плоской вершиной носят название тумпов" [Щукин, 1974, 3]. См. домба.

ТУМУЛ - мыс горный, лесной, островной; выступ горы; утес; гора, горная вершина, высокий холм (якут.). ◊ Р. Улахан-Тумулах, р. Тумуллур, оз. Тумул-Кюель, г. Кис-Тумул, Тумул в Якутии [Комаров, 1964].

ТУМШУК - букв. "клюв", "нос"; в топонимии - мыс, отрог горы, утес, полуостров (тюрк.). Ср. казах., ккалп., татар. тумсык - "клюв", "морда" и те же географ. значения; башк. томшок, тув. думчук, уйг., кирг., узб. тумшук, алт. тумчук, якут. тумус, хакас. тумзук, др.-тюрк. tumsuq - "клюв", "хобот". Анатомический термин в тюрк. географ. терминологии. ◊ Г. Тумус, г. Тумустах, порог Тумуллур на р. Олекме в Якутии; возв. Кзылтумшук в южной части Таджикистана; возв. Актумсук на Устюрте; Тумшук в Самаркандской обл.; Тумшук на р. Аксу в Таримской впадине (Китай).

ТУН(Г)ЭР - озеро, мель, мелководье; тун(г)экэчэн -"небольшое озеро" (эвенк.). Ср. эвен. тон(г)эр - "озеро" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Оз. Тунгэрэндэ в Якутской АССР; оз. Тунгэр в Хабаровском крае [Комаров, 1967]. См. тенгиз, то.

ТУНДРА - ландшафт субарктических широт, безлесные равнины и низкогорья с низкотравьем, кустарниками и преобладанием споровых растений. Климат холодный, лето короткое. Тундра характеризуется очень малыми суммами температур за период с суточными температурами выше 10° (менее 600°), осадками в пределах 300-500 мм, продуктивностью фитомассы 28 т на 1 га и ее годовой продуктивностью 2,5 т на 1 га. [А. Г. Исаченко. География сегодня. М., 1979]. Небольшое испарение приводит к избыточному увлажнению, а вечная мерзлота способствует образованию значительной заболоченности. Зона тундр - одна из основных географических зон в ландшафтном членении равнин северного полушария. Тундровые почвы; тундры: кустарниковые, кочкар- ные, моховые, лишайниковые, горные [ЭСГТ, 1968]. На Кольском п-ове - комплекс гор, горный массив, отдельная гора; место, удаленное в глубь полуострова; плоскогорье, покрытое низкорослой растительностью; возвышенность, выходящая за пределы лесной растительности [Казаков, 1949]. На Белом море - рыхлая, поросшая травами и мхом земля; поверхность с тонким почвенным слоем, покрытым мхом или мелким кустарником. Тундра бывает сухая, моховая и мокрая [Андросова, 1937]. Ненцы, а вслед за ними и поморы называют так торф и торфяники [сообщение Г. Д. Рихтера]. В Западной Сибири - болота, торфяные болота, занимающие громадные пространства и во время весеннего половодья заливающиеся водой. Васюганские болота называют Васюганской тундрой. На Камчатке - верховое болото, безлесное и с разреженным древостоем, обычно из даурской лиственницы, т. е. находящееся в процессе облесения [сообщение А. Л. Биркенгофа]. Отметим также, что на Дальнем Востоке, в частности на Сахалине, всякие болотные и луговые ассоциации называют тундрой и различают сухие на песчаных и каменистых побережьях и бугристые по сфагновым и моховым торфяникам на вечномерзлых толщах. На севере говорят также трунда, а на Кольском п-ове - тундрица - "небольшая возвышенность", "горка с округлыми правильными формами". В Забайкалье трунда - "торф". На поймах "трунда горит". Из всех приведенных значений термина первичным как будто следует считать "плоская безлесная возвышенность" [Э. М. Мурзаев. РР, 1969]. Как научный термин известен уже более 100 лет. Слово же в рус. яз. засвидетельствовано во многих памятниках с 1631 г. [Д. Н. Шмелев. Вопросы славянского языкознания, 1961, 5]. Заимствовано из фин.-угор. яз. Еще академик Л. И. Шренк [1826-1894] объяснял: фин. tunturi - "плоская безлесная возвышенность, покрытая мхами"; у саами - tundar. ◊ Четкий след в топонимии: Хибинские тундры, оз. Тундроявр (т. е. горное) в бас. оз. Большая Имандра, г. Плоская Тундра на Кольском п-ове. Болынеземельская и Малоземельная тундры; нп Тундра в Архангельской обл.; Тундрино в Тюменской обл.; Тундриха в Алтайском крае; Мончетундра в Мурманской обл., откуда имя гор. Мончегорска.

