НОВОСТИ    БИБЛИОТЕКА    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    ССЫЛКИ    КАРТА САЙТА    О САЙТЕ  







Народы мира    Растения    Лесоводство    Животные    Птицы    Рыбы    Беспозвоночные   

предыдущая главасодержаниеследующая глава

Словарь

А

АБ - см. об.

АБАД, АБАТ, АВАТ - город, селение, любой населенный пункт. Осн. значение "обводненный", "возделанный", "цветущий", "благоустроенный" (иран., тюрк. яз.). Курд. форма ава, тадж. обод, др.-перс. апата. Ср. арм. апат - "селение". ◊ Обычно употребляется в качестве второго слова в сложных географ. названиях, но нередко и самостоятельно переходит в топоним, как, напр., в Азербайджане Абад, в Синьцзяне (Китай) Ават близ гор. Аксу и других местах. В Средней Азии: Ашхабад, Захматабад, Ханабад, Бегават, Бекабад, Джелалабад. В Азербайджане: Сабарабад, Джалилабад. Новые образования: Ленинабад и Орджоникидзеабад в Таджикистане; Анабад, Кировабад и Нариманабад в Азербайджане. В Армении: Валаршапат, Астапат, Вагаршапат (Эчмиадзин). Интересная форма Абадкент (Азербайджан), в которой сложены два термина с одним и тем же значением: "город" (селение) + "город" (селение), но можно перевести "благоустроенный город". Исламабад - столица Пакистана; в Иране Фейзабад (от араб. фейз - "изобилие", "щедрость"), Абадан (где -ан суффикс места); Файзабад в Таримской впадине (Китай). Специально об этом термине см. С. И. Зинин.- В кн.: Языки и топонимы Алтая. Барнаул, 1979. См. апат, анапат, об.

АБАЗА - жестокий восточный ветер на Черном море и в нижнем течении Дуная [Бахтин, 1893]. Дует с Кавказского побережья. Имя, видимо, связано с этнонимом абаза, абазинец. Ср. турец. abaza - "абхазец"; крым.-тат. абаза - "басурманин", "бестолковый", "невнятно произносящий" [СРНГ, 1965, 1]. Другими словами, "ветер, дующий со стороны Абхазии".

АБАЛ - своеобразный тип оврагов, переходный к балкам, на севере Окско-Донской равнины, имеет небольшую глубину (5-8 м), широкое днище, крутые задернованные склоны с воронкообразными выемками вместо отвершков, растущую вершину. Длина от 300-500 м до 1 км, развивается в тех местах, где под лёссовидными суглинками залегают пески [Мильков, 1960]. Ср. укр. обалина - "покатый склон", "спуск"; сербохорв. диал. обала - "берег" (Московская, Рязанская, Тамбовская обл.).

АБАМБАР, АМБОРЫОБ, ОБАМБАР - подземное водохранилище, куполообразный подвал для сохранения воды (тадж., туркм.); перс. абамбар, абэмбар, абэ-эмбар. От иран. аб, об - "вода" и араб. эмбар - "хранилище". Ср. рус. амбар; др.-рус. и диал. анбар. Обамбары встречаются в безводных Пустынях юга Средней Азии. См. амбар.

АБАНО - минеральный источник, баня (груз.). Ср. груз. ban - "мыть", "купать"; осет. абана - "баня". ◊ Абаноети - село с минеральными лечебными источниками [сообщение Г. И. Зардалишвили].

АБИК - прибрежный камень, выступающий из воды, вершина абуконя (см.) (Белое море, Архангельская обл.) [Маштаков, 1931].

АБРАУ - провал в горах, котловина (абх., Черноморское побережье Кавказа). ◊ Оз. Абрау и нп Абрау-Дюрсо близ Новороссийска.

АБУКОНЬ - прибрежный подводный камень (Белое море, Мезень, Архангельская обл.) [Даль, 1912, 1; Маштаков, 1931]. См. абик.

