Т
ТАБ - песок, песчаный; табмара - "песчаный берег", "отмель" (ненец.). ◊ Р. Табъяха, р. Табъю, нп Табседа, сопка Табсе- да в Ненецком АО [Алекса, 1971]. См. табэй.
ТАБАН - подошва горы; впадина; ванна озера; плоская пойма (хакас.). досл. "подошва", "основание". То же в казах. яз. "Самое низкое место относительно окружающих возвышенностей, куда стекают ручьи" [Койчубаев, 1974]. Ср. узб. табан - "ступня"; турец. taban - "подошва", "ступня", "пол", "пьедестал", "равнина"; болг. диал.- "холм правильной овальной формы" [Григорян, 1975]. ◊ Р. Сарсыктабан, Сартабан в Хакасской АО; Табантал в Актюбинской обл.; оз. Табанколь в Кзыл-Ординской обл.; Табаны в Молдавской ССР. См. шаман..
ТАБАШНИК - северный ветер на оз. Селигер, то же - северяк [Н. Ю. Меркулов. РР, 1980, 2].
ТАБЕЛЯХ - см. тёбюлех.
ТАБЛА - большой участок земли с ровной поверхностью (Закарпатье). Ср. венг. tabla - то же; латин. tabula - "доска" [Лизанец, 1967].
ТАБОР - становище, временный лагерь, место стоянки странников, лагерь цыган. В Архангельской обл. табырь - "стадо северных оленей"; в Новосибирской обл. - "становище", "постройки на полях". Ср. молд. табэрэ - "лагерь", "полевой стан", "табор"; рум. tabara - то же. Этимологии исходят из первичного тюрк. tabur - "лагерь, окруженный повозками", венг. tabor. Другая этимология исходит из чеш. tabor по имени библейской горы Фавор [Фасмер, 1973, 4; Шипова, 1976]. Обзор этимологий см. у Г. Халимоненко [Некоторые вопросы лексики и грамматики тюркских языков. М., 1973], где рассматриваются слова товар, табор, товарищ в староукр. яз. ◊ Таборы в Пермской и Псковской обл.; Табор в дельте Индигирки в Якутии; Таборовка в Николаевской обл. Возможно, сюда же Таборе и Таборкалнс в Латвийской ССР. Табор на юг от Праги.
ТАБЫС - чистая, не заросшая часть озера в Барабе (казах.). Ср. казах. табыс - "зеркало". ◊ Оз. Тебис (повторяется трижды) в Новосибирской обл. [Саблина, 1958].
ТАБЭЙ - пятнистая тундра в бас. Печоры. Слово, принятое в рус. региональной литературе. Ср. ненец. табэй - "песчаный", "сухой". ◊ Р. Табэйнго на Ямале. См. таб.
ТАВИ - исток реки, вершина; букв. "голова", "колос" (груз.). ◊ Тъаристави, Джавистави в Южной Осетии [Цховребова, 1979].
ТАГ1 - гора (хакас., уйгур.). Ср. узб. тог (где твердое г) -"гора"; афг. тааг - "возвышенность". Халха-монг. таг - "терраса на крутом горном склоне", "горный уступ"; тогли бургаас - "горный тальник". К. А. Сыромятников [1967] ср. япон. take - "гора", taka - "высокий"; daka в диал. Малакки - цепь гор. Случайно ли сопоставление тибет. таг - "скала"? ◊ Обычны названия гор в Сибири, Средней и Центральной Азии в формах Каратаг, Актаг, Куруктаг, Мазартаг. В Хакасской АО - г. Пиртаг, г. Изертаг, г. Сыбытаг [Бушуева, Волостнова, 1968]. Сюда же название грандиозного хр. Алтынтаг в Центральной Азии. См. даг, тау.
Оголенная скалистая вершина Курутаг в Куньлуне
ТАГ2 - низ, дно, основание, нижняя часть чего-то: реки, горы (тадж., узб.). Ср. перс. тег, тек, тех - "земля", "грунт", "почва", "дно", "основание", "дно водоема". Производные - тадж. тагов, такоб - "низина", "низменное место между горами", "горная долина", "ущелье", "балка", "овраг", "русло", "река", "проток"; перс. текаб, тегаб - то же; афг. тагаб - "река". ◊ Тагиагба, Такиджар, Тагоб, Такоб, ущелье Такой в Таджикистане [Розова, 1975]; Тагоб в Ферганской обл.; Тагап в Ошской обл.; Теграх, Текхаран, Текмейдан, Тегмиан, р. Теге-Муд, г. Теге-Кембер, р. Текаб, Техруд в Иране [Савина, 1971].
ТАГАН - металлическая подставка для котла, жаровня (тюрк.). В топонимии - гора, холм; в Новосибирской обл.-болото, топкое место, зыбун [Воробьева, 1973], что может быть связано; с татар. таган в значении "качели". тюрк. слово восходит к греч. теганон - "сковорода с ручкой", о чем писали многие авторы [Шипова, 1979]. ◊ Таганча в Киевской и Черкасской обл.; площадь Таганка на высоком берегу Москвы-реки и Таганская ул. в Москве, где изготовлялись таганы; Таган в Новосибирской обл.; г. Алтын-Таган на Алтае; болото Таган, рч. Таган, р. Таганка в Западной Сибири. Таганрог в Ростовской обл. получил свое назв. от маячного огня в Тагане на мысу (рог). Имя г. Таганай на Южном Урале переводили "подставка луны", однако, по сообщению Г. К. Корнилова, лучше осмыслить "гора восходящей луны" из башк. формы тыугай ай тау [Никонов, 1966]. На Таганае выделяются три вершины.
ТАГИН - яма с водой; болото, иногда мелкое заросшее озеро (эвенк.). ◊ Р. Тагиндя. Тагиндянская гряда в Якутии [Комаров, 1967].
ТАЁЖКА - лиственнично-еловое насаждение с примесью сосны и березы - фитоценоз, несколько отличный от типичной тайги тем, что встречается в виде небольших участков на водоразделах, в полосе, где тайга переходит в лесостепь (Приангарье, Сибирь) [Мельхеев, 1958]. См. тайга.
ТАЖИ - поемные луга, сырые пажити (см.), покосы (Нижнее Поволжье) [Даль, 1912, 4].
ТАИЦЫ, ТАЙЦЫ - подземные воды. Воды, таящиеся в недрах земли. ◊ Тайцы в Ленинградской обл., болото Тайцкое там же [Кисловский, 1968].
ТАЙ1 - вершина (хант., диал.). ◊ Оз. Тайлор, Тайпохол в Ханты-Мансийском АО. Однако финаль тай в географ. названиях разных областей и республик может соотноситься с другими терминами или с суффиксами. Напр., топонимы: Тарбагатай, Хантай оформлены монг. окончаниями -тай, -тэй (ср. гэр - "юрта", гэртэй - "с юртой"; булаг - "источник", "ключ", булагтай - "с источником"). См. тей.
ТАЙ2 - густой, непроходимый лес (рус. диал., Сибирь) [Даль, 1912, 4]. См. тайга.
ТАЙБОЛА - возвышенное водораздельное пространство между озерами и реками; волок между реками; глухой лес, необитаемая лесная глушь; низкие болотистые непроезжие места, доступные только зимой; лесная дорога; на западе Белого моря - дорога по морскому побережью. В Архангельской обл. тайбола - "тайга", а в бас. Мезени - "дорога по морскому берегу, рядом с тайгой" [сообщение М. С. Медведева]. То же у Б. А. Серебренникова [1962]: "Из других источников нам известно, что тайбола в русских говорах бассейна Мезени соответствует по значению слову тайга". Сюда же - тайпола. Из кар. taibale, фин. taival, taipale - "перешеек" [Фасмер, 1973, 4]. ◊ Ст. Тайбола Октябрьской ж. д. в Мурманской обл.; Тайбола - порог на р. Вороньей там же.
ТАЙГА - хвойный лес. Слово, принятое в мировой географ. и ботанической литературе для обозначения зоны хвойных лесов умеренного пояса Евразии. Тайга характеризуется небольшими суммами температур за период с суточными температурами выше 10 °С в пределах 1000-1800°, с годовыми осадками в пределах 300-800 мм, продуктив-ностью фитомассы 260 т на 1 га и годовой ее продуктивностью 7 т на 1 га [А. Г. Исаченко. География сегодня. М., 1979]. Господствующие древесные породы: ель, лиственница, пихта, сибирский кедр. Ландшафт тайги характеризуется дремучими зарослями, ветровалом, часто избыточным увлажнением, наличием торфяников, недостатком света, особенно в черневой тайге. Другие формы: тайка, дайга. В Восточной Сибири - всякая необжитая территория, заросшая обширными лесами; лесная глушь. В Туве - гора, покрытая лесом; гора, поднимающаяся за пределы лесной растительности; неприступная скалистая гора; голец, безлесная гора. По О. Т. Молчановой [1979], алт. тайга - "снежное высокогорье"; "гора, покрытая лесом"; "густой дремучий лес"; тув. тайга - "высокогорье, покрытое лесом"; хакас. тайга - "тайга", "чернь". "Тайга в значении гора часто встречается в алтайском эпосе". На Камчатке - пологая гора. В Монголии тайг - "дремучий лес в горах, богатый зверем". Этот термин в Южной Сибири и Монголии не распространяется на леса долин и равнин. В географии - таежная зона, таежная почва, светлохвойная тайга с преобладанием лиственницы, сосны; темнохвойная тайга с господствующими видами кедра и пихты. В рус. яз. термин заимствован из местного тюрко-монг. слова и получил общее содержание, указанное выше [Э. М. Мурзаев. Изв. АН СССР, серия географ. и геофизич., 1940, 6]. ◊ Топонимы со словом тайга отсутствуют в слав. странах, но зато очень часты в горах Южной Сибири: хр. Улан-Тайга, горы Хан-Тайга, хр. Ергиктаргак-Тайга, г. Ургек-Тайга, горный узел Сын-Тайга в верховьях Енисея; пер. Идых-Тайга; голец Мойна-Тайга; г. Ойва-Тайга в верховьях р. Хамсара; Таскыл-Тайга, Такыр-Тайга, Узун-Тайга, Хор-Тайга, Бай-Тайга и хр. Тайга на Алтае. Такое изобилие географ. названий с термином тайга в горном р-не Восточной Тувы и отсутствие их на таежных равнинах Сибири доказывает, что слово это первоначально обозначало гору, хребет или во всяком случае горный лес, а не хвойный лес вообще. Новообразования преобладают в названиях нп: Тайга в Кемеровской обл.; Тайга в Архангельской и Сахалинской обл., в Приморском крае; Тайгинка в Челябинской обл.; Тайгинский в Иркутской обл. Сюда же и п-ов Тайгонос на побережье Охотского моря. М. Б. Волостнова и С. А. Тюрин [1971] составили список 45 тувинских топонимов этого ряда.
Ландшафт тайги. Восточная Сибирь
Горная тайга на Алтае. Река Бия
ТАЙГЫЗЫ - охотничьи тропы, идущие по границе леса с болотом (Обь-Иртышское междуречье) [сообщение В. И. Орлова]. См. тайга.
ТАЙФУН - тропический циклон небольшого радиуса действия на Дальнем Востоке, в своем движении доходящий до Камчатки. Сопровождается очень сильными ветрами и обильным выпадением осадков. Ср. кит. да - "большой", фэн - "ветер". М. Фасмер [1973, 4] говорит о нем. и англ. языковых посредниках. Слово стало достоянием научной терминологии.
ТАКА, TAКE - речное русло, течение воды (латыш.). Ср. литов. takas - то же [Невская, 1977].
ТАКЫР - более или менее обширное глинистое ровное место, лишенное растительности в пустынных или полупустынных областях. После испарения дождевой воды дно такыра превращается в затвердевший ил или мелкоилистый грунт. Поверхность его украшена полигональной трещиноватостью и зарастает пленкой сине-зеленых водорослей в период краткого увлажнения дождями или стоком. Лишайниковые формы характерны для районов со слабым поверхностным стоком. Выделяют также промежуточный тип - водорослево-лишайниковый. Термин присущ Средней Азии и Казахстану. В Туркменских Каракумах - глинистые площадки в межгрядовых котловинах и понижениях. Площадь колеблется от нескольких метров до 10-12 км2. Имеет большое хозяйственное значение, так как на такыре часто находятся колодцы, водосборные ямы, расположены аулы. Наличие цепочек такырных впадин в песках или значительных массивов такыров среди песчацых равнин связывают с прошлой работой рек, с древними их долинами и дельтами. Лёссовые подгорные равнины туркмены также называют такырами. Часто это слово встречается для обозначения любых гладких, лишенных растительности, глинистых, лёссовидных и суглинистых территорий Средней Азии. На Алтае, где настоящих туркестанских такыров вовсе нет, - открытое, мелкотравное место или малошерстное животное. Др.-тюрк. tatir, tatir jer - "ровное глинистое место, лишенное растительности". Хакас. хахыр - "ровный", "голый", "без растительности"; балкар. тыкыр, узб. такир - то же (ср. такир бош - "лысая, бритая голова"). Алт. так - "обнаженный", "голый". У В. В. Радлова такыр - "гладкий", "ровный", "без волос", "без травы", "голый". Ср. монг. хахир - "твердый"; "скудный", "вытоптанный" (о пастбище), хахир газар - "безлесная и бестравная местность" (земля). Термин вошел в рус. и иностранную географ. литературу. ◊ Такыр-Коль в Кустанайской и Чимкентской обл.; р. Такыр, стекающая с Курчумского хр. в Казахстане; Татыр, Ак-Татыр в Ошской обл.; г. Тахыртаг в Хакасии; г. Баштыкыр в Кабардино-Балкарской АССР; г. Тахыр-Тайга в хр. Цаган-Шибэту в Туве.
Ячеистая поверхность такыра, разбитая на полигональные отдельности. Каракумы
Глинистая поверхность такыра при высыхании покрывается трещинами. Каракумы
ТАЛ - обрыв вдоль реки; обнажение четвертичных отложений, в котором находят обильные остатки фауны копытных (Колыма).
ТАЛА - см. дала.
ТАЛБЕЙ - глыбовые россыпи или выходы коренных пород (бас. Печоры). Связано с ненец. тальбя -"скала"; на Ямале - "ущелье". "В топонимии закрепилось в форме прилагательного тальбяй" [Алекса, 1971]. С. Д. Лаппо [1940] указывает на рус. диал. толбей - "скалистый обрывистый мысок" на южном берегу Пясинского зал. ◊ Р. Тальбяйяха, оз. Маратальбяйты в Ненецком АО.
ТАЛЕЦ, ТАЛИЦА - незамерзающий родник; не покрывающийся льдом ручей, речка, озеро; мощный родник среди болот, почему такое место и не замерзает; теплый минеральный источник в Забайкалье, который подает воду круглый год и парит на морозе. В Архангельской обл. - ключ, родник; вода, бьющая ключом из глубины земли [сообщение М. С. Медведева]. К таять, талый. ◊ Талица в Алтайской АО; Талица на р. Кострома выше гор. Буя в Костромской обл.; Талица в Свердловской обл. (повторяется 5 раз); р. Талица - л. пр. Чумыша в бас. Оби; Талицы на пр. берегу р. Клязьмы во Владимирской обл.; Талица в Вологодской, Липецкой, Пермской и Семипалатинской обл.; Талица-Елецкая и Талицкий Чамлык в Липецкой обл.; Талицы в Ивановской и Вологодской обл.; р. Талица - пр. Вори и пр. Исконы в бас. Москвы-реки; в Подмосковье р. Талица - пр. Сумеры, где расположена усадьба Ф. И. Тютчева Мураново (ныне музей). В этот же ряд топонимы: Тальцы в Калининской, Новгородской обл., Бурятской АССР; Тальцы-Мологские в Новгородской обл. Для некоторых из перечисленных гидронимов возможна и иная этимология, что для Алтая отметил В. Н. Богданов [1963]: "На заросли тала по берегам р. Талицы (как и других местных речек) указывают в объяснении названия речки и села Талица (хотя Э. и В. Мурзаевы, а также Г. Потанин объясняют название многих речек и сел страны от глагола таять)". См. талик, тальник1,2.