ТУНТУРИ - белый мшистый кварцитовый утес-великан, изолированно стоящий среди мертвой тишины лесотундры [В. П. Семенов-Тян-Шанский. Район и страна. М.-Л., 1928]. См. тундра.

ТУП, ТЮП - дно (тюрк.); тÿп - "дно", "низ", "болото" (хакас.); тюп - "низ", "дно", "корень", "основание"; тюпкюй - "пропасть", "бездна" (кирг.); диб - "дно", "основание" (азерб.); тюп - "дно", "низ", "нижний" (кумык., ногайс.); туб - "дно", "глубина", тубан - "низкий" (узб.). Др.-тюрк. tüp - "дно", "низ", "основание", "подножие". ◊ Кабагдиби, Каядиби, хр. Кышлакдиби в Азер-байджане; Тюпкутан, Воюнтюп в Дагестане [Бушуева, 1971; 1972]. Видимо, вне ряда: Тюп в Иссык-Кульской обл.; зал. Тюпский оз. Иссык-Куль, куда впадает р. Тюп; Тюпское в Хакасской АО; м. и п-ов Тюп-Караган на Каспийском море, п-ов Каратюп на Аральском море, которые вероятнее следует связать с тюрк. тюп, казах. тубек (тюбек) - "мыс", "полуостров" [Конкашпаев, 1951]: многие тюрк. топонимы с участием туб и тüп трудно отчленить от названий с тюп (см.).

ТУР1 - земля, почва, местность, страна (эвен., эвенк.). Ср. якут. туорамас - "глыба", "ком земли" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Тур в Амурской обл.; г. и р. Тур в Хабаровском крае [Комаров, 1967].

ТУР2 - см. то1.