АВАЗ - песок речной, морской (арм.). ◊ Авзут (диал. форма от Ав(а)зут) в Турции, Авазяц-Хоррн в истор. Армении.

АВАН - городок (арм.). В современном языке употребляется в значениях: "рабочий поселок", "совхозный поселок", "поселок при ж.-д. станциях". Ср. др.-перс. avahana - "пригород", "селение"; урартское ebani - "страна"; мегрельское abani - "место"; азерб. эйван - "часть дома", "веранда"; перс. эйван - "дворец", "дача", "балкон", "павильон"; тадж., узб. айвон - "терраса", "веранда"; кирг. айбан - то же. Видимо, следует отделить от терминов ван и ванк, хотя их семантическая близость несомненна. ◊ В топонимии Армении слово аван получило широкое распространение: Анкаван, Ацаван, Аршакаван, Чаренцаван, Шенаван, Аван (ныне один из кварталов Еревана), Ленинаван; Кармираван в Нагорно-Карабахской АО Азербайджанской ССР. Возможно, сюда же Нахичеван, в прошлом Нахтчаван. Топонимы на -аван очень трудно отделить от названий на -ван и -ванк при отсечении конечной -kh во второй форме, почему дальнейшие примеры и рассказ о происхождении имени Нахичеван ниже. См. ван.

АВЛАК - поле (кумык.); авлах - "равнина", "степь", "земельный участок" (авар.). ◊ Учавлак в Дагестане [Бушуева, 1972].

АВЛАН - поляна, луг, степь; авлакан - "лужайка", "редколесье" (эвенк.); авлан - "поляна", "равнина", "тундра" (эвен.). См. в ТМС [1975, 1] параллели: монг. аглаг - "девственный" (о лесе); якут. алас - "поляна", "луг". ◊ Р. Авлан в Якутии, Амурской обл. и Хабаровском крае; р. Авландя в Якутии и Хабаровском крае [Комаров, 1967]. См. алан, алас.

АВЦАГ - см. афцаг.

АГА - равнина, степь, открытая равнина, поле; но также тайга, лес на равнине, лесная чаща, тундра, болото (эвенк.). В ТМС [1975, 1] см. параллель: монг., бур. агуу - "великий", "обширный". ◊ Р. и оз. Агиды, р. и оз. Агидыкун в Эвенкийском АО [Комаров, 1967]. Агинская степь в Читинской обл. Этноним агинские буряты.

АГАР, АКАР - течение, поток (туркм., азерб.). На п-ове Челекен в Туркмении - русло потоков минерализованной воды. ◊ Ур. Акар-Чешме в Бадхызе, где найдены богатые остатки ископаемой третичной флоры; Агар в Ташаузской обл. См. ак2, акан, аксу.

АГАРАК - пашня, поле, пахотная земля; в отдельных случаях хутор (арм.). груз. параллель: агараки, агара. Г. А. Капанцян [1975, 2] пишет: "первичное значение agar - земля" и считает это слово заимствованием из шумерского агар - мера обработанной земли, откуда оно попало в греко-римский мир: греч. агрос - "земля", "поле"; латин. ager - "поле", "пашня", "земля", "деревня", "село", "суша", "долина", "равнина"; нем. Acker - "поле", "пашня". Ср. рус. акр - земельная мера; агрономия. ◊ Агарак, Гюлагарак, р. Агарак в Армении; Агара у Сурамского перевала; пригород Ланчхути - Агараки; Агараки близ Пицунды и Диди-Агараки в дельте Кодори в Грузии. В топонимии Турции встречается в форме Эгерек.

АГАЧ - лес, роща; осн. значение "дерево" (тюрк.). Слово часто встречается в тюр- коязычной топонимии. Варианты: агаж, агаш, агас, агыч, йагач. Подробно у Э. В. Севортяна [1974]. ◊ Агачдере-ущелье в Копетдаге; Агачаул близ Махачкалы. В Кабардино-Балкарской АССР трижды повторяется Агач-Баши (лесная вершина), Агачлы-Кол (лесная балка), Агач-Кийири (лесной край) [Коков и Шахмурзаев, 1970]. Агачлар в европейской части Турции. В топонимах Турции это слово часто указывает на наличие в прошлом леса, ныне вырубленного [С. Н. Матвеев. Турция. М.-Л., 1946].