ТАЛИК - оттаявший участок почвы или горной породы в области вечной мерзлоты, имеющий температуру выше 0 ° [Барков, 1948]. Сырая, грязная дорога весной. См. талец.
ТАЛИНА - оттепель, проталина. Сюда же - талок - проталина.
ТАЛЫЙ ВЕТЕР - южный ветер, сопровождающийся ослаблением морозов, оттепелью (бас. Битюга) [Мильков, 1970, со ссылкой на А. И. Эртеля].
ТАЛЬ - холм, горка, бугор, возвышенность (тадж.). Ср. перс. телль, тель - то же, что заимствовано из араб. tell, tall - "холм". Р. М. Юзбашев [1966] находит этот термин в говорах юго-западных районов Азербайджанской ССР и азербайджанцев, живущих в Армянской ССР, в формах тил, тэл, тэлил. Е. Койчубаев [1974] пишет, что в Казахстане "топоним" Тал или с основой тал имеют очень широкое, почти неограниченное распространение в республике, а также за ее пределами, в частности охватывают всю Центральную и Среднюю Азию и прилегающую часть России, преимущественно указывая на рельеф местности - возвышение, холм и т. п." Однако здесь нужно напомнить тюрк. слово тал - мелкая ива, тальник. Другие формы термина тал, талил. ◊ Г. Осмонталь, р. Тальхок в Таджикистане; Тольэфган, Тольсенг, Тельсиах, Телле-Чахгеб, Тельмохаммед в Иране [Розова, 1975; Савина, 1971]. В Словаре географических названий арабских стран [Наджарова и др., 1973] приведено 54 топонима с начальным телль-. Сюда же Тель-Авив в Израиле; Талль-Афар и Телль-Магзалия - археологический памятник VIII-VII тысячелетия до н. э. в Ираке. См. тэл2.
ТАЛЬНИК1 - незамерзающее озеро (Архангельская обл.) [Подвысоцкий, 1885]. ◊ Тальник в Коми АССР. См. талец.
ТАЛЬНИК2 - береговая и островная ивовая урема на реках. К тал - "ива", что в рус. считается заимствованием из тюрк. яз. ◊ Тальники в долине р. Малая Белая - л. пр. Ангары; Тальники близ устья р. Ича на западном побережье Камчатки. Много рек на Русской равнине и особенно в Сибири называются Та- ловка, Таловая. Впрочем, топонимы в форме Тальники трудно отделить от тальник1.
ТАЛЯХ - вершина горы, верховье (манс.). ◊ Хулингталях, оз. Урайталяхтур в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973].
ТАМ - см. дам.
ТАМАК - букв. "горло"; в топонимии - устье реки, вход в ущелье, небольшое ущелье (тюрк.). В Западной Сибири - устье, проток, речка, озерко. ◊ Стерлитамак - устье р. Стерлей при впадении пр. Ашкадар; Менеузтамак, Чукалыта- мак в Башкирии; Кактамак, р. Каргайтамак в Тюменской обл.; Тамак - местность в Крыму, прилегающая к Сивашу и Азовскому морю, близко от горла Сиваша; теснина Кызылтамагы в Чегемском ущелье; местность Бештамак на Северном Кавказе, где сливаются пять рек: Малка, Баксан, Чегем, Черек, Терек; р. Тюе-Тамак в Ошской обл.
ТАМАН - букв. "подошва", "ступня"; в топонимии-дно реки, озера; ущелье (тюрк.). ◊ Пер. Ай-Таман; р. Кара- Таман в Ошской обл. [сообщение К. Конкобаева]; межгорная котловина и р. Табанкаба - пр. Черного Иртыша [Койчубаев, 1974]; Таман в Пермской обл.; г. Чикетаман на Алтае. См. табан.
ТАМБ - низина; тамбо - "болото" (ненец.). Отсюда термины, встречающиеся в рус. географ. литературе: тампы - "луга на приморских террасах"; тамп - "низкая морская терраса, затопляемая во время приливов, поросшая луговой растительностью" [сообщение Г. И. Дубикова]. Б. П. Зимин [Вопросы краеведения в школах и педаг. институтах. Тамбов, 1962] пишет о морд. томба - "священный берег, откуда спускали на воду жертвенные костры"; томбас-лей - "глубокое место" (в реке). Ср. морд. тамбов - "яма", "омут", "углубление". ◊ Оз. Томбото, руч. Тамботосё в Ненецком АО; оз. Седатотамбо и р. Тамбояха на Ямале [Алекса, 1971]. Интересно: Бокино (в прошлом Танбов) близ гор. Тамбова. Последний лежит в низменной долине р. Цны; в его окрестностях протекает р. Лесной Тамбов с пр. Нару-Тамбов, т. е. луговой Тамбов. О. Н. Трубачев [Фасмер, 1973, 4] исходит из другого слова: tombal, tombal'e - "на другой стороне", "по ту сторону". Перенесенные топонимы в формах Тамбовка, Тамбовский, Тамбовское отмечены в нескольких областях и краях РСФСР, а также в Грузинской ССР.
ТАМГА - речка, ручей; приток реки, ее рукав; залив (тюрк., уст.) [ДТС, 1969]; проток, рукав реки, впадающей в море, озеро, большую реку. Место стоянки лодок на реках [Хасанов, 1962, со ссылкой на М. Кашгари]. ◊ Тамга и р. Тамга - пр. оз. Иссык-Куль.
ТАММИК - дубрава (эст.). Ср. фин. tammikko - то же. ◊ Таммику, Таммисту и много нп в этих формах в Эстонии [сообщение В. В. Мазинга].
ТАМЧИ - скудный родник, источник с малым дебитом, подающий воду каплями (тюрк.). Из там - "капать", "капля". Ср. монг. тамц - "скудный родник". Такие родники обычны на Устюрте и Мангышлаке. ◊ Тамчи на северном побережье Иссык-Куля; родник Тамчи на обрыве Устюрта у восточного побережья зал. Кара-Богаз-Гол; нп и пересыхающая рч. Тамцаг-Булаг в Восточном аймаке МНР. См. дамла.
ТАНГ - каньон, теснина; тесный, узкий (тадж.); в диал. данги - "узкий горный проход", "перевал", "глубокое узкое ущелье", "горная долина"; "горная речка" [Розова, 1975]. Ср. перс. тенг, тенге, курд., белуджское тенк - то же [Савина, 1971]; тенгистан - "страна ущелий"; азерб. танг, тенг - "каньон", "ущелье". ◊ Р. Тангдара, р. Бартанг, р. Октанги, р. Дангидара в Таджикистане; р. Тенгяруд, нп Танкуван в Азербайджане; хр. Кухитанг в Туркмении и Узбекистане; р. Тенге-Сефид и Тенге-Немек в Иране. См. тенги.
ТАНДЫ - высокая гора; высокогорная тайга (тув.). ◊ Тандинский р-н Тувинской АССР
ТАНЁ - речка, впадающая в озеро (ненец.). ◊ Р. Большая Танё, р. Яхатанё в Ненецком АО; р. Танё на Ямале [Алекса, 1971].
ТАП - ровное, плоское поле (арм.). Первоначальное значение - "ровный". Новое слово - тап астан - "степь". Общее индоевроп. (s)ter - "быть ровным, плоским, низким". Ср. в хинди тапа - "пространство", "площадь", "пустырь". Азерб. тап - "открытое ровное место в предгорьях, где обычно делают временные остановки кочевники при перегоне скота в горы и обратно - на низменность" [Р. Юзбашев, 1966]. ◊ Нп Ташратап, Камрджатап, Туарацатап в Армянской ССР; мост Таперакан в др. Арташате - некогда столице Армении. См. степь.
ТАРАЗ - плотина на реке, большом канале, распределяющая воду по оросительным каналам, арыкам; вододелительное сооружение в Мургабском оазисе (тюрк., тадж.). У В. В. Бартольда [1965, 3] - тираз. Ср. тараз - "весы"; "сооружение, распределяющее воду по нормам и объемам".
ТАРАК - гребень, гребешок (тюрк.). В топонимии - многозубчатые вершины, ломаные горные гребни, изобилующие пиками; расчлененные, размытые возвышенности; азерб. дараг. А. Г. Бессонов [Зап. Оренбургского отдела РГО, 1881, 4] пишет о тара-таш - нагромождениях камней, фигур выветривания, похожих на человека или животное: "Существуют у башкир, татар. мещеряков легенды о том, как бог превратил людей (именно русских) за грехи (за кощунство над могилами магометанских святых) в камни". ◊ Г. Тастарак - каменный гребень в Заилийском Алатау; г. Таракташ в восточной части Крымских гор, близ Судака; г. Таракла и Тараккаяла в верховьях Малки на Северном Кавказе; Тараклы в Молдавии. См. тарка.
ТАРАУ - отроги гор; местожительство; тара - "расходиться", "рассеиваться", "распространяться" ; тарам - "сухая жила (расходящаяся как ветви в теле)", "разветвление реки у устья", "дельта" (тюрк.) [Радлов, 1905, 3]; ккалп. тармак - "рукав", "протока", "ветвь". Ср. халха-монг. тарах - "расходиться", "рассеиваться"; эвенк. тара - "расходиться". Основной определяющий признак - что-то расходящееся, разделяющееся, ветвящееся. ◊ Ур. Тогузтарау в Казахстане [Койчубаев, 1974]; межгорная котловина Тогузтарау в среднем течении р. Нарын в Киргизии. См. тарим, тарка.
ТАРИК, ТАРИМ, ТАРЛА, ТАРЛАГ, ТАРЛАУ - пашня; вспаханная, обработанная земля (тюрк.). Ср. др.-тюрк. tarlag - "поле", "нива" [Радлов, 1905, 3; ДТС, 1969]; калм. taran - "пашня", "зерно"; халха-монг. тариа(н) - "хлеб", "зерно", тарилга - "посев", тариаланг - "земледелие", "пашня", "поле", "нива"; эвенк. тары - "сеять". Из турец. tarla - "поле", "нива" заимствовано в болг. диал. тарла - то же [Григорян, 1975]. ◊ Тарлаг в Тувинской АССР; Тарлык в Омской обл.; сомоны Тариалан (повторяется дважды) и Тариат в МНР.
ТАРИМ - берег реки; река, разбивающаяся на рукава, образующая множество протоков, иссякающая в пустыне или впадающая в озеро (др.-тюрк.) [Хасанов, 1961]; рукав реки, приток [ДТС, 1969]. Ср. узб. тармок - "рукав реки", тармокча - "проток"; кирг. тара - "разбредаться", "распространяться"; тармак - "ответвление", "разветвление". ◊ Возв. Таримкая и сухое русло Таримдарья в Сарыкамышской дельте Амударьи в Туркменистане. В Китае - р. Тарим, Таримская впадина между горами Восточного Тянь-Шаня и Куньлуня, Андере-Тарим, Яртонгаз, Тарим в пустыне Такла-Макан в низовьях куньлуньских рек; кишлак Тарим в р-не оз. Лобнор. См. тарау, тарка.
ТАРКА - разветвление, развилка; ответвление; отросток; в топонимии - приток; яхатарка - "приток реки" (ненец.). Случайно ли совпадение с аналогичными тюрк. терминами? Ср. тюрк. тарка - "расходиться", "рассеиваться". ◊ Р. Таркасэбэйяха на Ямале; оз. Таркашор, оз. Таркахасрёто в Ненецком АО [Алекса, 1971]; Тарко-Сале на Ямале в Тюменской обл. См. тарау, тарим.
ТАРМА - лавина; снеговая масса лавины, перегородившая узкое русло реки и создавшая смерзшийся мост, который в высокогорье может сохраняться даже летом, чем пользуются жители для переправки с берега на берег (тадж.).
ТАРНАЧИ - заросли степных кустарников, характерные для степей Западной Сибири. Состоят из степной акации, мелколистной таволожки и др., но встречаются и лесные формы растений, менее влаголюбивые. Очевидно, связаны с накоплением зимой значительного количества снега, большим увлажнением почвы, что дает возможность для существования влаголюбивых растений. Аналогом их в Восточной Сибири являются степные каргайники [Мельхеев, 1958].
ТАРТАК - лесопильня, лесопильный завод (укр., белор., польск.). Сопоставляют с польск. tartak - то же, откуда и заимствовано, ср. слав. тереть [Фасмер, 1973, 4]. ◊ Тартак частое имя нп в Белоруссии [Жучкевич, 1974]. Тартак в Винницкой и других областях Украины.
ТАРХАН - освобожденный от пошлины, неподатной; слово старинное, оставившее глубокий след в истории и топонимии Русской равнины. Тарханные земли, тарханные сёла, тарханные промыслы, тарханщик - "вольный человек", "прасол", "торговец". Др.-рус. торхань - "вотчинник", "освобожденный от подати человек" [Срезневский, 1903, 3]. Ср. монг. дархан - "кузнец", "мастер", "вольный человек"; чуваш. турхан - "человек высшего сословия". Большинство авторов видят тюркизм, известный еще из ор- хонских надписей, - "высокий сан", "достоинство" ; tarqan, tarxan - "титул правителя" [ДТС, 1969]. Однако В. И. Абаев [Скифо-европейские изоглоссы. М., 1965] считает это слово восходящим из индоевр. яз.: старослав. tъtкъ, рус. толк; литов. tulkas - "переводчик"; др.-инд. taru - "размышлять". "Из скифского (аланского) идут тюрк. tarхаn - почетное звание (первоначально судья?), монг. darxan (на тюркской и монгольской почве не этимологизируется)". Между тем И. Г. Добродомов [РР, 1970, 6] видит сложение: тар + хан, где тар - частица, указывающая на высокий титул хана. ◊ Тарханка на р. Сереж - л. пр. Чулыма на юго-западе Красноярского края; Тарханские сопки близ Керчи; Тарханская Потьма на юге Мордовской АССР; Тарханы, где подолгу жил М. Лермонтов и где находится его могила (ныне Лермонтово в Пензенской обл.); Дархон в Кашкадарьинской обл.; Большие Тарханы и Малые Тарханы на рч. Тарханке по правобережью Волги, севернее Ульяновска; Тарханы в Саратовской обл.; Тарханан в Узбекистане (с тадж. суффиксом -ан, -он - показателем множественности); Тархановское болото близ Шатуры Московской обл.; Торханы в Чувашской АССР; Дархан в Ташкентской обл. и Бурятской АССР. Название Тамань (др. Тъмуторокань) возводится к титулу таман - тархан, а название Астрахань - к хаджи (аджи) - тархана. В этой форме он известен и в настоящее время у турецких географов. Отмечено свыше 20 форм его написания, среди них Астрахан, Астрохань [И. Г. Добро- домов, РР, 1970, 6; РР, 1973, 5; ОП, 1973, 3]. В. И. Абаев [1958, 1] с какой-то долей вероятности видит северокавказский этноним ас + тархан - "начальник асов", "его ставка". Топоним Астрахань в свою очередь дал ряд нарицательных слов: рус. минерал астраханит, дыня астраханка; франц., нем., венг., турец. - соответственно astracan, Astrachan, asztrakan, astragan (откуда сербохорв. и болг. астраган); словац. и чеш. astrachan - мех каракуль. Сюда же словац. astrachan - сорт яблок [И. Г. Добродомов. ОП, 1973, 3]. Однако Г. К. Корнилов [ДТП, 1976, 3] по-другому объясняет этимологию топонима Астрахань: ас - "низ", "нижний" (чуваш.), др.-тюрк. асра - "внизу". Ср. санскр. аста - "опустившийся", "заход"; перс. ас - astar - "подкладка", "низ"; др.-тюрк. ашагъа - "вниз"; эст. aas, венг. aszo - "низина", "низменность", "долина", "пойма", "дол"; таркан, таракан - "расположенный", "пребывающий", "находящийся" (причастие настоящего времени) от тар, тур, тор - "стоять", "пребывать". Астаракан - "в низовье расположенный"; "нижний". Топоним Астрахань перенесен во многие места СССР в формах: Астраханка, Астраханский, Астрахановка, Астрахань. Термин тархан в топонимии зарубежных стран - Таркань в Венгрии; г. Дархан-Хан и гор. Дархан - промышленный центр в МНР.