ТУРА - город, поселение, жилище (тюрк., монг., Южная Сибирь). У В. В. Радлова [1905, 3] тура - "щит", "баррикада", "бруствер", "парапет". Др.-тюрк. tura - "укрепленное жилище", "крепость". Ср. монг. тур, тура - "крепость", "городок", "цитадель"; бур. - "дом", "здание", "город". "Прибайкальские буряты раньше города Иркутск, Балаганск, Верхнеудинск называли Тура, т. е. город. Топонимов Тура много" [Мельхеев, 1969]. Ср. также др.-тюрк. tur - "стоять", "жить", "обитать"; тунг.- маньч. туру - "столб", "косяк двери", "подпорка" [ТМС, 1977, 2]; якут. турук - "устой", "подпорка", но и "порог на реке", "стоящая ребром скала" [Комаров, 1964]. Специально у О. Т. Молчановой [1979], где подробно указаны многие сопоставительные термины, среди них алт. тура - "становище", "стоянка", "стойбище", "дом", "изба"; тув. туруг - "отвесная скала", "утес"; якут. туруук таас хайа - "отвесная скала"; др.-тюрк. turug - "убежище в горах"; башк. торакъ - "стойбище", "стоянка"; торлак - "жилище"; кирг. турак - "местожительство", "стойбище"; татар. торак - "жилище", "квартира"; хакас. тура - "дом", "изба", уст. "город". Здесь же ссылка на G. Clauson'a: Тура - "в основном что- то внутри чего-то (за чем-то, под чем- то) можно укрыться" - используется как для постоянных укреплений, так и для переносных, "спешно сооруженных", которые могли быть легко перевезены и временно установлены на земле. Заимствованное слово в первом значении в монгольском, персидском и других языках сохраняется в большинстве северо-восточных тюркских языков и хакасском, где значение сужается от "укрепление, форт, укрепленная деревня" до "город" и даже "жилище". В последние годы часто говорят и пишут об индоевр. элементах в языках и топонимии Сибири [Происхождение аборигенов Сибири. Томск, 1969]. Все же остается проблематичной возможность отнесения тюрк. и монг. тура к индоевр. субстрату. Известны из европ. яз.: кельтское tul - "гора", "скала", "холм"; латин. turris - "башня", "замок", "дворец"; франц. tour и рум. turn - в тех же значениях. Др.-галльская лексема durros - "крепость"; исп. torre - "башня", "вышка", "горная вершина"; каталонское turo - "гора", "пик". Латин. основа отложилась в топонимах Тулон, Толедо, Тулуза, Турну-Северин, последний - в Румынии. Рус. тура - "башня", "ладья" - шахматная фигура в виде башни считается новым заимствованием из франц. яз. Если так, то как объяснить др.-рус. туръ - "осадное передвижное укрепление" [Срезневский, 1893 - 1903]? Ср. также рус. тур, тура - "корзины, наполненные землей и устанавливаемые в виде оборонительных сооружений как защита от пуль". Тур - "межевая насыпь", "курган", "бугор" [Даль, 1912, 4]. Между тем М. М. Маковский [РР, 1976, 3] указывает, что шахматная фигура тура восходит к тюрк. тура и корню tur - "стоять", "выстоять", что и дало монг. тура - "цитадель", "укрепление". Вопрос остается открытым, удовлетворительного ответа на него нет, а предлагаемые объяснения противоречивы. Следует отделить северное тура - "всякий морской пороет", "водоросли" (Архангельская обл.), что сравнимо с фин. turo - "тростник" [Фасмер, 1973, 4]. ◊ Ялуторовск на Тоболе (в прошлом Ялуторово городище); р. Тураты, Турачак, Актура на Алтае; Тура - центр Эвенкийского АО; р. и г. Туралыг в Хакасии; г. Туратау близ Уфы в Башкирии; Ачинск на р. Ачинке, или Ачыг-Тура, т. е. поселение племени ачыг. В. В. Радлов [1905, 3] приводит местные названия: Кузнецк в Сибири - Абатура (по р. Аба, пр. Томи); Бийск - Яштура (молодой город); Томск - Том-Тура (по р. Томи); кроме того, р. Туруктах, р. Улахан-Турук и м. Туруктах в Якутии. В этот же ряд Ойрот-Тура, ныне Горно-Алтайск. В Кабардино- Балкарской АССР Тура-Хабла. За рубежом - в Словакии отмечены топонимы: Тура-Лука на р. Мияве на север от Братиславы, Стара-Тура в Западно-Словацкой обл., что, конечно, связано с тура - "башня", "крепость". Но В. А. Никонов [1966] против подобной этимологии для топонимов: Алатырь в Чувашии, Верхотурье, р. Тура, Туринск на Урале, - так как эти имена восходят к гидронимическому ряду. Но известны случаи переноса имен нп на реку. Закончу цитатой из сочинений В. В. Бартольда [1977, 9]: "Сибирь под названием Тюлес упоминается в истории Тимура, и под названием Тура в рассказе османца Сейфи..."

ТУРАН(Г) - солончак, солончаковый луг, засоленные открытые луговые степи в равнинных понижениях среди лесов и лесостепи; место, где копытные собираются для подкормки солью (якут.). Термин остается без тюркских или иных географ. параллелей, хотя топонимия Сибири позволяет предполагать его значительный ареал. В ТМС [1977, 2] указаны соответствия: якут. туjургэчэ - "худой"; бур. и монг. туранхай - "тощий", "истощенный", "слабый", "худой".' тюрк. словари указывают собственное имя Туран, Туранская низменность, восходящее к этнониму и к индоиран. яз.: "Что касается Турана, то это название встречается в Авесте и предполагают, что это другая ветвь арийского народа, менее культурная. Между этими народами, ариями и турами, была вражда и затем, когда Туркестан попал к VI в. под владычество турок (читай: тюрок.- Эд. М.), то эти слова сблизились, и название Туран стало относиться к туркам, к которым оно не относилось первоначально... Ирану чаще всего противопоставляется Туран, слово, образованное от туры таким же образом, как Иран от арии; только впоследствии Туран стал отождествляться с Туркестаном, страной турок" [Бартольд, 1963, 2, 1; 1971, 7]. ◊ Р. Туран и нп Туран в Туве по Усинскому тракту: "Он стал известным как первое в Урянхайском крае русское поселение, возникшее в конце прошлого столетия" [Б. Н. Лиханов. Природа, 1970, 4]. Туран в Бурятской АССР; Туранг, Турангнах, р. Туранг-Юрях в Якутии; Туранская равнина на правом берегу р. Иркута; Туранские минеральные воды на север от нп Туран; Красный Туран в Красноярском крае.