АГБА - перевал, горная дорога через перевал, ущелье, крутая горная вершина (тадж.). Из араб. эгбе - то же. ◊ Р. Агба и Агбадара, пер. Агбаленгар в Таджикистане.

АГРЫМ - северный осенний холодный ветер (якут.) [сообщение В. С. Львова].

АГУЫ, ГУ - центр, середина, букв. "сердце" (абх.).

◊ Р. Бзыгу - серединная река, междуречье.

АГЫЗ, АГЫС, АГЫШ - рот; в географ. терминологии: устье реки, их слияние, проход, ущелье (тюрк.); азерб. агыз; башк. ауыз; казах. ауыз; кирг. ооз; татар. авыз; тув. и хакас. аас; туркм. агыз; узб. огиз; турец. agiz (агыз); балкар. авуз; алт. оос. Все формы и негеограф. значения у Э. В. Севортяна [1974]. В ДТС [1969] агыз - "рот", "отверстие", "устье реки". Другие значения: "исток" в кирг., "начало арыка" в кар.-балкар. ЭСТЯ [1974] сравнивает маньч. анга - "ущелье", "устье реки". ◊ Аузорпа (орпа - неглубокий колодец); ур. Аузсу (су - вода) в Казахстане [Койчубаев, 1974]; ист. Агзыгайра, равнина Агзыдашт в Туркмении [Атаныязов, 1970]; Каноозы на Алтае. О. Т. Молчанова [1972] к этому ряду относит гидронимы Оскол, Осколец в Белгородской обл. См. анга.

АГЫЛ - стойбище, ограда, забор, огражденное место, загон для скота, хлев, конюшня, двор (тюрк.), также агла, агал, авил, авул, агилъ; тув. аал - "дом"; якут. ыал - "дом", "двор", "деревня"; чуваш. йал - "деревня", "селение", "жилище", "деревенское общество", "мир" [Севортян, 1974]. Одно из древнейших слов, соответствующее кирг. айыл, аил. Из тюрк. яз.: перс. агель, агуль; тадж. огиль - "загон для скота", "стойбище в горах", "двор" "ограда"; а также рус. аул - "селение", "стойбище" на Кавказе, в Казахстане, Средней Азии. ◊ В западной части хр. Куньлунь г. Агыл; в Азербайджане г. Бозагыл и оз. Дашагыл, т. е. "гора, где построен загон для скота" и "озеро, где каменное стойбище". См. аул.

АГЫН - поток, проток, стремительное течение, быстро текущая речка (тюрк.). Также: ахын, акымг аким, агым. Видимо, в этот ряд можно включить акыт - "река", "пролив", "течение" в Тюменском р-не Тюменской обл. [Муминов, 1969]. От глагольной основы ак - "течь", "литься", "сочиться". Р. Агынакатты в Джунгарском Алатау; Агынакты в Калбинском хр. на Алтае; р. Ахынджа - пр. Шамхорчая в Азербайджане. Много гидронимов и саев в районе Кучи на южном склоне Восточного Тянь-Шаня (Синьцзян) включают этот термин : Каракыракын, Каракумышакын, Суакынсай и др. См. ак, акан, акын.