ТАРЫН(Г) - наледь (якут.). Образование, обычное на реках, озерах или в долинах Сибири и Дальнего Востока, когда зимой вода, выступающая на поверхность замерзших рек, поймы, озера, долины, быстро замерзает, образуя слои свежего льда. В течение долгой сибирской зимы достигает значительных размеров. Самый большой тарын возникает в Улаханской долине р. Момы - п. пр. Индигирки. Указывают на длину до 40 км, ширину до 3,5 км мощностью от 3 до 8 м [Г. Е. Чистяков. Природа, 1969, 6]. Слово отмечено в рус. говорах Восточной Сибири и вошло в научную литературу. ◊ Оз. Тарынг, р. Тарынг-Юрях, р. Тарынг-Эльге, р. Тарынг-Юряге, оз. Тарынгнах [Комаров, 1964]. См. наледь.
Гигантская наледь. Улахан-Тарын в среднем течении р. Момы. Длина зимой 20 км. Слева - потухший четвертичный вулкан Балаган-Тас. Якутия
ТАРЯ - поле, пашня (бур.). См. тарик.
ТАС1 - камень, скала (казах., хакас.). Ср. якут. тac (таас) - "камень", "гора", "скала", "хребет", "всякая возвышенность, сложенная крепкими коренными породами". Случайно ли совпадение с манс. лексемой ахвтас - "камень", "скала"? ◊ Оз. Тастах, г. Хара-Тас, Тас-Харги в Якутии; г. Кызылтас на Алтае; р. Тастых, Артас, г. Тастыгхыр в Хакасии; Тастак в Алма-Атинской обл.; р. Тасты в Кустанайской обл.; Кызылтас в Карагандинской обл. См. даш, таш.
ТАС2- безлесная, нескалистая возвышенность или невысокая гора (алт., тув.). Из тюрк. тac, таз - "лысый", "плешивый", "голый". ◊ Г. Тас, г. Тастайга на Алтае [Молчанова, 1979]. См. таскыл.
ТАСК, ТАСКА, ПЕРЕТАСК - место, где перетаскивают лодки с реки на реку; волок (Западная Сибирь) [Даль, 1912, 3; Воробьева, 1973]; таскалище - "узкий перешеек между изгибами реки, через который, сокращая путь, волокли лодки" [Розен, 1970].
ТАСКЫЛ - гольцовая вершина гор в Казахстане и Южной Сибири (на Алтае, в Саянах, в Кузнецком Алатау, Туве), поднимающаяся выше пределов лесного пояса (тюрк.). Многие из таких вершин и летом покрыты снегом. Характерно наличие обширных глыбово-каменных россыпей, одевающих как склоны этих вершин, так и нагорные террасы. Обнаженный, лишенный растительности горный хребет, высокогорная поверхность выравнивания на гольцах Саян. Хакас. форма тасхыл. Ср. тув. тас - "голый", "лысый", "со скудной растительностью"; "гладкий", "плоский"; др.-тюрк. taz - "парша", "плешь"; taz jer - "лишенная растительности солончаковая местность" [ДТС, 1969]. Термин вошел в рус. географ. литературу и рус. говоры Восточной Сибири; отмечен В. И. Далем в форме таскил - "снежные хребты" гор на Саяне. ◊ Г. Березовый Таскыл и хр. Таскыл в Западном Саяне; г. Таскыл на Алтае; Таскыл-Тайга, р. Таскыл в Туве; хр. и г. Таскыл в Горной Шории; хр. и г. Тасхыл, г. Харлыг-таскыл в Хакасии. См. тас2.
Гольцовые вершины таскыл ы Заилийского Алатау. Слева - ледник, откуда начинается р. Шилик
ТАСКЫН, ТАШКЫН - наводнение, половодье на реках (тюрк.). Узб. тошкин, алт. ташыкан, азерб. дашгын; др.-тюрк. основа tas - "переливаться через край", "выходить из берегов", "разливаться". ◊ Ташкын в Наманганской обл.
ТАТРА - скала (укр.). Т. А. Марусенко [1968] приводит также укр. татри - "скалы", "вертепы". Термин возник в результате детопонимизации известного оронима Татры, этимология которого остается спорной. См. толтры.
ТАТЫР - солончак, солончаковая пустыня (тюрк.).
См. такыр.
ТАУ - гора (казах., башк., татар.); тав (кумык., ногайс.). ◊ Гор. Темиртау, г. Кокчетау, хр. Джунгарский Алатау, хр. Кетменьтау в Казахстане; хр. Уралтау, г. Курмантау, г. Кырктау, г. Масимтау в Башкирии. В адаптированных рус. топонимах нередко тав, тов: Кокчетав, Саратов; г. Дыхтау (из балкар. Тыхтау) - одна из самых высоких точек Большого Кавказа; г. Тюзтау в Дагестане. См. даг, таг, тоо, тыа.
ТАХКАДОН - ледниковые ключи, вода которых проваливается в каменных россыпях (осет.) [Проскура, 1908]. Ср. тах - "быстрое, стремительное течение". См. дон.
ТАХТА - доска (тюрк.). географ. значения: азерб. тахт - "высокая равнина", "плоский водораздел между долинами". В Средней Азии - равнина, плоскость; участок земли, занятой под виноградник [О. Д. Чехович. Народы Азии и Африки, 1964, 4]; туркм. тагта - "плоское место в горах, которое можно использовать для богарного земледелия"; балкар. тахта - "плоская терраса в горах"; рус. тахта - "широкий диван без спинки"; диал. болг. тахта - "часть поля" из турец. tahta - "доска". Ср. перс. tahte - "доска", "щит", "грудная клетка"; täht - "подошва", "ровный", "плоский". Однако следует отметить и перс. täht - "престол", "трон", откуда др.-тюрк. taht - то же, что считается заимствованием из араб. яз. [Савина, 1971]. ◊ Р. Тахтачай, г. Тахта Эйлаг, г. Тахта, Тахталар в Азербайджанской ССР; Тахта и Тахта-Базар в Туркменской ССР; Орта-Тахта, Улу-Тахта и Кысха-Тахта в Кабардино-Балкарской АССР; Тахта в Ставропольском крае; пер. Тохта-Корум в хр. Северный Танымас в Бадахшане; хр. Тахталык в Ошской обл. За рубежом - нп Тохта-Корум в Западном Куньлуне в Китае; Тахта на левобережье Нила в Египте; вершина Тахталы в Центральном Тавре в Турции. От значения трон - г. Тахт-и-Сулейман (трон Соломона) близ гор. Ош и пески Солтан-Тахт (трон султана) в Туркмении; г. Техте-Шах-Аббас (трон шаха Аббаса) в Иране.
ТАШ - камень, скала, нередко возвышенность, гора (тюрк.). Семантически хорошо увязывается с рус. камень - "гора", "хребет", "утес". Др.-тюрк. tas - "камень"; "наружная, внешняя сторона" [ДТС, 1969]. Кирг. тоголок таш - "округлый камень", "галька", "небольшой валун". Узб. и тадж. тош - "камень". В Нижнем Поволжье таш - "заметный одинокий камень" на побережье Каспийского моря или на Волге; ташлы, тошли, ташту, ташлык - "каменистый", "изобилующий камнями". ◊ Многочисленные топонимы в формах: Таш, Ташла, Ташта, Ташлык, Таштагол, Ташту, Таштын, Акташ, Караташ и др. от Кавказа до Центральной Азии и Сибири. Имя областного гор. Ташауз обычно этимологизируют : таш + хауз - "каменный водоем", "пруд". Возможно, правильнее даш + огуз - "дальние огузы". В сложных тюрк. топонимах с компонентом таш возможно и другое начало: таш - "выходить из берегов", "разливаться", "переливаться через край". См. даш, тас, таскын.
Камень Чатырташ в Аличурской долине. Памир
ТБА - озеро (груз.). Ср. мегрельское toba, tobo - "глубокий" (о водах), сван. tub(a) - "овраг", "озеро" [Климов, 1964]. Интересные сопоставления у Вяч. В. Иванова [Этимология, 1967. М., 1969]: уральское tuw(?) - "озеро"; алт. tuba - "омут". ◊ На Кавказе - г. Тбац- вери на Большом Кавказе; оз. Табацкури на юго-восток от Боржоми, оз. Кихисистба и Церостба близ Бакуриа- ни, Тба, Тбети, Табахмела в Грузии, оз. Гогилантба в Дагестане.
ТВАНЬ - топь, мочажина, топкое болото, ил. Укр. твань - "вязкая, густая грязь в реке"; то же - тванюка [Гринченко, 1959, 4]; белор. твань - "топь", "болото", "омут"; в Тамбовской обл. тванья. Ср. литов. tvanas - "половодье", "потоп"; латыш. tvans - "чад", "пар" [Фасмер, 1973, 4].
ТВАРЬ - мокрый и крупный снег, выпадающий в большом количестве (Владимирская обл.) [ООСВРЯ, 1852]; непогода, буря с грозой; метель, вьюга [Даль, 1912, 4].
ТВЕРДЬ - небо, небосвод; земля; скала; крепость, укрепление. Др.-рус. твьрдь, твердь, тврьдь - "небесный свод"; "крепость", "укрепление"; "создание", "тварь"; "твердость", "прочность" [Срезневский, 1903, 3]. Ср. уст. рус. твержа - "крепость"; польск. twierdza - "крепость", "город"; болг. твърд - "земля", "небо". "Небольшие укрепления мордвы, называемые в летописях "мордовскими твердями", от которых в северных уездах Тамбовской и смежных уездах Пензенской губ. сохранились кое-где земляные городища" [Россия, 1902, 2]. Связано с твердый.
ТВЕРДЫШ - останцовый холм, бугор, возвышенность, сложенные твердыми породами и хорошо заметные в рельефе. ◊ Твердыш в Курганской обл.
ТЁБЁ - холм, бугор (алт.); основ, значения: "темя", "макушка". Отсюда принятый в гляциологии, геоморфологии и криологии местный термин тебелеры (тёбёлёр - "холмы", "бугры") - "наледные бугры пучения" в Чуйской степи [Б. М. Кривоносов. Сб. Материалы гляциологических исследований. М., 1973]. ◊ Тебелер, Тебелю, Кюльтебе в Горно- Алтайской АО [Боченкова. 1969]; г. Ак-Тебе, хр. Тебе-Чагал - там же. См. тепе.
ТЕБИН - зимнее стойбище, зимнее пастбище (казах.). В зависимости от степени стравления различают: алатебин - "пестрое пастбище", т. е. недостаточно использованное зимнее пастбище, на котором табун лошадей кормился недолго; в этом случае кучи переворошенного снега перемежаются с нетронутым покровом, отчего само пастбище кажется пестрым. Полностью использованное пастбище называется актебин - "белое пастбище", когда на нем нет нетронутого места; метель задерживается переворошенным снегом и актебин является естественной защитой для скота, выпасаемого на соседних нетронутых участках [Конкашпаев, 1951]. От глагола тебу - "ударить ногой". Ср. кирг. тебинди - "место, где трава вытоптана скотом"; рус. диал. тебеневка - "зимнее пастбище, покрытое снегом, из-под которого лошади ударами копыт добывают корм". Тебеневать - "добывать корм из-под снега" (Казахстан, Нижнее Поволжье, Оренбургская обл., Сибирь).
ТЁБЮЛЕХ - рукав реки, проток, старица, река (якут.). Часто в литературе табелях, тебюлях. ◊ Р., оз., нп Тебюлек, Тебюлях в Якутии; проток Кастыр-Табелях на Таймыре.
ТЕГ, ТЕГА - вершина, гребень горы, склон; букв. "меч", "клинок" (тадж.). Ср. узб. тиг - "острие", "кончик"; перс. тиг, тег - "горный пик", "вершина горы". ◊ Пер. Тег, р. Тега в Таджикистане; хр. Тиге-Сорх и Тихе-Сорхкух в Иране [Розова, 1975; Савина, 1971].
ТЕЙ - холм, сопка, бугор; тейлиг - "холмогорье", "мелкосопочник", "скопление моренных холмов и гряд в высоких горных долинах" (тув.). ◊ Р. Даш-Тейлиг, г. Ак-Тей, Даштыг-Тей, г. Ала-Тей в Туве. Подробный список топонимов у М. Б. Волостновой и С. А. Тюрина [1971]. См. тай.
ТЕКИЗЛИК - равнина (туркм.). Из текиз - "ровный", "гладкий". Ср. башк. тигезлик, татар. тигезлек - "равнина"; узб. текислик - "равнина", "ровное место".
ТЕЛ, ТЕЛЬ - см. таль.
ТЕЛЕК - свободный участок в центре села (укр., диал., Карпаты). Из венг. telek - то же [Лизанец, 1967].
ТЕЛЕТНИКИ - заливные кочкарниковые луга, служащие выгоном для скота (Северная Двина) [сообщение Г. Д. Рихтера]. Следует связать с теленок, телец, телята.
ТЁЛКА - каменный, скалистый мыс на реке, лбище (Сибирь) [Даль, 1912, 4]. Метафора.
ТЕМНАЯ ВОДА - мутная пресная вода в устьях рек, впадающих в Белое море, резко отличающаяся от морской прозрачной воды [Подвысоцкий, 1885].
ТЕНГИ, ТЕНКИ - узкая долина с обрывистыми, отвесными склонами (азерб.). [Б. А. Будагов. Изв. АН Азерб. ССР, серия геологогеограф. наук, 1959, 1]. Заимствовано из перс. яз.: тенге - "ущелье", "горный проход", "пролив". См. танг.
ТЕНГИЗ, ТЕНИЗ - море, большое озеро (тюрк.). Форма на д(денгиз) присуща азерб., туркм., узб., турец. яз. Др.-тюрк. tengiz - "море". Ср. мар. тенгыз, теныз - "море", "морской" как заимствование из татар. Но сопоставления этим не ограничиваются. П. Hop. [Naert, 1962] предлагает следующий ряд: венг. тенгер, тонгер, мар. тенгеж и монг. тэнгэс - все в значениях: "море", "большое озеро". Сюда же маньч. тэнггин - "большое, как море, озеро"; эвен. тонгеер, тунгеер - "озеро", "озерный"; диал. эвенк. тунгеер - "море", "морской". Таким образом, тенгиз и тенгер входят в единую этимологическую цепочку. Тюрк. и монг. тенгри, тэнгэр - "небо". Ср. др.-тюрк. tangri - "небо", "бог"; бур. тэнгэри - "небо"; якут. тангара - "небо", "бог"; эвенк. тангара - "бог" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Караденгиз - Черное море; оз. Тенгиз в Акмолинской обл.; оз. Шаглытенгиз в Северо-Казахстанской обл.; оз. Тенгиз в долине р. Убаган Кустанайской обл.; оз. Селеты-Тениз и Тениз в Омской обл. Казахи оз. Балхаш величают Тенизом, старое название Кокчатенгиз, т. е. синее море. См. дениз, энгер.
ТЕНКЕ - лес, высокоствольный лес, обгоревший лес (якут.). Ср. якут. диал. тэнке - "крупный лес на высоком крутом берегу реки"; но, по сообщению В. С. Львова, тэнкэ - "уремный еловый лес" на поймах якутских рек. ◊ Р. Тенкелях, р. и нп Тенке, р. Тенке-Муна, нп и р. Тэнкэ, р. Тенкэли в Якутии [Комаров, 1964]. См. тэн.