ТУРКУ - озеро (нганасанское). ◊ Оз. Хутадатурку, оз. Сырутатурку на Таймыре. Ср. самод. тур - "озеро". См. то.

ТУРНИ, ТУРНЯ - обрывистые скалы, кое-где заросшие лесом (укр.) [Марусенко, 1968].

ТУРТКУЛЬ - плоский столовый останец, сложенный осадочными породами, высоко поднимающийся отдельным бугром или холмом и отчлененный от основного плато и других возвышенностей, как, например, от Устюрта (тюрк., Средняя Азия, Казахстан). Земляной вал, остатки древних крепостей, городища на равнинах Турана. Турткули образуют целые скопления, полосы эрозионного рельефа, известного в общей и региональной географ. литературе под именем турткулевого. Эффектную картину создают турткули по правобережью Амударьи, выше Хорезма, а также в Тургайской столовой стране. Варианты - дорткуль, торткуль. Ккалп. тöрткуль - "развалины древней крепости". Ср. др.-тюрк. törtkil - "четырехугольный". ◊ А. С. Титова [1960] приводит девять примеров из топонимии Казахстана, образованных с участием этого термина: г. Торткуль, г. Сулуторткуль, бугор Сарыторткуль, г. Канторткуль и т. д.; в Киргизии Тортгульское вдх.; Турткуль в Каракалпакской АССР; бугры Дёрткёльдепе в западной части Туркмении.

Характерный рельеф останцовых холмов - турткулей на правобережье Амударьи
Характерный рельеф останцовых холмов - турткулей на правобережье Амударьи

ТУРУГ, ТУРУК - стоянка кочевых племен; местожительство, стойбище, убежище (тюрк.). Отмечено в древних енисейских письменах [Батманов..., 1962]. Алт. турлу, хакас. турлаг - то же; тув. туруг - "скала", "утес". Связано с др.-тюрк. тур - "стоять", "жить", "обитать", тура - "город". ◊ Г. Орта-Туруг, р. Дэрт-Туруг в Туве; г. Октурук, Каратурук в Таджикистане. См. тура.

ТУХ - озеро (хант., диал.). См. то.

ТУХЭМ - котловина, низина между горами, лощина (монг.). Вариант - тухум. ◊ Тухэм в Иркутской обл.; оз. Бага-Тухэм и Их-Тухэм в южной части Хангая в МНР.

ТУЧА - низкое, темное облако, нередко дающее осадки: дождь, снег, град. Множество. Сербохорв. тÿча, словен. toca - "град"; польск. tecza - "радуга"; литов. tankus - "густой"; арм. t'anjr - "густой" [Фасмер, 1973, 4]. В другом ряду рус. тучный, тук - "жир". ◊ Новообразование нп Тучка на Чукотском нагорье; названия Туча, Тучки, Тученка, видимо, связаны с антропонимом Туча, Тучка [Веселовский, 1974].

ТХЕ, ТХИСТАВИ - см. тке.

ТЫ - озеро (коми, удм.). См. то, тыкола.

ТЫА - тайга, лес (якут.). Эвенки заимствовали в форме тэ - "тайга". В свою очередь якут. тыа точно корреспондирует тюрк. туу, тоо, тау - "гора". Ясный пример смыслового сдвига и однозначности понятий лес - гора в ряде языков. Ср. крым.-тат. даг - "лес", но и "гора"; тайга - "безлесные горы", но и "горный лес". ◊ Оз. Тыа-Арылак в Якутии. См. даг, тау.

ТЫКОЛА, ТЫКЕЛА - небольшое озеро; заболоченное место на старицах, с небольшими озерками; маленький залив. Из ты - "озеро" и кöла - "маленький залив озера или старицы" (коми). Ср. удм. kalem - "залив в реке", kalym - "лужа"; манс. keeli - "болото", "трясина"; сельк. keel, kuel - "залив озера или реки". Обще-пермс. kol - "маленький залив", "маленькое озеро" [Лыткин, Гуляев, 1970]. Ср. также якут. кюель, общетюрк. куль, кöль - "озеро". Заимствовано в рус. северных диал.: тыкола - "местность с множеством озер", "многоозерье". ◊ Р. Тыкелаёль в Коми АССР. См. куль, то.