АДА, АТА - остров (тюрк. яз. Кавказ, Закавказье, Крым, Туркмения и Турция); узб. форма ота. На востоке Средней Азии, в Синьцзяне, Монголии и Сибири употребительно широко известное слово арал. В. В. Радлов [1893, 1] дает следующий сравнительный материал: ада в турец. и крым.-тат.; адаг - "остров" и адак - "остров, обросший растениями" в чагат.; атау в казан, и ккалп. ДТС (1961) не фиксирует. В перс. аде - "остров" заимствовано из тюрк. яз. [Савина, 1971]. Не сюда ли афган. ада - "стоянка", "остановка"? Из тюрк. яз. слово попало в некоторые слав.: ада - остров на реке в Югославии. Адагум (остров песка) в Краснодарском крае; Адалары (скалистые острова) у Гурзуфа в Крыму (иногда пишут Одолары) с тюрк. суффиксом множественности -лар и русским показателем мн. ч. ; Гарада (черный остров) близ Красноводска в Туркмении. По данным Дж. Кокова (1964), широко известное имя курорта Адлер от тюрк. адилap - "острова". За рубежом: о. Бозджаада в Эгейском море близ устья прол. Дарданеллы; о-ва Кызыладалар (красные острова), или Принцевы, в Мраморном море, среди них самый крупный Бююкада, т. е. "большой". Ада на р. Тисе в Югославии. См. арал.

АДАК, АЗАК, АЙАК - досл. "нога" (тюрк.). В географ. терминологии: подножие горы, устье реки, ее конец, низовье, низина. Легко сравнить: монг. и бур. адаг - "низовье реки", "ее конец", "устье". Ср. также осет. адаг - "балка", "овраг", "сухое русло". "Это слово входит в состав многих топонимических названий Осетии" [Гуриев, 1970]. А. Дз. Цагаева [1971] приводит такие имена в Осетии: Дзуары адаг (священный овраг); Суадаг (черный овраг); Урухадага по имени большой реки Урух, протекающей в Дигорском ущелье. В Бурятии нп Адак. Оз. Адагин-Цаган-Нур (конечное или нижнее белое озеро) в Долине озер, где кончается л. рукав р. Байдараг в МНР; оз. и пос. Адаганур во Внутренней Монголии в Китае. Может быть, Азакпур на запад от оз. Ван в Турции. Ср. турец. название Azak denizi для Азовского моря. Последнее имя И. Г. Добро домов [ВЯ, 1974, № 4] производит от этого термина через посредство кипчакского азау. См. аяг.

АДАРАН - гряда, поросшая лесом (эвенк.); ада - "горный перевал" (орочекий и удэйский); адача - "возвышенность" (ульчский) [ТМС, 1975, 1].

АДЫР - участок пустынных равнин Туркмении, лишенный песков, но с мягкими почвами, что противопоставляется кыру (см.). Понижение в рельефе северных Каракумов с поверхностью, покрытой панцирем щебенки из мергелистых пород на глинистых грунтах. Также суглинистая, лёссовая пустыня с серо-бурыми незасоленными почвами, используемая под пастбища. В Ферганской долине и Семиречье адыр - эродированное холми-стое предгорье, окружающее по периферии горы Тянь-Шаня, пояс между горами или равнинами. Здесь адыры сильно расчленены оврагами, размыты, имеют ландшафт пустынь или полупустынь, где обычна весенняя эфемеровая растительность (тюрк.). Предгорья (адыры) русское и украинское население удачно называют прилавками, что хорошо характеризует их положение.

Сильно эродированные адыры - предгорья. Ландшафт бедленда
Сильно эродированные адыры - предгорья. Ландшафт бедленда

В Казахстане - отдельные низкие горы, холмы, разрушенные увалы, образованные коренными породами, как, например, в Казахском мелкосопочнике. На южных равнинах этой республики - не большие плоские останцовые возвышенности, разрушенные столовые гряды.