ТЕПЕ - вершина, бугор, сопка, холм (тюрк.). Др.-тюрк. töpü - "темя", "макушка", "голова", "вершина". Варианты: депе, добо, топпа, тепа, тобе, тюбе, тапа. В рус. географ. литературе часто принята форма тепе. В Западной Сибири - тубя. Тепелик - "мелкосопочник", "холмогорье" (азерб.). В тадж. яз. заимствовано в форме теппа, в перс. - тепе, тубе, тепа. В болг. диал. тепе - "холм", "бугор", "вершина", "пик" из турец. яз. Ясные параллели: бур. добо - "холм"; халха-монг. добо - "небольшая горка", "холм", "курган", "насыпь", добок - "вершина горы", "пик" [Казакевич, 1934]; эвенк. дуеэ - "конец какого-то предмета", "вершина", "исток реки"; орочское дувэ, дуэ - "конец", "острие", "мыс"; маньч. дубэ - "конец", "вершина горы, дерева", "устье реки", "край", "предел" [ТМС, 1975, 1]. Ср. хинди тибба, тибби, тиба - "холм", "горка", "невысокая и небольшая возвышенность". ◊ географ. названия на Кавказе, в Поволжье, Приуралье, Казахстане, Средней Азии, Сибири, на Ближнем Востоке, Балканском п-ове в формах: Каратепе, Каратобе, Агдепе, Тахтатепе, Калатеппа, Кеньтюбе. Отметим только Курган-Тюбе и Курган-Тюбинскую обл. в Таджикистане; Актюбинск и Актю- бинскую обл. в Казахстане; Ура-Тюбе в Ленинабадской обл.; городище Каратепе близ Термеза - памятник материальной культуры Кушанского царства; м. и зал. Казантип в Крыму на побережье Азовского моря. См. депе, добо, тёбё, тöбö.
ТЕПЛИК, ТЕПЛЯК, ТЕПЛЯЧОК - теплый ветер, обычно южный, а в отдельных местах - западный, восточный, но не северный или северо-восточный. На Чудском оз.-юго-восточный ветер. ◊ Обычны топонимы тоней и мелей с прилагательным теплицкий [А. В. Никитин, в кн. Топонимика, 1970, 4]. Теплик в Винницкой обл.
ТЕПЛИЦА - теплый ключ, родник, горячий источник. Кавказские теплицы [Даль, 1912, 4]. ◊ Землинска Теплица близ Кошице и Липтовска-Тепличка в верховьях Вага в Словакии.
ТЕПШИ - ледниковая котловина у гребня гор; ледниковый кар или цирк (кирг.). Метафора. Ср. кирг. тепши - "долбленое деревянное корыто", монг. тэвш - "корыто". ◊ Термин присутствует в микротопонимии Тянь-Шаня.
ТЁР, ТÖР - самая верхняя часть горной долины, место у перевала, кар. высокогорное пастбище (казах., кирг.). Др.-тюрк. tör - "место против входа", "почетное место". Казах. тёр - самая верхняя "часть горной долины, упирающаяся в стержень хребта; место выхода долины из гор на равнину (устье долины) носит название ауз - вход, буквально - рот. Обычно от тёр начинается перевал на другую сторону хребта. Основное бытовое значение тёр - место в юрте или комнате, которое находится у стены, противоположной входу (двери). Отсюда: Аютер, Бугулытор, Асутер в Казахстане" [Г. К. Конкашпаев, 1962]. В другой работе [1970] этот же автор пишет, что термин тöръ встречается узко локально в горах Южного Казахстана и в Киргизии. Кирг. тöр - "почетное место", "высокогорное пастбище", "джайляу". Кроме того, в географии может иметь значения: "ледниковый цирк", "кар", "горное ущелье, через которое проложена перевальная дорога, выходящая на другую сторону хребта", "перевальный участок дороги". Интересное сопоставление - тор в некоторых памирских яз.- "верх", "верхний", "вершина", "верхушка" [сообщение А. 3. Розенфельд], что может быть заимствованием из языка памирских киргизов. Но труднее понять тор - "гора", "горы" в Индонезии. Известно, что топонимия этой страны включает языковые элементы индийского, арабского, иранского происхождения. Здесь может быть случайное совпадение, ареал термина неясен, а его географ. содержание представляется присущим горам Средней Азии. Примечательно, что В. В. Радлов [1905, 3] приводит слово тöр во многих тюрк. яз., но только в значениях: "передний угол", "почетное место" - и не указывает географ. параллелей. ◊ Топонимы (помимо вышеприведенных) - р. Сары-Тор, Кара-Тор, Кашка-Тор, Кум-Тор, Каракол-Тор, оз. Коль-Тор, ледник Коль-Тор, пер. Ашу-Тор, пик Таштамбек-Тор в Киргизии.
Ледник Ашутер в хр. Терскей-Ала- Тоо. Тянь-Шань (к слову 'тёр')
ТЕРЕБ - участок, очищенный от леса; места пашни, сенокосов, лугов, освобожденные от леса. Селения на месте сведенного леса. Один из терминов подсечного земледелия. Варианты: тереба, теребина, теребок, притереб, новотереб [В. Ф. Житиков, ВТО, 1965, 2]. В Архангельской обл.-болотистое место, окруженное лесом [Подвысоцкий, 1885]. Др.-рус. теребити - "корчевать"; болг. требя - "очищаю", "корчую"; польск. trzebic - "корчевать" [Фасмер, 1973, 4]. ◊ Теребище в Псковской обл.; Теребля в Закарпатской обл.; Теребно в Молдавии; Теребень в Калужской обл.; обычны такие названия в микротопонимии Архангельской и Вологодской обл. Большое количество топонимов этого ряда собраны Г. П. Смолицкой [ВГ, 1979, 110] по центральным обл. РСФСР.
ТЕРЕН - почва, грунт; участок земли; площадь (молд.); teren - "участок земли", "местность" ; teren degradat - "деградированная земля" (рум.). Сербохорв. терен, терена; болг. терен - "земля", "грунт", "почва", "местность", "участок земли". Ср. франц. terrain - "участок земли", "почва", "земля"; terra - "земля", "суша", "владение"; латин. terra - "земля", "почва", "суша"; ср. рус. территория, нем. Terrasse, франц. terrasse, рус. терраса.
ТЕРМИ - высокий берег, горка; низкая, узкая возвышенность (саам., Кольский п-ов). М. П. Веске [1890] считает, что от корня тер, тор и произошло название Терского берега Баренцева моря. ◊ Р., нп, губа, оз. Териберка; Териберский мыс в Мурманской обл. Кольский п-ов в прошлом именовался Терским Наволоком. Обзор топонимических этимологий, среди которых и этнонимические, см. у А. А. Минкина [1976].
ТЕРНЫ, ТЕРНОВЫЕ КУСТЫ - западины в Ставропольских, Ростовских степях, на юго-западе Воронежской обл., заросшие кустарниками, среди которых преобладает терн; также заросли терна в вершинах оврагов и балок в разнотравной злаковой степи Ростовской обл. и степях Черноземного Центра. Восточнослав. образование. ◊ Обычны названия нп в формах: Терновая, Терноватое, Терновка, Терновое, Терновская, Терновский, Терновый, Терновщина, Терны. В этот же ряд - Тернополь, Тернопольская обл.
ТЕРСКЕЙ - склон горы, хребта, находящийся в тени, северный (тюрк.). Ср. терс - "обратный", "противоположный". При южной ориентировке северная сторона оказывается обратной, задней. Кирг. терс, терис - "наоборот", "навыворот"; алт. и узб. терс - "наоборот", "противоположный"; казах. терис - "неправильный", "наоборот". Противопоставляется кюнгею - "южному склону". ◊ Хр. Терскей, пер. и р. Терсагар, р. Терс, долина Терскей в Киргизии; р. Терсакан в Туркмении; р. Терс - л. пр. Чаткала бас. Сырдарьи; р. Терисаккан - л. пр. Ишима; ледник Терскол на Эльбрусе; Терссу - п. пр. Кубани; Терскол в Кабардино-Балкарской АССР; р. Терса - п. пр. Медведицы (бас. Дона); Терсайрык в Восточно-Казахстанской обл. См. кунгей.
ТЕСАН - первая стадия заболачивания лесных междуречий на водоразделе и в верховьях балочной сети; западины (большей частью суффозионные) в Нарымском крае [Ильин, 1930]; лесное болото, болото, островок на болоте в Томской обл. [Воробьева, ЯТС, 1970, 3]. Ср. манс. тосам - "сухой", "мелкий". ◊ Оз. Тосамтур, руч. Тосамъя, болото Тосамворъякелыг в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973].
ТЕСКЕН - водный поток под землей, подземное течение в карстовых пустотах (казах.). ◊ Р. Тескенсу в хр. Заилийский Алатау вытекает из оз. Бозколь, просачиваясь под моренами [Койчубаев, 1974].
ТЕСНИНА - ущелье; начальная стадия развития речной долины, созданная глубинной эрозией. В поперечном разрезе верхняя часть немного шире, чем низ; стены большей частью отвесные, дно долины целиком занято потоком [Барков, 1948]. Белор. цяснiна, цесмень, цясмiнь - "узкая западина", "проход между горами" [Яшкин, 1971]. Ср. тесный, укр. тiсний, болг. тесен, теснина; сербохорв. тujecни - "тесный", "узкий", теснак - "пролив", "ущелье". ◊ Г. Теснинский Белок в хр. Листвяга на Алтае.
Среди скал в теснине ущелья пробивает свой путь горный поток. Куньлунь
ТЕТ - речка (кете., диал.; Верховье р. Кеть, бас. Чулыма в Сибири). Варианты: дет, тат, дат, тот, дот. ◊ Р. Айдат, р. Итат, р. Кубитет, р. Едет в Западной Сибири [Дульзон. ВГ, 1962, 58].
ТЕТРИМИЦА - светлая мергелистая почва, букв. "бело- зем" (груз., Кахетия) [С. Захаров. Русский почвовед, 1915, 13-14].
ТЕХ, ТЕГХ - место, местность (арм.). От формы sed- 1о, где корень sed - "сидеть". По Г. Ачаряну [1926], от др. индоевр. sedlo, где sed - "место для сидения", lо - суффикс. Эта форма дала в арм. етгх и тех (тагх). Ср. латин. sedeo, sedi - "сидеть"; рус. седло, сидеть; праслав. sedeti, sesti - "сесть"; общеслав. - сад. ◊ Нп Тех в Армении.
ТЕЧЕНИЕ - см. поток, ток.
ТЕШИКТАШ - горная порода с ячеистым выветриванием, ноздреватая, в мелких ямках (тюрк.). Из тешик, тешюк - "дыра" и таш - "камень". ◊ Поляна Тешикли-Тала в верхнем течении р. Нальчик; камень Тешикли-Таш в бас. Чегема в Кабардино-Балкарии; крепость Тешик-Кала в Каракалпакии; грот Тешикташ - известная стоянка палеолитического человека в Гиссарском хр.; Тешиктош в Таджикистане; Тешикташ в Андижанской обл. См. делик.
ТИГЕЗЛЕК - см. текизлик.
ТИГЕЙ - букв. "темя"; в топонимии - вершина, холм, сопка (хакас., шор.). ◊ Г. Харатигей, г. Хазатигей в Хакасской АО; ст. Тигей Восточно-Сибирской ж. д.
ТИЛ - букв. "язык"; в географ. терминологии - коса (узб.). См. язык.
ТИЛКАН - половодье (эвенк.). Ср. эвен. тилка - "разлив", "половодье", "наводнение" и нанайское чилка - "половодье", "подъем уровня реки во время ледохода" [ТМС, 1977, 2].
ТИЛЬ - чаща, густой лес; густые заросли сосны, молодой густой лесок (коми). Ср. удм. тэль - "лес", "мелкий лес", "подлесок"; венг. tölgy - "кустарник" [Лыткин, Гуляев, 1970]. ◊ О. Ибтильди, руч. Тильпуёл в Коми АССР [Беляева, 1968].
ТИМЬЯННИК - урочище мелового склона с разреженной растительностью с участием тимьяна мелового. Юг центральночерноземных обл. [Мильков, 1970].
ТИНА - зеленые водоросли, развивающиеся в спокойной застойной воде, но в прошлом - болото, грязь, тинистое место. Ср. чеш. tina - "болото"; болг. тиня - "грязь", "тина". Родственно рус. тимение - "болото" [Фасмер, 1973, 4].
ТИПП - пик, вершина (эст.).
ТИРСЕК - локоть; так хорезмийские узбеки называют излучины Амударьи. Ср. литерат. узб. тирсак - "локоть".
ТИС, ТИШ - зуб; в топонимии - остроконечный утес, отвесная скала (тюрк.).
ТИХОВОД - часть русла реки, где течение воды весьма слабое или же его вовсе нет. Тиховоды весной чаще всего бывают под затонинами или под высокими песками [Богданов, 1925].
ТИХОДОЛ - место в озере, защищенное от ветров (северо-западные обл. РСФСР). См. дол.
ТИЧЕЯ - наиболее низкая полоса на днище балки, по которой весной течет вода; выделяется более пышной и свежей травой [Солнцев, 1963]. К (месту) течения. См. поток, ток.
ТИША - спокойный плес реки после порогов; тишень - "полный штиль на море", "безветрие", "морская гладь" (Белое море) [Дуров, 1929]; тишина - "приморская пристань, защищенная от ветра, где слабые волны" (Архангельская обл.) [Даль, 1912, 4]. ◊ Тишанка в Белгородской и Воронежской обл.; Тишинка в Алтайском крае и Московской обл. См. затишье.
ТКЕ - лес (груз.); мегрельское tqa(l) - "лес", "трава" [Климов, 1964]; ткистава - "опушка леса"; "голец"; "гора, вершина которой поднимается выше лесного пояса". ◊ Ткиспири в Грузинской ССР [сообщение Г. И. Зардалишвили].
ТЛИЛЬ, КЛИЛБ - вытлевший после гари участок земли, пашня, покос на месте выжженного леса (Архангельская и Вологодская обл.). От тлеть. Ю. С. Азарх пишет: "Названия пашни и покоса на месте выжженного леса представлены большей частью отглагольными образованиями от основ со значением - подвергаться действию огня" [ВГ, 1970, 81]. ◊ Отмечены микротопонимы в северных обл. в формах: Тлили, Тлиль, Клили, Клиль, Тлель, Тлели; Под Тлили, За Клели [П. И. Тулупов, ВТО, 1972, 6].
ТЛИМ - вода, ручей (авар.); диал.- тлин. ◊ Р. Гортлятлим, р. Ваарабтлим, г. Тлельбетер, ущелье Тлельккал в Дагестане [Бушуева, 1972], где тлель родит, падеж ед. числа. См. тляр.
ТЛО - почва, основание, дно. Др.-рус. тьло. Ср. дотла, стлать, потолок; укр. тло - "основание". Ср. сербохорв. тле - "почва", "земля"; словен. и чеш. tla - "потолок"; др.-инд. talam - "плоскость", "равнина"; латин. tellus - "земля" [Фасмер, 1973, 4]. См. стланик.
ТЛЯР - речка, ручей; диал. тар (авар.). ◊ Р. Тляр, р. Росотляр, р. Ихитляр, р. Кит- ляр, Тлярах [Бушуева, 1972], Тлярата в Дагестане. См. тлим.
ТМА, ТУМА, ТЫМА - родник с медленным течением, образующий лужу, часто поросшую луговой растительностью на юго-востоке Казахстана, в восточных р-нах республики - родник, рождающий ручей; в Сырдарь- инском Каратау - запруженный горный ручей, из которого выводят воду для орошения (казах.) [Конкашпаев, 1951]. В пустыне Бетпак-Дала - восходящий источник. ◊ Коктума в Талды-Курганской обл. См. туба.