ТЫМП(Ы) - котловина опускания в тайге, образовавшаяся в результате протаивания веч- номерзлых горных пород на местах лесных пожаров или вырубок, часто заняты озерами и болотами, с наличием термокарстовых процессов (якут.) [Мельхеев, 1958]. ◊ Оз. Тымпы, оз. Тымпы-Кюель, оз. Тымпыкан, р. Тымпы-Отулах, Тымпы в Якутии [Комаров, 1964].

ТЫН - ограда, забор из частокола, изгородь; др.-рус. также стена, укрепление [Срезневский, 1903, 3]. Ср. чеш. tyn - "тын", "ограда", "укрепление"; сербохорв. тин - "перегородка", "внутренняя стена"; укр. тин - "плетень", "тын". На германской почве; др.-верхненем. tun - "забор", "изгородь"; др.-англ. ton - "огороженное место", "поселок", "деревня", "город". В ряд тын включается кельтское tawn - "город", первоначально - "городище". "Скоро Сигтуна. Что такое туна? Эскильтуна, Тунасберг, Ультуна; просто Туна... Должно же что-нибудь значить это слово! Оказалось, оно означает - загородь, огороженное место, селение и сродни аглийскому таун (tawn) и нашему простому русскому тыну..." [Г. Фиш. Скандинавия в трех лицах. М., 1969, 2]. ◊ Тын в Новосибирской обл.; Тынное Ровен- ской обл.; Тынцы во Владимирской обл.; Тыновка в Киевской обл.; Кравотынский плес на оз. Селигер. В Чехословакии обычны топонимы на -тин, где поселения для защиты обносились тынами. Так возникали топонимы Тинец, Тинице, Подтин [С. Davidek. Demografie, 1976, 18, 2]; гор. Горшовский Тин близ Пльзеня; Тинец на Лабе на восток от Праги; Тинец на Сазаве на юго-восток от Праги; Тинеште на восток от Градец-Кралове; Тынский храм в Праге; Тынец на р. Висле близ Кракова. Тынково в Болгарии на юго-запад от Димитровграда; Тынково в отрогах Родопских гор в той же стране; Тынкэбэшты в Румынии на юг от Плоешти. Как считают топонимисты, сюда же топоним Брайтон и имя столицы Великобритании Лондона: др. кельтское lond - "дикий", "храбрый", др.-ирл. lond - "дикий". Другие толкования - "город на болоте", "город на холме", "лесной город" - менее обоснованны [Беленькая, 1963]. Обзор этимологий см. у В. А. Никонова [1966].

ТЫНОП, ТЫНУП - холм, бугор (коряк., чукот.). ◊ Увалы Кыргокэнтыноп на Чукотском п-ове; г. Имлантынуп, хр. Огинратыноп в Корякском АО [Комаров, 1971].

ТЫРГ - рынок, город (молд.). См. торг.

ТЫРЛО - зимнее пастбище (например, в камышах, плавнях); зимний приют [Даль, 1912, 4, с пометой: южн., Тульская, Тамбовская, Оренбург.]; место стоянки скота, резко выделяющееся в степи и на пастбищах высокой бурьянной растительностью [Мильков, 1970]. Укр. тирло - "место отдыха скота" в степной части Украины; гагауз. тырло - "загон для овец". Ср. болг. търло, сербохорв. трло - "загон для скота" и "жилище пастухов на зимних степных пастбищах". Этимология спорна. ◊ Тырловка в Винницкой обл.

ТЭ - тайга (эвенк.). См. тайга, тыа.

ТЭЛ1 - склон; ложбина, овраг, котловина, впадина (ненец.). ◊ Г. Тэласедамыльк в Ненецком АО [Алекса, 1971].

ТЭЛ2, ТЭЭЛ - гора, горная возвышенность с обильными пастбищами и хорошей обводненностью (монг.) [сообщение Ц. Дамдинсурэна]. ◊ Г. Тели в Читинской обл.; г. Тэл-Улан-Шалга на востоке МНР. См. таль.