ТО1 - озеро (коми, ненец., удм.); тор, тур (хант., манс.), то, ту (сельк.) - "озеро". Широкий терминологический ареал и сравнительные соответствия. Тор связано с шор - "ручей" в коми яз.; удм. шур - "река" при закономерном переходе sиsвt [Б. А. Серебренников. Советское финно-угроведение, 1965, 4]. В другой работе этот же автор [1959] пишет: "Недалеко от города Ханты-Мансийска находятся три озера: Эринский сор, Малькин сор и Энетор. Элементы тор и сор в этих названиях генетически родственны и представляют диалектные разновидности одного и того же слова. Тор в среднеобском диалекте - озеро, главным образом - озеро, возникшее на месте бывшего рукава реки или старицы; ср. манс. тур - озеро, тогда как сор, усвоенное также местными русскими, восходит к более северным диалектам хантыйского языка, где оно звучит - par". А. П. Дульзон [1970] считает этй термины важнейшими этническими дифференцирующими элементами топонимии Сибири. У него же большой список собственных имен на -тур, -тор, -то, -ту и приведена карта ареала. П. Hop [Naert, 1962] сближает уральское то с айнским to и гиляцким (нивхи) tu - "озеро". У айнов to - "большое озеро", ponto или topo - "маленькое", букв. "дитя озера". В камасинском (хакасская группа тюрк. яз.) tu - "озеро", но и рукав реки. Близок тунг.-маньч., эвенк. tonger, старотюрк. tängiz, tängir - "море" (добавлю: teng - "озеро"); в современных тюрк. яз. денгиз, тенгиз, тениз - "море", "большое озеро"; угорское tenger, халха-монг. тэнгэс, тангис - в том же значении. С тюрк. tangiz и эвен. tonger перекликается алеутское тангах - "вода". Конечно, к этому списку логично добавить венг. to - "озеро" (feher to - "белое озеро"). Н. А. Сыромятников [1967] в этот ряд наряду с айнским to включает япон. toro - "заводь", "омут" и бур. тоором - "озерцо". Сюда же халха-монг. тойрим - "пересыхающее озеро", "такыр". ТМС [1977, 2] указывает маньч. тэнггин - "озеро глубокое и широкое, берегов которого не видно". Из венг. to - "озеро", "пруд" заимствовано в укр. карпат. диал. тов, това - "озеро", "небольшое углубление с грязной водой", "стоячая вода", "ручеек между полями" [Лиза- нец, 1967]. Но в хант. диал. есть формы лар, лор наряду с тор в значениях: "озеро", "пойма", "залив", "низкие берега" Оби, заливаемые вешними водами, что соответствует содержанию термина сор в Западной Сибири. Хант. эмтор - "большое озеро" в Западной Сибири в рус. адаптации получило форму ентарь [Воробьева, 1973]. Специально о термине тор и его вариантах: тур, лор, сор, шор, шур см. у Л. И. Калинина [ВФУЯ, 1967, 4], где сопоставляются все эти формы. Судя по озерным гидронимам манс. происхождения, древние манси занимали всю территорию горного Урала между верховьями Южной Сосьвы и Исети [А, К. Матвеев, 1961]. Этот автор приводит названия озер: Воленторское, Колтор. ◊ Упомянем: оз. Балбанто у подножия г. Народной, р. Турья - пр. Сосьвы на Урале; оз. Сылто и оз. Нярыльто, оз. Ватьтор, оз. Торынглор, оз. Маньтур, оз. Ахттур, р. Турынгъя, оз. Тумыльту, оз. Кыгельту в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973]. Сюда же названия озер Ямбуто, Нейто, Союяяхато, Яндето, Сохонто, Яррато на п-ове Ямал; оз. Порчто и Лаято, в Большеземельской тундре; оз. Гагарье Ентарь в Западной Сибири; оз. Фертето и Фехерто в Венгрии. См. ентарь, лар, лор, сор, тенгиз, шор.
ТО2, ТОО - гора (кирг.). Сравнимо с алт. ту, туу. См. даг, таг, тау, тыа.
В горах Кыргызын-Тоо на пути из Фрунзе в Сусамыр
ТÖБÖ - досл. "голова"; в топонимии - холм, вершина (якут.). Ср. орочекое дувэ, дуэ - "конец", "острие", "мыс"; эвенк. дувэ - "конец", "край", "исток реки", "вершина дерева" [ТМС, 1977, 2] См. депе, тепе.
ТОВ - приток реки, ветвь (манс.). ◊ Р. Това, р. Тосамтов - сухой приток (без их локализации) [А. К. Матвеев. ВЯ, 1976, 3].
товли - снег (груз.).
ТОВЩА - густой лес, дебри (укр.) [Гринченко, 1959, 4]. Ср. укр. товщина - "толщина", товщати - "толстеть".
ТОГАЙ - см. тугай.
ТОГАН - магистральный ирригационный канал, большой арык, запруда, плотина (казах.) [Конкашпаев, 1951]. Ср. кирг. тöгыл - "рассыпаться", "проливаться", "разливаться"; турец. dökulmek - то же, а также "впадать" (о реке); др. тюрк. tök - "лить", "поливать", "сыпать". ◊ Каратоган, Костоган в Джам- булской обл.; Актоган в Кзыл-Ордин- ской обл.; Тастоган в Южно-Казахстанской обл. [Титова, 1960].
ТОГОЙ - см. тугай.
ТОГОЛОК - выдающийся своими размерами круглый песчаный холм (туркм.). У его подножия в котловине часто находятся колодцы. Служат ориентировочным объектом в песках Каракумов. Ср. туркм. тегелек, якут. тугурук, кирг. тоголок - "круглый", "шарообразный". Ср. монг. тöгрöг тугурик - "круг", "кружок", "денежная единица в МНР". ◊ Оз. и нп Тугурук в Якутской АССР.
ТОД - болото, сырое место (коми). ◊ Р. Тод в Коми АССР. М. П. Веске [1890] указывает на имена р. и гор. Тотьма в Вологодской обл., восходящие к ряду на -ма.
ТОК1 - течение жидкости, движение воды, воздуха; поток, течения отливное, приливное, придонное, волновое, теплое, холодное, цунами. Сюда же - электрический ток. Ср. укр. miк, течия - "течение"; ясные слав. параллели в формах ток, tok. За их пределами: литов. takas, латыш. taks - "тропинка", "поток"; авест. и перс. taka - "бег", "ток", "течение". У Ж. Ж. Варбот [Этимология 1970. М., 1972] указываются производные: чеш. моравское pretak- "речка"; болг. софийское проток - "решето для просеивания зерна". ◊ Р. Водоток в бас. Оки; Сутоки в Ленинградской обл. Сюда же.Обиточная коса на побережье Азовского моря; р. Обиточна впадает в Азовское море; р. Обыточка в бас. Пела, р. Обиток - п. пр. Дербула бас. Северского Донца [Трубачев, 1968; Муромцев, 1966]. См. поток, проток, ток2.
ТОК2 - место токования глухариных птиц, тетеревиный ток, куда стекаются, собираются птицы во время брачного периода. См. ток1.
ТОКОЙ - см. тохой, тугай.
ТОЛБЕЙ - см. талбей.
ТОЛГА - омут, глубокое место у берега, коса (эвенк.); толгу - "заводь" (эвен.); толган - "водоворот" (эвенк.) [ТМС, 1977, 2].
ТОЛГОЙ, ТОЛОГОЙ - букв. "голова"; в топонимии - вершина, холм (бур., монг.). Ср. казах. толагай - "вершина горы", но в приалтайских районах Казахстана - "гора". В Южной Киргизии тологой - "часть горы между снеговой вершиной и возделываемой полосой", т. е. склон [Юдахин, 1965]. ◊ Гольцы Табан-Толгай в Иркутской обл.; р. Уха-Толгой в Бурятской АССР; Чулун-Толгой в Читинской обл.; г. Ундэр-Толгой в Бурятской АССР. Талагай - название многих куполовидных гор в Казахстане. Е. Койчубаев [1974] связывает с тюрк. толык - "упитанный", "полный", что малоубедительно. Толгой - многие сопки и холмы в МНР; Баян-Толгой - потухший вулкан в восточной части республики; Лам-Тологой в восточной части Куньлуня.
ТОЛКУН - водная зыбь; волны без определенного направления, громоздящиеся друг на друга. На Байкале толкун и толкач - "буря", "шторм", "крутая волна, возникающая при столкновении двух воздушных потоков, когда с севера дует верховик, а с юга култук" (см.). Ср. тюрк. толкун - "волна".
ТОЛОКА - вытравленная скотом степь, особенно около селений, колодцев, кошей; скотский выгон, пастбище, где меняется флористический состав растительности, в частности исчезают злаки, осоки и расселяются однолетники. В Забайкалье - излюбленные места диких копытных, где они отдыхают и пасутся, зимой плотно утаптывая снег. В степях Украины - обычное название пастбища. Твердая толока - "никогда не паханная"; мягкая - "на бывшей пашне" [сообщение Л. Шейнина]. Ср. укр. толока - "горная равнина", "пастбище" [Марусенко, 1968]. В Нижнем Поволжье толоконные горы - "песчаные бугры". Толочный клин, толочное поле - "паровое", "выгон" [Даль, 1912, 4]. Из слав. яз. молд. толоакэ - "выгон". Сюда же толока - "работа крестьян сообща"; "ток".' Белор. толока, болг. и сербохорв. тлака, словен. tlaka - "повинность", "добровольная работа в целях взаимопомощи, вознагражденная угощением"; "толпа", "сутолока"; литов. и латыш. talka - "толока"; "работники, созванные на подмогу" [Фасмер, 1973, 4]. Ср. толочь, толчея, толкать. ◊ Толокново в Пермской обл.; Толоконное в Белгородской обл.
ТОЛОН - долина, поле (якут.). ◊ Толон в верховьях р. Пеледуй - л. пр. Лены; Улахан-Толон, р. Толон в Якутии. Не сюда ли имя гор. Тулун в Иркутской обл.? См. долон.
ТОЛСТИК - крутой, высокий берег; возвышенный морской мыс [Дуров, 1909]. От толстый, др.-рус. тълстъ. ◊ М. Толстик на карельском берегу Белого моря; Толстик в Пермской обл.; Толстый Мыс в Красноярском крае. Ср. любопытное словосочетание: толстый ветер - "сильный и глухо гудящий" (Псковская обл.) [Кузнецов, 1915].
ТОЛТРЫ - своеобразные холмы, сложенные известняками, с остроконечными скалистыми вершинами, тянущиеся параллельными рядами в западной части Подольской возвышенности, и, менее заметно, в Молдавии. Представляют береговые рифы древнего морского бассейна; достигают 60 м и более относительной высоты и резко выдаются среди окружающей их пологоволнистой местности [Барков, 1948]. Грядообразные местные водоразделы, холмогорья на Волыно-Подольской возвышенности нередко покрыты широколиственными лесами, скрывающими микроформы рельефа. Термин принят в научной терминологии. Ср. укр. толтри - "скалистые холмы"; татра - "скала" [Марусенко, 1968]. Эти слова М. Фасмер [1973, 4] сближает с польск. оронимом Татры, укр. Товтри, Толтри, восходящим к др.- латин. топониму Turtur mons и греч. тертрон - "конец", "острие". О Возв. Толтры близ Тернополя; Толтровая гряда, протянувшаяся от гор. Броды к Каменец-Подольску; Товтры в Черновицкой обл.; горный хр. Татры в Карпатах.
ТОЛЧЕЯ - волнение, образующееся в реках при встрече волн, возникающих в разных точках (центральночерноземные обл.) [Мильков, 1970]. См. сутолока, толкун.
ТОМАР - кочковато-болотистая местность с луговой растительностью и обильным выходом грунтовых вод (казах.). Излюбленное место летней или зимней стоянки казахов в северной половине Казахстана [Конкашпаев, 1951]. Ср. алт. томор - "кочка". ◊ Оз. Каратомар в Центральном Казахстане; нп Томар в Карагандинской обл. См. тумара.
ТОМОК - песчаное скопление в виде бугорка, навеянного ветром у куста (туркм.). Образует своеобразный микрорельеф на открытых равнинах (Туркмения). Ср. казах. томалак - "круглый", "мячик", "ком", "шар" [Радлов, 1905, 3].
ТОМТОР - холм, бугор, возвышенность (якут.). Ср. тoмmoi - "возвышаться", "вздуваться". Из якут. заимствовано эвенками: томтор - "холм" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Томтор (повторяется в именах нп), р. Томтор в Якутии.
ТОН(Г)1 - холм, бугор (тюрк.); алт., хакас., шор.; тöн(г) - то же. ◊ Г. и нп Тонг-Бажы, Тонг-Тыт в Горном Алтае [Молчанова, 1979]. См. дон1, донг.
ТОНГ2 - мороз, мерзлота, замороженный (тюрк.). ◊ Г. Тонаша в Семипалатинской обл. [Койчубаев, 1974].
ТОНЯ - рыбалка; рыбачий поселок; удобное место на реке или на побережье озера; залив на море, где собирается рыба и успешно производится ее лов. В Новгородской, Псковской и Калининской обл. - "участок реки, где ловят неводом, и самый процесс ловли, и объект действия, и, наконец, улов, добытый при одной закидке невода. В присели- герских нерыбацких селениях ловцы зайцев словом тоня пользовались для обозначения места, где они ставили сети на зайцев..." [Никитин, 1961]. На Волге притонок - "место, где невод вытягивается на берег" или "отмель у берега". На Дону и северных морях тоня - "рыболовное угодье". Интересно: в карпатских укр. диал. тоня - "большой участок пахотной земли на равнине"; из венг. tanya, что венгры заимствовали из слав. яз. [Лизанец, 1967], где ясны параллели: польск. ton, tonia - "бездонное место в воде, болоте"; чеш. tüne - "глубокое место", "лужа", "болото" [Фасмер; 1973, 4].
ТОПЕЛЬ - топкое, вязкое болото, грязь (Псковская обл.); топелица - "грязь"; топина - "трясина"; топка - "болотце" [Мокиен- ко, 1969]. См. топь.
ТОПИЛЬ - водоворот (укр.). См. топило.
ТОПИЛО - поглощающий колодец, карстовый провал; воронка в соленосных пермских отложениях, частично занятые солеными озерами, в окрестностях Славянска на Украине [Россия, 1903, 7]. На Кубани топило - "небольшая котловина, куда стекает весенняя вода и где она застаи-вается" [Гринченко, 1959, 4]. У этого же автора топiль - "водоворот". Подробно у Н. И. Толстого [1969], который обнаружил в Белорусском Полесье слово топило - "глубокое топкое место на болоте", "небольшое озерцо среди болот", "выкопанный на болоте прудок". В Минской обл. тапилы - "топкие места на болоте". Ср. топина в Смоленской обл.; "топь", "грязь". У него же собраны и другие значения: брянское топина - "проходимое болото", а псковское - "трясина". Отсюда здесь - топливо - "топкая земля", топка - "болотце"; топелина, топалица, топель, топиль - "грязь", "грязное болото" и т. д. На Урале топесь, томское топлы - "болотистое, топкое место, малодоступное для проезда"; дальневосточное топленица - "место, заливаемое водой". В Архангельской обл. топина - "топкое место", "болото". Ср. рус. топь - "болото", "труднопроходимое или вовсе не проходимое место"; польск. top, topiel, topiela - "глубокое место в воде", "бездонная глубина", topielisko - "болотная почва". ◊ Топилы и Топиловка в Черкасской обл.; Топильно в Волынской обл.; Топлинка в Белгородской обл.; ст. Топиллы на Юго-Вост. ж. д. в Рязанской обл. (неясно, откуда удвоенная согласная лл); хутор Топило в Воронежской обл. Нередки названия нп: Топки в Кемеровской, Липецкой, Орловской обл.; Топки-Село в Кемеровской обл. Другое происхождение у топонимов: гор Топлец в Румынии на р. Черна близ Дуная; р. Теплица - л. пр. Южной Моравы в Югославии и нп Топлица в Румынии на р. Муреш, которые связаны с южно-слав. топлице, топлица - "горячий источник", "курорт на горячих минеральных водах". Ср. теплота. См. потоп, топь.
ТОПЛЯК - затонувшие стволы сплавляемых деревьев, загромождающие русло реки и мешающие судоходству. К топить; то, что утонуло. Интересно: на Камчатке топляки - "нерпы" [сообщение В. И. Воскобойникова].
ТОПЬ - болото; непроходимое вязкое болото, в котором можно утонуть. Термин ограничен вост.-слав. яз. Отмечен только в польск. диал. - топь. Дериваты топель, топиль, топило, топелица, топ, топина, топка, топлыж, топник связаны также с тоня - "место ловли рыбы" [Мокиенко, 1969]. См. тоня, топило.
Среди топи торфяной бугор. Западная Сибирь
ТОР1 - оживленная, большая дорога, путь. Ср. дорога торная - т. е. хорошая, ровная; непроторенный путь, проторить дорогу; торное место - "оживленное", "людное". "Жить на тору - на большой дороге" [Даль, 1912, 4]. Варианты: торина, торна, торник. Праслав. торъ связано с восстанавливаемым terti, рус. тереть [Фасмер, 1973, 4]. ◊ Краматорск в Донбассе; р. Торец - п. пр. Северского Донца, с суффиксом -ец (ср. Елец, Торопец, Павелец, Липецк, Донец, Изюмец, Гороховец); Торец - пр. Тиссы; Торске в Тернопольской обл.; Торское в Донецкой и Тернопольской обл. Гор. Торунь в Польше.
ТОР2 - см. тёр.
ТОР3 - см. то.
ТОРА - мель, мелкий (ненец.). ◊ Зал. Тора-Сэвэй в Ненецком АО.
ТОРГ - место торговли, обмена продуктами, базар, рынок. Торжок - "торговая площадь", "оживленное место торга". Старослав. търгъ, болг. търг - в том же значении; сербохорв. трг - "площадь", "рынок", "базар"; польск. targ, балт. turgus, tirgus - то же. Отсюда - торжество, торжественный. Ср. датск. torv, швед. torg - "площадь", "базар", "рынок"; молд. тырг и рум. tirg - "местечко", "город", "рынок", что заимствовано из слав. яз. [Фасмер, 1973, 4]. Слово, оставившее глубокий след в топонимии многих стран, в том числе стран с неславянским населением. ◊ Торговище в Пермской обл.; Торжок (в прошлом Новый Торг) в Калининской обл.; Торг - древнее имя Красной площади в Москве; Капрешты-Тырг в Молдавии; Черновцы (в прошлом Черновицкий Торг) на Украине. Торговица в Ровенской, Кировоградской, Ивано-Франковской обл. За рубежом - Новы Тарг близ Кракова в Польше; Тырговиште и Тыржиште в Болгарии; Тыргу-Мегуреле, Тыргу-Окна и Тыргу-Муреш, Тырговиште в Румынии; Турку в Финляндии; Торгау в ГДР (из слав. Torgowy) [В. А. Никонов, 1966]; площадь Студентски Трг в Белграде; Тргове-Свини, Трговиште в Чехословакии. Историческое: Расторжек - пункт для обмена товарами и торговли в Русской Америке. У М. Фасмера [1973, 4] в этот ряд включены итальянские топонимы Триест и название места в Венеции Опитергиум - хлебный рынок, или товарный рынок.
ТОРЛЫК - равнина (мар.).
ТОРОК1, ТОРОХ - сильный, порывистый ветер, вихрь, шквал (европейский Север). Ср. саам. toarak - "буря". Но "Трудно оторвать от торкать" [Фасмер, 1973, 4]. Отмечаются формы: торон, тороп, торопец, что позволяет, видимо, по-разному подходить к выяснению лексических связей.
ТОРОК2 - торная дорога. См. тор1
ТОРОМ, ТООРОМ - озерко, островок земли, покрытый солончаками (бур.). Ср. халха-монг. тойрим - "такыр", "сухой солончак, лишенный растительности". ◊ Оз. Саган-Тором в Бурятской АССР; оз. Хара-Тором и Шара-Тором в Читинской обл. [Кузьмина, 1969]. См. то1.
ТОРОС - нагромождения льдин, в большинстве случаев смерзшихся вместе, располагаются либо в виде отдельных глыб, либо грядами. Образуются в результате сжатия льда. Различаются береговые и морские [Лаппо, 1940]. В Сибири тороз - "льдина на реке, стоящая ребром"; в Колымском крае - "затор речного льда во время замерзания рек"; на Камчатке тарас - "ледяные скалы, бугры и кочки на поверхности замерзшей реки"; "лед с буграми". "Река стала торосно", т. е. негладко. В Оренбургской обл. торос - "камень-плитняк", "слоистая порода., выходящая на поверхность земли пластами". Предполагается заимствование из саам. toras - "ледяной бугор на берегу моря" [Фасмер, 1973, 4, со ссылкой на Итконена]. Однако другие авторы считают торос суффиксальным образованием от торы, "известного еще в диалектах, связанного, очевидно, с тереть" [Шанский, 1971]. ◊ Торос - скалистый остров в устье Кольской губы у западного берега. Получил такое название потому, что здесь часто задерживаются льды, плывущие с Кольского залива [Бадигин, 1956]. См. затор.
ТОРФ - болото, торфяное болото; торфяник - "торфяное болото"; укр. торфовище - "низменное болото" в Ивано-Франковской обл. [Марусенко, 1968]. М. В. Ломоносов употреблял слово в форме турф. Считается заимствованием из нем. Torf. Однако В. М. Мокиенко [1969] считает возможным видеть заимствование из голл. dorveen - "засохшее болото". ◊ Торфяница в Удмуртской АССР. Многочисленные топонимы типа Торфопродукт, Торфоразработка, Торфяное, Торфяной связаны с местами добычи торфа, т. е. оказываются производственными.
ТОСКЕЙ, ТЁСКЁН - плоскогорье, невысокая плоская возвышенность (казах.). Ср. кирг. тöш - "часть горы выше подошвы", "нижняя часть склона", "пригорье", "грудь"; алт. тöш - "низина", "низменность", "грудь"; азерб. дöш - "грудь", "склон",, "скат горы"; башк. и узб. тÿш - "грудь", "склон"; хакас. тагътöзi - "подъем горы"; др.-тюрк. tös - "грудь". Ср. монг. дош - "бугорок", "куча"; бур. дошо - то же. ◊ Р. и г. Язы-Тош, г. Кам-Тош, р. и пер. Коп-Тош на Алтае [Молчанова, 1979].
ТОТА - многоозерье, местность, изобилующая очень частыми озерами (ненец., диал.). ◊ Р. Тота-Яха - п. пр. Каквы в бас. Сосьвы (Северный Урал). См. то1.
ТОХ, ТУХ - озеро (хант., диал.). См. то1.
ТОХОЙ - букв. "локоть"; в топонимии -излучина реки, меандра, полуостров, лука, залив (тюрк., монг.); якут. тогой - "излучина", "заводь", "залив", "мыс", откуда эвенк. тогой - "излучина", "извилина реки" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Тохой в Бурятской АССР; нп и р. Тохой в Горно-Алтайской АО; Булунг-Тохой в Джунгарии. См. тугай.
ТОШ - лед, ледяной, наледь (алт.). ◊ Тош, р. Тоштуозек на Алтае [Боченкова, 1962]; О. Т. Молчанова [1979] приводит топонимы: долина Тош-Токой, р. Тошту, р. Тошту-Коол, оз. и нп Тошту-Кол и др. в Горно-Алтайской АО.
ТРАВНИК - хороший луг; травное место среди бе- стравья; низменное, сыроватое место, где трава и в засуху растет; остров, оазис среди пустыни [Даль, 1972, 4]; укр. травница - "низменность, заросшая травой" [Марусенко, 1968]. Ср. трава, травить, стравленное пастбище, отрава.
ТРАКАИ - возвышенное сухое место; то же - поросшее лесом; хороший луг; небольшой, сухой, красивый лес; кустарниковое место у болота; луг у леса; пастбище; лесосека, просека (литов.). Ср. литов. trakas - примерно те же значения, но и "небольшая гора". Эти и другие значения перечислены Л. Г. Невской [1977]. ◊ Тракай и Тракайские озера в Литве, откуда и этнонимическое образование - тракайские караимы (тюркоязычный народ).
ТРАМОНТАН(А), ТЕРМОНТАН - северный ветер на Азовском море. "Старик поднял сухую руку, обвязанную от ревматизма красной ниткой, показал на север и сказал: "Драмудан!" В этом названии слышалось итальянское трамонтана - ветер, дующий с севера, через горы, через Альпы. У нас на Азовском море северный ветер тоже зовут трамонтаном" [К. Паустовский. Амфора.-Сб. "На всех меридианах". М., 1962]. Ср. латин. mons - "гора", montana - "горная область", "гористые места". См. мунте.
ТРЕСТА, ТРОСТА - сплошные густые заросли тростника на мелководьях озер или тихого речного плеса (центральные и Архангельская обл.). В Псковской обл. тресняк, треста - "болотистое место, поросшее тростой, камышом". Ср. тросняг, тросняк, тресняк - "заросли камыша, растущие на болотах и озерах" Псковской обл. [Мокиенко, 1969]. В Карелии отмечено и затресье - "часть воды, покрытая трестой или тростником" [Куликовский, 1898]. Из слав. трость - "камыш", "тростник". Ср. рус. трость, тростник; польск. trzcina, чеш. trest, болг. тръст - "тростник". ◊ Гидронимы, образованные от этого термина в формах Тростец, Тростяница, Тростенское, Тростное, Тростянка и т. д., трудно отделить от гидронимов, связанных с названием злака тростник. Трестна в Калининской обл., Трестьяны в Горьковской обл.
Заросли тростников на мелководьях озера
ТРИАЛО - отвесная скала, крутой мыс (груз.). ◊ Триалетский хр. на Малом Кавказе.
ТРУБА - проток, ручей, река в ущелье, русло реки, каньон, узкая долина без террас и поймы. У В. И. Даля [1912, 4] речная труба - "русло", "меженное русло". Река в трубе - "в берегах", "в межени". Метафора. Ареал широкий, однако чаще всего слово употребляется в говорах Сибири: Витим течет в трубе. ◊ Хинганская Труба на Амуре. "Скорее всего окрестные реки Трубеж, Трубеч, Труб- чана, Труботня подсказали имя... городу Трубчевск" [Неделя, 1977, 39]. Можно ли Трубеж связать с труба? Гидроним Трубеж повторяется много раз на Русской равнине: Трубеж - п. пр. Снова; л. пр. Днепра, пр. оз. Плещеево у гор. Переелавля-Залесского, протока Оки у гор. Рязани. В бас. Оки учтены гидронимы: Труб, Трубеж, Трубежница, Трубежь, Трубянка, Трубеш, Трубиши, Трубодыр и др. [Смолицкая, 1976]. Этимология гидронима Трубеж не совсем ясна. "Этимология пока не исследована" [Никонов, 1966]. О. Н. Трубачев [1968], считая его славянским, пишет: "К числу малоясных, даже загадочных по словообразованию отнесем и известный Трубеж (др.-рус. Трубеж, Трубешь, Трубишь...). Ни одна из существующих попыток истолковать это слово полностью не удалась, если иметь в виду, казалось бы, очевидное объяснение Трубеж: трубить или другое, более проблематичное, Трубеж - от ter - тереть. Как видим, не вносят ясности и древние летописные формы этого гидронима". По словообразовательному оформлению ср. ряд гидронимов: Тру- беж, Рубеж, Здвиж, Теребеж.
ТРУНДА - тундра, торфяное болото, торф (Архангельская, Пермская обл., Коми АССР). См. тундра.
ТРУС - землетрясение; буря; волнение на море, озере. Ср. трусить, трястись, бег трусцой. См. трясина.
ТРУЩОБА - густой непроходимый лес, заваленный буреломом, трухлявыми колодами или хворостом; овраги с зарослями; глушь, захолустье, отдаленное место [Даль, 1912]. Ср. труск, треск - "хруст", "хворост"; др.-рус. трускъ - "треск" [Фасмер, 1973, 4].
ТРЯСИНА - зыбкое болото; опасное, засасывающее болото; трясущаяся поверхность болота. Другие формы: трясун, т. е. зыбун или трясинник. В Псковской обл. тряска - "старое заплывшее болото" [Мокиенко, 1969]. Ср. белор. трасавша; укр. трясовина, трясина, трiсучка - "заболоченная низменность" [Марусенко, 1968]; болг. тресавище, польск. trzesawa, чеш. trasovisko - "трясина". Сюда же болг. тресавица - "землетрясение" [Григорян, 1975]. Подробно у Л. В. Куркиной [Этимология 1967, 1969], где указано сербохорв., макед. и словен. тресет - "торф". ◊ Трясенка в Калининской обл.; Трясиновский в Волгоградской обл.
ТСМАК - лес (арм.). Первоначально - теневая, северная сторона горы, особенно в лесу. ◊ Тсмагхог(х) в Азербайджанской ССР: тсмак + hог (х) - "почва", "земля", т. е. место на влажном лесном склоне северной экспозиции.
ТУ1 - озеро (сельк.). См. то1.
ТУ2, ТУУ - высокая гора (алт.). В Алтайской горной стране наблюдаются разные модификации этого термина: тao, тау, таг. Сюда же чуваш. ту - "гора". ◊ Г. Сават-Ту, т. е. заводская гора, где археологи обнаружили поселок с железоделательным производством позднего средневековья. Пример, показывающий связь археологии и топонимики. Хр. Алтынту, Башту, на Алтае. См. даг, таг, тау.
ТУБА - низменное место на лугу, обычно поросшее лесом, сообщающееся лощиной с руслом р. Дон [Шолохов. Тихий Дон]. Также прорва в приречных песках, отделяющая старицы и ерики от реки при меженном уровне; залив реки, наполняемый водой только в весенний период: старица. Ср. тюрк. туба - "омут". Подробно о соответствиях у Г. Е. Корнилова [ДТП, 1976, 4], где приведены тюрк. формы тапа, тоба, туба - "омут", "глубокое место в реке" и соответствия: коми и удм. ты, ненец. то, манс. тоо, хант. тох, тов, венг. то, груз. тба - "озеро"; рус. топь и другие параллели. ◊ Ахтуба - большой дельтовый проток Волги; Ахтуба в Саратовской обл.; Туба в Каракалпакской АССР и Красноярском крае; Тубинск в Красноярском крае; Тубинский в Башкирской АССР. См. тба, тма, то1.
ТУБЕК, ТЮБЕК - мыс, полуостров (казах.). Ср. узб. туп, тюп - "куча", "груда". ◊ Актубек в Восточно-Казахстанской обл., Каратубек в Гурьевской обл. [Конкашпаев, 1951; Титова, 1960]. См. тюп.
ТУВ - озеро (хант.). См. то1, туба.
ТУГАЙ - лес, пойменный лес, сопровождающий реку по долине (тюрк., Средняя Азия, Казахстан, Кавказ, Нижнее Поволжье, Южный Урал, Южная Сибирь). В тугаях благодаря обильному увлажнению возник биоценоз, резко отличающийся от окружающих степей, пустынь или сухих гор. В таком биоценозе больше всего тополя, лоха, ивы, тамариска, облепихи, лианы, тростника. Тополевые леса почти не имеют подлеска. В Туранской низменности кое-где между деревьями поднимаются гигантские злаки эриантусы, а по открытым окраинам растет верблюжья колючка. В разных районах варьируются само слово и его содержание. В Туркмении тогай - растительные ассоциации по долинам Атрека, Мургаба, Теджена и Амударьи, где лесные кустарниковые заросли чередуются с лугами. На Алтае тогой - "лес", "излучина". В Киргизии токой, в Узбекистане тукай - "тугай". В Казахстане и Каракалпакии тогай - "уремные лесолуговые сообщества"; в Башкирии - "отдельные расширенные участки долин с широкой затопляемой поймой, заросшей лугово-кустарниковой растительностью", в Татарской АССР - "покосные луга". В Дагестане и Азербайджане кумык., ногайс. и азерб. яз. тогай - "небольшой лес", "прибрежный лес", "пойма", "урема" [Бушуева, 1972]. Авар. тугай - то же. В Хакасии тогой - "роща", "лес на низменности, в извилинах реки", "луга на пойме". В Якутии тогой - "излучина реки", "речная заводь", "залив". Интересно, что В. В. Радлов [1905, 3] указывает формы тoкai, тогай, тогоi, moкoi, токкoi в значениях: "луг", "низменность, покрытая лесом", "острова и полуострова на реке, обросшие лесом и кустарником", "лес в извилинах рек". Среди них выделим тогай - "извилина реки". Это дает возможность сблизить тогай, токой с монг. словом тохой - "локоть", "лука", "извилина реки". Термин в форме тугай вошел в научную литературу и рус. литературный яз. ◊ Много топонимов на обширном ареале от Якутии до Русской равнины. Укажем несколько: р. Токой - п. пр. Савалы в Тамбовской обл.; нп и межгорная впадина Орто-Токой на р. Чу в Иссык-Кульской обл., где построено большое водохранилище; заповедник Бадайтугай в Каракалпакской АССР. За рубежом - Токай в Турции, Токай в Венгрии. Термин участвует в географ. названиях речных урочищ в сочетании с прилагательными: ак, кара, кызыл (белый, черный, красный). См. тохой.