ТЭН, ТЕНКИ - равнина на перевале; лес на плоском водоразделе; береговые террасы (эвенк). Ср. эвен. тэнгкь - "густой хвойный лес", "тайга"; негидальское тэнг - "низкий, заливаемый берег"; эвенк. тэниj - "расстилаться", "простираться" (о лугах, полях); монг. тэнии - "расправляться", "разглаживаться", "растягиваться" ; якут. тёнii - "растягиваться", "стлаться" [ТМС, 1972, 2]. ◊ Р. Тэн, р. Тэнэ, Тэне в Якутии; руч. Тен-Юряге в Иркутской обл. [Комаров, 1967]. См. тенке.

ТЮБЕ1 - страна, отдельная область, по своим ландшафтам отличающаяся от соседних (якут.) [сообщение В. С. Львова]; заросли, тайга. ◊ Р. Тюбелях.

ТЮБЕ2 - см. тепа.

ТЮЗ - степь, плоская голая местность (узб.); алт. туÿземик - небольшая котловина в горах. См. дюз, текизлик.

ТЮМЕНЬ - множество; числительное десять тысяч (тюрк., монг.); истор. административная единица на Ближнем Востоке; в средневековой Монголии тумэн - "полк, войско, состоящее из 10 тыс. человек", "какая-то территориальная общность населения"; "улус". Из монг. тюмэн - "множество", "десять тысяч"; ард тюмэн - "народ", "народные массы"; рус. тьма - "множество", "несметное количество"; туман - денежная единица. Др.-тюрк. tümän - "десять тысяч", "множество". Специально о тюмени (слове и топониме) у Ю. В. Откупщикова [Этимологические исследования по русскому языку. М., 1968, 6], который считает безупречным в фонетическом отношении заимствование рус. тюмень из монг. яз. (ср. калм. timn - "десять тысяч") и древним образованием топонима Тюмень непосредственно из монг. В Туркестане "иногда тюменем называли все податное сельское население" [Бартольд, 1968, 5]. У этого автора есть указание на заимствование монголами из тохарского: tmam, tman - "десять тысяч" [там же, со ссылкой на Н. Миронова]. Следует сопоставить тунг.- маньч. туман, тумэ, тумэн - "десять тысяч", "множество" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Гор. Тюмень, Тюменская обл., р. Тюменка; ст. Тюмень-Арык Казахской ж. д.; Тюмень - часть селения Эндереаул в Дагестане. О многих истор. топонимах (Тюменская Орда и других) см. в той же работе Ю. В. Откупщикова. См. туман.

ТЮП - полуостров, мыс, залив (тюрк.). В Западной Сибири, в бас. Чулыма тюп - "излучина реки, ее колено", "полуостров в излучине" [Воробьева, 1973] и тюпик - "оконечность залива или озера в узком месте (Томская обл.) [Даль, 1912, 4]. ◊ М. и п-ов Тюб-Караган на побережье Каспийского моря, п-ов Каратюп на Аральском море; Тюпский зал. оз. Иссык-Куль. См. тубек.

ТЯГА - направление морского течения (северные моря) [Подвысоцкий, 1885]; тягун - "метель". В Западной Сибири - низкий туман [Воробьева, 1973]. К тянуть. ◊ Топонимы Тягун в Алтайском крае и Винницкой обл., Тяглое Озеро в Куйбышевской обл. восходят к этим апеллятивам, но не связаны с указанными значениями.

ТЯНИГУЖ - покатая отлогая возвышенность и ее скат. Название произошло от езды, где дорога идет на подъем [Даль, 1912, 4]. Ср. тянигус - "длинный томительный подъем на горный перевал"; "пологий подъем на возвышенность" в Забайкалье и Прибайкалье [Мельхеев, 1958]. В Западной Сибири тянигус - "подъем на гору", "дорога, идущая вверх" [Воробьева, 1973]. Из тяни + гуж, ср. наречие гужом - "привезено лошадьми, извозом по суше".

ТЯПНИК - кустарник, мелкий лесок (Рязанская обл.) [Даль, 1912, 4]; тапша в северных диал. - "грязь", "топкое место". Возможно, связано с тепу, тепать - "туго натягивать", "тащить с трудом", "медленно тащиться" [Фасмер, 1973, 4].?

предыдущая главасодержаниеследующая глава



При копировании отдельных материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:

'GeoMan.ru: Библиотека по географии'