Лесной тугай из разнолистных тополей. Долина Тарима
Тунгайная растительность на побережье Амударьи. Гигантский злак эриантус
ТУЗ, ДУЗ - букв. "соль" (тюрк.). В топонимии - солончак; самосадочное соленое озеро; засоленный ручей; родник, подающий минерализованную воду. Др.-тюрк. tuz - "соль". ◊ Оз. Тузкан в Южно- Казахстанской вобл. среди солончаков Айдара; солончак Тузбаир на восток от Мангышлака в Гурьевской обл.; оз. Тузколь в долине р. Кегень в Алма-Атинской обл.; р. Тузлов - п. пр. Дона: оз. Туз в Павлодарской обл.; Каратузское в долине Амыла на юге Красноярской обл.; Экибастуз в Павлодарской обл.; Туз в Нарынской обл.; Тузлы в Николаевской и Одесской обл.; м. Тузлав в Керченском проливе - самая западная точка Краснодарского края; р. Тузим близ Усолья в Пермской обл.; г. Дуздаг в Азербайджане. Много географ. названий с участием этого термина в странах Балканского п-ова и, конечно, в Турции. Тузла - старые соляные копи в Югославии; оз. Туз, оз. Тузла (повторяется несколько раз), р. Тузла, л. пр. Карасу в Турции, Тузла на Черноморском побережье Румынии южнее Констанцы.
ТУКА - песок; тукала - "земля", "почва", "глина", "пыль"; тукалан - "песчаная коса", "отмель" (эвенк.). Соответствия в других тунг.-маньч. яз.: нанайское тохала - "земля", "почва" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Р. Тукалакта, р. Тукалама в Читинской обл. и в Эвенкийском АО; р. Тукачан в Якутской АССР; р. Тукалама, м. Тукалакан в Бурятской АССР; Тукала в Иркутской обл.; р. Тукаингна в Хабаровском крае [Комаров, 1967]. См. тукалан.
ТУКАЛАН - степь, открытая безлесная местность; песчаный бугор, дюна, бугристый полуподвижный аллювиальный песок на пойме и на террасах рек и по берегам озер (эвенк.); якут. и тукалаан - "редкий, горелый лес"; в Верхоянском р-не - "массив песков среди леса или на водоразделе" [Комаров, 1964]. Термин вошел в рус. географ. литературу: тукулан - "песчаный бугор, голый, не заросший растительностью песок"; "ландшафт бугристых песков" в Якутии. Из эвенк. тукала - "земля". ◊ Пески Тукулан, оз. Тукулан в Якутии; р. Туко- лан - л. пр. Котуя в бас. Хатанги; р. Тукулама - пр. Ципы в бас. Витима. См. тука.
ТУЛА - скрытое недоступное место; затулье, притулье [Даль, 1912, 4]. Ср. тулить - "укрывать", "прятать"; втулка; притулился. ◊ Тула, Тульская обл. Однако есть сторонники балт. происхожде
ния этого названия, тем более что здесь течет р. Упа - гидроним очевидного балтийского исхода. Тула в Новороссийской обл., Тульский в Краснодарском крае и Липецкой обл. (возможно, перенесенные топонимы).
ТУЛЕЯ - рукав от болота (Каргополье) [Л. Г. Гусева, ВТО, 1972, 6]. К предыдущему. ◊ Термин встречается в микротопонимии: болото Заячья Тулейка, лес Тулья, пожня Тулья близ Каргополя.
ТУЛУМ, ТУЛЫМ - большой камень в реке; глыба разрушенной породы в русле реки, через которую вода стремительно течет, делая затруднительным, а иногда и невозможным плавание на лодках (Урал, Сибирь) [Россия, 1914, 5]. Россыпь, наличие в руслах рек каменного материала. На верхнем участке Печоры тулым - "всякий труднопроходимый участок реки, состоящий из многих порогов или перекатов". Скопление в руслах аллювия, ледниковых отложений; выходы коренных пород в речном ложе. Ср. турец. tulum, tuluk - "бурдюк", "целая кожа животного", "шкура"; укр. тулун - "кожа козы, снятая целиком"; сербохорв. тулум - "кожаный мех". Первоисточник в тюрк. яз. [Преображенский, 1958]. Сюда же бур. и монг. тулам - "кожаный мешок"; тунг.- маньч. тулумкан - "бурдюк", "кожаный мешок". Подобные сопоставления не представляются убедительными. Другое решение у А. К. Матвеева [1964], который ср. коми-язвинское тулöм - "речной порог", тунг.-маньч. дёло - "большой камень", "скала", бур. монг. шулун - "камень". ◊ Шайтановский Тулым на р. Шайтановке - пр. Печоры; ст. Тулумбасы Свердловской ж. д.; Тулум-Парма по левобережью р. Вишеры на Среднем Урале; Тулымский Камень - одна из вершин в верховьях Вишеры; Тулумов Ерик - пр. р. Урал.
ТУМ - тип рельефа крупных грядово-барханных песков, обычных в северной части Каракумов (туркм.); туммек - "небольшой бугор песка" - там же [сообщение М. Гельдыханова]. Ср. перс. тум, том, томп - "холм", "гора", ◊ Ур. Туммектакыр, пески Туммекгум и Туммексегир в Каракумах. См. домба.
ТУМА - восходящий источник в пустыне Бетпак- дала (казах.). См. тма.
ТУМАН1 - скопление продуктов конденсации (водяных капель, кристаллов), взвешенных в воздухе непосредственно над земной поверхностью. Видимость не превышает 1 км [ЭСГТ, 1968]. Заимствовано из тюрк. яз.: туман, думай - "туман", "мрак". ◊ Туманный в Магаданской и Мурманской обл. М. и п-ов Туман (Tuman) на Аляске.
ТУМАН2, ТУМЭН - пойменное озеро; проточное озеро; озеро, образованное разливом реки (манс.). "Туманы - мелководные озера в расширениях речных долин, встречающиеся в северо-западной части Западно-Сибирской низменности (например, озеро Пелымский Туман в Свердловской обл., через которое протекает река Пелым - приток Тавды). Во время половодья и через некоторое время после него туманы занимают озеровидные расширения поймы, достигая в отдельных случаях двух-трех десятков километров ширины. К концу лета большая часть площади осушается" [Мильков, 1960]. Подробно у А. К. Матвеева [1959]: "Туманы занимают обширные пространства, но обычно неглубоки. Мансийский язык противопоставляет термины tuur - озеро и tuman - проточное озеро. Такая же семантическая пара озеро - туман соответственно возникла в местных русских говорах". ◊ Оз. Пелымский Туман, оз. Вагильский Туман, оз. Турсунтский Туман в Свердловской обл. [Глинских, ВТ, 1970, 4].
ТУМАРА - тундра; заболоченная безлесная местность в горах, поросшая ерником (якут.) [Комаров, 1964]. "Местное название верховых болот в Якутии, обнаруживающих сходство с тундровыми мохово-кустарниковыми группировками" [Мильков, 1960]. См. томар.
ТУМП - плоская вершина горы, скалистый останец (манси). В горах Урала "крутосклонные останцы с плоской вершиной носят название тумпов" [Щукин, 1974, 3]. См. домба.
ТУМУЛ - мыс горный, лесной, островной; выступ горы; утес; гора, горная вершина, высокий холм (якут.). ◊ Р. Улахан-Тумулах, р. Тумуллур, оз. Тумул-Кюель, г. Кис-Тумул, Тумул в Якутии [Комаров, 1964].
ТУМШУК - букв. "клюв", "нос"; в топонимии - мыс, отрог горы, утес, полуостров (тюрк.). Ср. казах., ккалп., татар. тумсык - "клюв", "морда" и те же географ. значения; башк. томшок, тув. думчук, уйг., кирг., узб. тумшук, алт. тумчук, якут. тумус, хакас. тумзук, др.-тюрк. tumsuq - "клюв", "хобот". Анатомический термин в тюрк. географ. терминологии. ◊ Г. Тумус, г. Тумустах, порог Тумуллур на р. Олекме в Якутии; возв. Кзылтумшук в южной части Таджикистана; возв. Актумсук на Устюрте; Тумшук в Самаркандской обл.; Тумшук на р. Аксу в Таримской впадине (Китай).
ТУН(Г)ЭР - озеро, мель, мелководье; тун(г)экэчэн -"небольшое озеро" (эвенк.). Ср. эвен. тон(г)эр - "озеро" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Оз. Тунгэрэндэ в Якутской АССР; оз. Тунгэр в Хабаровском крае [Комаров, 1967]. См. тенгиз, то.
ТУНДРА - ландшафт субарктических широт, безлесные равнины и низкогорья с низкотравьем, кустарниками и преобладанием споровых растений. Климат холодный, лето короткое. Тундра характеризуется очень малыми суммами температур за период с суточными температурами выше 10° (менее 600°), осадками в пределах 300-500 мм, продуктивностью фитомассы 28 т на 1 га и ее годовой продуктивностью 2,5 т на 1 га. [А. Г. Исаченко. География сегодня. М., 1979]. Небольшое испарение приводит к избыточному увлажнению, а вечная мерзлота способствует образованию значительной заболоченности. Зона тундр - одна из основных географических зон в ландшафтном членении равнин северного полушария. Тундровые почвы; тундры: кустарниковые, кочкар- ные, моховые, лишайниковые, горные [ЭСГТ, 1968]. На Кольском п-ове - комплекс гор, горный массив, отдельная гора; место, удаленное в глубь полуострова; плоскогорье, покрытое низкорослой растительностью; возвышенность, выходящая за пределы лесной растительности [Казаков, 1949]. На Белом море - рыхлая, поросшая травами и мхом земля; поверхность с тонким почвенным слоем, покрытым мхом или мелким кустарником. Тундра бывает сухая, моховая и мокрая [Андросова, 1937]. Ненцы, а вслед за ними и поморы называют так торф и торфяники [сообщение Г. Д. Рихтера]. В Западной Сибири - болота, торфяные болота, занимающие громадные пространства и во время весеннего половодья заливающиеся водой. Васюганские болота называют Васюганской тундрой. На Камчатке - верховое болото, безлесное и с разреженным древостоем, обычно из даурской лиственницы, т. е. находящееся в процессе облесения [сообщение А. Л. Биркенгофа]. Отметим также, что на Дальнем Востоке, в частности на Сахалине, всякие болотные и луговые ассоциации называют тундрой и различают сухие на песчаных и каменистых побережьях и бугристые по сфагновым и моховым торфяникам на вечномерзлых толщах. На севере говорят также трунда, а на Кольском п-ове - тундрица - "небольшая возвышенность", "горка с округлыми правильными формами". В Забайкалье трунда - "торф". На поймах "трунда горит". Из всех приведенных значений термина первичным как будто следует считать "плоская безлесная возвышенность" [Э. М. Мурзаев. РР, 1969]. Как научный термин известен уже более 100 лет. Слово же в рус. яз. засвидетельствовано во многих памятниках с 1631 г. [Д. Н. Шмелев. Вопросы славянского языкознания, 1961, 5]. Заимствовано из фин.-угор. яз. Еще академик Л. И. Шренк [1826-1894] объяснял: фин. tunturi - "плоская безлесная возвышенность, покрытая мхами"; у саами - tundar. ◊ Четкий след в топонимии: Хибинские тундры, оз. Тундроявр (т. е. горное) в бас. оз. Большая Имандра, г. Плоская Тундра на Кольском п-ове. Болынеземельская и Малоземельная тундры; нп Тундра в Архангельской обл.; Тундрино в Тюменской обл.; Тундриха в Алтайском крае; Мончетундра в Мурманской обл., откуда имя гор. Мончегорска.
ТУНТУРИ - белый мшистый кварцитовый утес-великан, изолированно стоящий среди мертвой тишины лесотундры [В. П. Семенов-Тян-Шанский. Район и страна. М.-Л., 1928]. См. тундра.
ТУП, ТЮП - дно (тюрк.); тÿп - "дно", "низ", "болото" (хакас.); тюп - "низ", "дно", "корень", "основание"; тюпкюй - "пропасть", "бездна" (кирг.); диб - "дно", "основание" (азерб.); тюп - "дно", "низ", "нижний" (кумык., ногайс.); туб - "дно", "глубина", тубан - "низкий" (узб.). Др.-тюрк. tüp - "дно", "низ", "основание", "подножие". ◊ Кабагдиби, Каядиби, хр. Кышлакдиби в Азер-байджане; Тюпкутан, Воюнтюп в Дагестане [Бушуева, 1971; 1972]. Видимо, вне ряда: Тюп в Иссык-Кульской обл.; зал. Тюпский оз. Иссык-Куль, куда впадает р. Тюп; Тюпское в Хакасской АО; м. и п-ов Тюп-Караган на Каспийском море, п-ов Каратюп на Аральском море, которые вероятнее следует связать с тюрк. тюп, казах. тубек (тюбек) - "мыс", "полуостров" [Конкашпаев, 1951]: многие тюрк. топонимы с участием туб и тüп трудно отчленить от названий с тюп (см.).
ТУР1 - земля, почва, местность, страна (эвен., эвенк.). Ср. якут. туорамас - "глыба", "ком земли" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Тур в Амурской обл.; г. и р. Тур в Хабаровском крае [Комаров, 1967].
ТУР2 - см. то1.
ТУРА - город, поселение, жилище (тюрк., монг., Южная Сибирь). У В. В. Радлова [1905, 3] тура - "щит", "баррикада", "бруствер", "парапет". Др.-тюрк. tura - "укрепленное жилище", "крепость". Ср. монг. тур, тура - "крепость", "городок", "цитадель"; бур. - "дом", "здание", "город". "Прибайкальские буряты раньше города Иркутск, Балаганск, Верхнеудинск называли Тура, т. е. город. Топонимов Тура много" [Мельхеев, 1969]. Ср. также др.-тюрк. tur - "стоять", "жить", "обитать"; тунг.- маньч. туру - "столб", "косяк двери", "подпорка" [ТМС, 1977, 2]; якут. турук - "устой", "подпорка", но и "порог на реке", "стоящая ребром скала" [Комаров, 1964]. Специально у О. Т. Молчановой [1979], где подробно указаны многие сопоставительные термины, среди них алт. тура - "становище", "стоянка", "стойбище", "дом", "изба"; тув. туруг - "отвесная скала", "утес"; якут. туруук таас хайа - "отвесная скала"; др.-тюрк. turug - "убежище в горах"; башк. торакъ - "стойбище", "стоянка"; торлак - "жилище"; кирг. турак - "местожительство", "стойбище"; татар. торак - "жилище", "квартира"; хакас. тура - "дом", "изба", уст. "город". Здесь же ссылка на G. Clauson'a: Тура - "в основном что- то внутри чего-то (за чем-то, под чем- то) можно укрыться" - используется как для постоянных укреплений, так и для переносных, "спешно сооруженных", которые могли быть легко перевезены и временно установлены на земле. Заимствованное слово в первом значении в монгольском, персидском и других языках сохраняется в большинстве северо-восточных тюркских языков и хакасском, где значение сужается от "укрепление, форт, укрепленная деревня" до "город" и даже "жилище". В последние годы часто говорят и пишут об индоевр. элементах в языках и топонимии Сибири [Происхождение аборигенов Сибири. Томск, 1969]. Все же остается проблематичной возможность отнесения тюрк. и монг. тура к индоевр. субстрату. Известны из европ. яз.: кельтское tul - "гора", "скала", "холм"; латин. turris - "башня", "замок", "дворец"; франц. tour и рум. turn - в тех же значениях. Др.-галльская лексема durros - "крепость"; исп. torre - "башня", "вышка", "горная вершина"; каталонское turo - "гора", "пик". Латин. основа отложилась в топонимах Тулон, Толедо, Тулуза, Турну-Северин, последний - в Румынии. Рус. тура - "башня", "ладья" - шахматная фигура в виде башни считается новым заимствованием из франц. яз. Если так, то как объяснить др.-рус. туръ - "осадное передвижное укрепление" [Срезневский, 1893 - 1903]? Ср. также рус. тур, тура - "корзины, наполненные землей и устанавливаемые в виде оборонительных сооружений как защита от пуль". Тур - "межевая насыпь", "курган", "бугор" [Даль, 1912, 4]. Между тем М. М. Маковский [РР, 1976, 3] указывает, что шахматная фигура тура восходит к тюрк. тура и корню tur - "стоять", "выстоять", что и дало монг. тура - "цитадель", "укрепление". Вопрос остается открытым, удовлетворительного ответа на него нет, а предлагаемые объяснения противоречивы. Следует отделить северное тура - "всякий морской пороет", "водоросли" (Архангельская обл.), что сравнимо с фин. turo - "тростник" [Фасмер, 1973, 4]. ◊ Ялуторовск на Тоболе (в прошлом Ялуторово городище); р. Тураты, Турачак, Актура на Алтае; Тура - центр Эвенкийского АО; р. и г. Туралыг в Хакасии; г. Туратау близ Уфы в Башкирии; Ачинск на р. Ачинке, или Ачыг-Тура, т. е. поселение племени ачыг. В. В. Радлов [1905, 3] приводит местные названия: Кузнецк в Сибири - Абатура (по р. Аба, пр. Томи); Бийск - Яштура (молодой город); Томск - Том-Тура (по р. Томи); кроме того, р. Туруктах, р. Улахан-Турук и м. Туруктах в Якутии. В этот же ряд Ойрот-Тура, ныне Горно-Алтайск. В Кабардино- Балкарской АССР Тура-Хабла. За рубежом - в Словакии отмечены топонимы: Тура-Лука на р. Мияве на север от Братиславы, Стара-Тура в Западно-Словацкой обл., что, конечно, связано с тура - "башня", "крепость". Но В. А. Никонов [1966] против подобной этимологии для топонимов: Алатырь в Чувашии, Верхотурье, р. Тура, Туринск на Урале, - так как эти имена восходят к гидронимическому ряду. Но известны случаи переноса имен нп на реку. Закончу цитатой из сочинений В. В. Бартольда [1977, 9]: "Сибирь под названием Тюлес упоминается в истории Тимура, и под названием Тура в рассказе османца Сейфи..."
ТУРАН(Г) - солончак, солончаковый луг, засоленные открытые луговые степи в равнинных понижениях среди лесов и лесостепи; место, где копытные собираются для подкормки солью (якут.). Термин остается без тюркских или иных географ. параллелей, хотя топонимия Сибири позволяет предполагать его значительный ареал. В ТМС [1977, 2] указаны соответствия: якут. туjургэчэ - "худой"; бур. и монг. туранхай - "тощий", "истощенный", "слабый", "худой".' тюрк. словари указывают собственное имя Туран, Туранская низменность, восходящее к этнониму и к индоиран. яз.: "Что касается Турана, то это название встречается в Авесте и предполагают, что это другая ветвь арийского народа, менее культурная. Между этими народами, ариями и турами, была вражда и затем, когда Туркестан попал к VI в. под владычество турок (читай: тюрок.- Эд. М.), то эти слова сблизились, и название Туран стало относиться к туркам, к которым оно не относилось первоначально... Ирану чаще всего противопоставляется Туран, слово, образованное от туры таким же образом, как Иран от арии; только впоследствии Туран стал отождествляться с Туркестаном, страной турок" [Бартольд, 1963, 2, 1; 1971, 7]. ◊ Р. Туран и нп Туран в Туве по Усинскому тракту: "Он стал известным как первое в Урянхайском крае русское поселение, возникшее в конце прошлого столетия" [Б. Н. Лиханов. Природа, 1970, 4]. Туран в Бурятской АССР; Туранг, Турангнах, р. Туранг-Юрях в Якутии; Туранская равнина на правом берегу р. Иркута; Туранские минеральные воды на север от нп Туран; Красный Туран в Красноярском крае.
ТУРКУ - озеро (нганасанское). ◊ Оз. Хутадатурку, оз. Сырутатурку на Таймыре. Ср. самод. тур - "озеро". См. то.
ТУРНИ, ТУРНЯ - обрывистые скалы, кое-где заросшие лесом (укр.) [Марусенко, 1968].
ТУРТКУЛЬ - плоский столовый останец, сложенный осадочными породами, высоко поднимающийся отдельным бугром или холмом и отчлененный от основного плато и других возвышенностей, как, например, от Устюрта (тюрк., Средняя Азия, Казахстан). Земляной вал, остатки древних крепостей, городища на равнинах Турана. Турткули образуют целые скопления, полосы эрозионного рельефа, известного в общей и региональной географ. литературе под именем турткулевого. Эффектную картину создают турткули по правобережью Амударьи, выше Хорезма, а также в Тургайской столовой стране. Варианты - дорткуль, торткуль. Ккалп. тöрткуль - "развалины древней крепости". Ср. др.-тюрк. törtkil - "четырехугольный". ◊ А. С. Титова [1960] приводит девять примеров из топонимии Казахстана, образованных с участием этого термина: г. Торткуль, г. Сулуторткуль, бугор Сарыторткуль, г. Канторткуль и т. д.; в Киргизии Тортгульское вдх.; Турткуль в Каракалпакской АССР; бугры Дёрткёльдепе в западной части Туркмении.
Характерный рельеф останцовых холмов - турткулей на правобережье Амударьи
ТУРУГ, ТУРУК - стоянка кочевых племен; местожительство, стойбище, убежище (тюрк.). Отмечено в древних енисейских письменах [Батманов..., 1962]. Алт. турлу, хакас. турлаг - то же; тув. туруг - "скала", "утес". Связано с др.-тюрк. тур - "стоять", "жить", "обитать", тура - "город". ◊ Г. Орта-Туруг, р. Дэрт-Туруг в Туве; г. Октурук, Каратурук в Таджикистане. См. тура.
ТУХ - озеро (хант., диал.). См. то.
ТУХЭМ - котловина, низина между горами, лощина (монг.). Вариант - тухум. ◊ Тухэм в Иркутской обл.; оз. Бага-Тухэм и Их-Тухэм в южной части Хангая в МНР.
ТУЧА - низкое, темное облако, нередко дающее осадки: дождь, снег, град. Множество. Сербохорв. тÿча, словен. toca - "град"; польск. tecza - "радуга"; литов. tankus - "густой"; арм. t'anjr - "густой" [Фасмер, 1973, 4]. В другом ряду рус. тучный, тук - "жир". ◊ Новообразование нп Тучка на Чукотском нагорье; названия Туча, Тучки, Тученка, видимо, связаны с антропонимом Туча, Тучка [Веселовский, 1974].
ТХЕ, ТХИСТАВИ - см. тке.
ТЫ - озеро (коми, удм.). См. то, тыкола.
ТЫА - тайга, лес (якут.). Эвенки заимствовали в форме тэ - "тайга". В свою очередь якут. тыа точно корреспондирует тюрк. туу, тоо, тау - "гора". Ясный пример смыслового сдвига и однозначности понятий лес - гора в ряде языков. Ср. крым.-тат. даг - "лес", но и "гора"; тайга - "безлесные горы", но и "горный лес". ◊ Оз. Тыа-Арылак в Якутии. См. даг, тау.
ТЫКОЛА, ТЫКЕЛА - небольшое озеро; заболоченное место на старицах, с небольшими озерками; маленький залив. Из ты - "озеро" и кöла - "маленький залив озера или старицы" (коми). Ср. удм. kalem - "залив в реке", kalym - "лужа"; манс. keeli - "болото", "трясина"; сельк. keel, kuel - "залив озера или реки". Обще-пермс. kol - "маленький залив", "маленькое озеро" [Лыткин, Гуляев, 1970]. Ср. также якут. кюель, общетюрк. куль, кöль - "озеро". Заимствовано в рус. северных диал.: тыкола - "местность с множеством озер", "многоозерье". ◊ Р. Тыкелаёль в Коми АССР. См. куль, то.
ТЫМП(Ы) - котловина опускания в тайге, образовавшаяся в результате протаивания веч- номерзлых горных пород на местах лесных пожаров или вырубок, часто заняты озерами и болотами, с наличием термокарстовых процессов (якут.) [Мельхеев, 1958]. ◊ Оз. Тымпы, оз. Тымпы-Кюель, оз. Тымпыкан, р. Тымпы-Отулах, Тымпы в Якутии [Комаров, 1964].
ТЫН - ограда, забор из частокола, изгородь; др.-рус. также стена, укрепление [Срезневский, 1903, 3]. Ср. чеш. tyn - "тын", "ограда", "укрепление"; сербохорв. тин - "перегородка", "внутренняя стена"; укр. тин - "плетень", "тын". На германской почве; др.-верхненем. tun - "забор", "изгородь"; др.-англ. ton - "огороженное место", "поселок", "деревня", "город". В ряд тын включается кельтское tawn - "город", первоначально - "городище". "Скоро Сигтуна. Что такое туна? Эскильтуна, Тунасберг, Ультуна; просто Туна... Должно же что-нибудь значить это слово! Оказалось, оно означает - загородь, огороженное место, селение и сродни аглийскому таун (tawn) и нашему простому русскому тыну..." [Г. Фиш. Скандинавия в трех лицах. М., 1969, 2]. ◊ Тын в Новосибирской обл.; Тынное Ровен- ской обл.; Тынцы во Владимирской обл.; Тыновка в Киевской обл.; Кравотынский плес на оз. Селигер. В Чехословакии обычны топонимы на -тин, где поселения для защиты обносились тынами. Так возникали топонимы Тинец, Тинице, Подтин [С. Davidek. Demografie, 1976, 18, 2]; гор. Горшовский Тин близ Пльзеня; Тинец на Лабе на восток от Праги; Тинец на Сазаве на юго-восток от Праги; Тинеште на восток от Градец-Кралове; Тынский храм в Праге; Тынец на р. Висле близ Кракова. Тынково в Болгарии на юго-запад от Димитровграда; Тынково в отрогах Родопских гор в той же стране; Тынкэбэшты в Румынии на юг от Плоешти. Как считают топонимисты, сюда же топоним Брайтон и имя столицы Великобритании Лондона: др. кельтское lond - "дикий", "храбрый", др.-ирл. lond - "дикий". Другие толкования - "город на болоте", "город на холме", "лесной город" - менее обоснованны [Беленькая, 1963]. Обзор этимологий см. у В. А. Никонова [1966].
ТЫНОП, ТЫНУП - холм, бугор (коряк., чукот.). ◊ Увалы Кыргокэнтыноп на Чукотском п-ове; г. Имлантынуп, хр. Огинратыноп в Корякском АО [Комаров, 1971].
ТЫРГ - рынок, город (молд.). См. торг.
ТЫРЛО - зимнее пастбище (например, в камышах, плавнях); зимний приют [Даль, 1912, 4, с пометой: южн., Тульская, Тамбовская, Оренбург.]; место стоянки скота, резко выделяющееся в степи и на пастбищах высокой бурьянной растительностью [Мильков, 1970]. Укр. тирло - "место отдыха скота" в степной части Украины; гагауз. тырло - "загон для овец". Ср. болг. търло, сербохорв. трло - "загон для скота" и "жилище пастухов на зимних степных пастбищах". Этимология спорна. ◊ Тырловка в Винницкой обл.
ТЭ - тайга (эвенк.). См. тайга, тыа.
ТЭЛ1 - склон; ложбина, овраг, котловина, впадина (ненец.). ◊ Г. Тэласедамыльк в Ненецком АО [Алекса, 1971].
ТЭЛ2, ТЭЭЛ - гора, горная возвышенность с обильными пастбищами и хорошей обводненностью (монг.) [сообщение Ц. Дамдинсурэна]. ◊ Г. Тели в Читинской обл.; г. Тэл-Улан-Шалга на востоке МНР. См. таль.
ТЭН, ТЕНКИ - равнина на перевале; лес на плоском водоразделе; береговые террасы (эвенк). Ср. эвен. тэнгкь - "густой хвойный лес", "тайга"; негидальское тэнг - "низкий, заливаемый берег"; эвенк. тэниj - "расстилаться", "простираться" (о лугах, полях); монг. тэнии - "расправляться", "разглаживаться", "растягиваться" ; якут. тёнii - "растягиваться", "стлаться" [ТМС, 1972, 2]. ◊ Р. Тэн, р. Тэнэ, Тэне в Якутии; руч. Тен-Юряге в Иркутской обл. [Комаров, 1967]. См. тенке.
ТЮБЕ1 - страна, отдельная область, по своим ландшафтам отличающаяся от соседних (якут.) [сообщение В. С. Львова]; заросли, тайга. ◊ Р. Тюбелях.
ТЮБЕ2 - см. тепа.
ТЮЗ - степь, плоская голая местность (узб.); алт. туÿземик - небольшая котловина в горах. См. дюз, текизлик.
ТЮМЕНЬ - множество; числительное десять тысяч (тюрк., монг.); истор. административная единица на Ближнем Востоке; в средневековой Монголии тумэн - "полк, войско, состоящее из 10 тыс. человек", "какая-то территориальная общность населения"; "улус". Из монг. тюмэн - "множество", "десять тысяч"; ард тюмэн - "народ", "народные массы"; рус. тьма - "множество", "несметное количество"; туман - денежная единица. Др.-тюрк. tümän - "десять тысяч", "множество". Специально о тюмени (слове и топониме) у Ю. В. Откупщикова [Этимологические исследования по русскому языку. М., 1968, 6], который считает безупречным в фонетическом отношении заимствование рус. тюмень из монг. яз. (ср. калм. timn - "десять тысяч") и древним образованием топонима Тюмень непосредственно из монг. В Туркестане "иногда тюменем называли все податное сельское население" [Бартольд, 1968, 5]. У этого автора есть указание на заимствование монголами из тохарского: tmam, tman - "десять тысяч" [там же, со ссылкой на Н. Миронова]. Следует сопоставить тунг.- маньч. туман, тумэ, тумэн - "десять тысяч", "множество" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Гор. Тюмень, Тюменская обл., р. Тюменка; ст. Тюмень-Арык Казахской ж. д.; Тюмень - часть селения Эндереаул в Дагестане. О многих истор. топонимах (Тюменская Орда и других) см. в той же работе Ю. В. Откупщикова. См. туман.
ТЮП - полуостров, мыс, залив (тюрк.). В Западной Сибири, в бас. Чулыма тюп - "излучина реки, ее колено", "полуостров в излучине" [Воробьева, 1973] и тюпик - "оконечность залива или озера в узком месте (Томская обл.) [Даль, 1912, 4]. ◊ М. и п-ов Тюб-Караган на побережье Каспийского моря, п-ов Каратюп на Аральском море; Тюпский зал. оз. Иссык-Куль. См. тубек.
ТЯГА - направление морского течения (северные моря) [Подвысоцкий, 1885]; тягун - "метель". В Западной Сибири - низкий туман [Воробьева, 1973]. К тянуть. ◊ Топонимы Тягун в Алтайском крае и Винницкой обл., Тяглое Озеро в Куйбышевской обл. восходят к этим апеллятивам, но не связаны с указанными значениями.
ТЯНИГУЖ - покатая отлогая возвышенность и ее скат. Название произошло от езды, где дорога идет на подъем [Даль, 1912, 4]. Ср. тянигус - "длинный томительный подъем на горный перевал"; "пологий подъем на возвышенность" в Забайкалье и Прибайкалье [Мельхеев, 1958]. В Западной Сибири тянигус - "подъем на гору", "дорога, идущая вверх" [Воробьева, 1973]. Из тяни + гуж, ср. наречие гужом - "привезено лошадьми, извозом по суше".
ТЯПНИК - кустарник, мелкий лесок (Рязанская обл.) [Даль, 1912, 4]; тапша в северных диал. - "грязь", "топкое место". Возможно, связано с тепу, тепать - "туго натягивать", "тащить с трудом", "медленно тащиться" [Фасмер, 1973, 4].?