Сухие сильно эродированные адыры - предгорья. Тянь-Шань
Сухие сильно эродированные адыры - предгорья. Тянь-Шань

В Киргизии адыр - "холмистая местность", "увал", "взгорье". "Такая местность не может орошаться", - добавляет К. К. Юдахин [1965]. Майдаадыр - "небольшой адыр"; в Туве - "отрог горы", "ответвление горного хребта", "водораздел", "развилина", "приток реки"; хакас. азыр - "водораздел", "рукав реки", "ручей", "извилина", "разветвление". Термин известен и в горной части Таджикистана в форме адир. У ногайцев адыр - "бугор", "холмистая местность", "пастбище". Однако ни азерб., ни турец. словари не фиксируют этого термина. Нет его и в Словаре географических терминов Азербайджана [Бушуева, 1971]. Но А. Г. Гасанов и Г. А. Гейбуллаев [Уч. зап. Азербайджанского ун-та, серия языка и литературы, 1977, 1] находят собственное название Адур, считая его формой от адыр (адир, адер) - одной из тюрк. лексем, говорящей о древности тюркоязычного пласта в топонимической стратиграфии республики. Адыр вошел в русскую научную географ. терминологию в значении "беспорядочный холмистый эрозионный рельеф в предгорьях". ЭСГТ [1968] дает такое определение: "холмисто-увалистые предгорья, окаймляющие горные хребты Тянь-Шаня (в Фергане, Семиречье). Высота относительно прилегающих равнин 100-400 м. Сильно рас-членены оврагами". Слово этимологически связано с айыр в значениях: "отделять", "разделять", "раздваивать", "обособляться" и т. д. Ср. тув. адыр, хакас. азыр. Среди других значений - "развилина", "извилина" [Севортян, 1974] и приведенные выше "отрог хребта", "приток реки"; "эрозионный рельеф, расчлененный на части". В этом географическая реалия. ◊Только в оронимии Киргизии В. А. Никонов [ОСА, 1978] указал на присутствие термина во второй позиции в пяти топонимах: два - в названиях хребтов, три - в названиях вершин. Низкогорье Донгуз-Адыр на северном побережье Иссык-Куля; Чуль-Адыр и Кара-Адыр, ж.-д. станция Адыр на восток от Атбасара в Казахстане; возв. Акбаш-Адыр на юге Таджикистана; р. Кара-Адыр и Орта-Адыр в Туве; руч. Мокрый Адырлыг в Усть-Абаканском районе в Хакасии. См. айыр, арык.

АЖИК, АЖЫК, АЖЫГ - пологие и плоские окончания верховьев речных долин; перевал; поляна, открытое место (тув.); перевал (шор.); диал. алт. ажык - "перевал". Отмечено В. В. Радловым [1893, 1]. Хакас. азых - "перевал открытый". ◊ Р. Улуг-Ажик и р. Балыкты-Ажик в Туве; р. Ажыг, г. Ажыг-Тайга на Алтае. См. ашу, ачык, ашик.

АЖУ - см. aшу.

АЗУЛА - поселок, деревня, населенное место (эст.).

АЗХА, ЗХА - родник, источник (абх.). ◊ Псырзха (родник у пихты) - абхазское имя Нового Афона на Черноморском побережье [Бгажба, 1956].

АЗЫ, ЗЫ - вода; азиа - "озеро", букв. "вода лежачая" (абх.). Ср. убых. бзы - "вода", "река". ◊ Р. Бзыбь (Бзып) - исток оз. Рица в Абхазии, гидроним образован при помощи суффикса -n, обозначающий "низовье", "устье" [Бгажба, 1956]. См. бзы.

АИЛ - см. агыл, аул.

АИМ - талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно теплых грунтовых вод, питающих реку (Восточная Сибирь). Слово, адаптированное в рус. речи из якут. яз. [Б. В. Зонов. Наледи и полыньи на реках Янско-Колымской горной страны.- Тр. Ин-та мерзлотоведения АН СССР. М., 1944, 4]. ◊ Р. Аим - л. пр. Майи, бас. Алдана; р. Им - л. пр. Амгуни; р. Има - л. пр. Витима. См. ёйёмю, талец, эйим.

АЙ - тундра, болото, мшистая поляна на лесной опушке; айкит, айкыт - "тундровое болотистое место" (эвенк.) ◊ Р. Айкит в Якутии; р. Ай в Сахалинской обл. [Комаров, 1967].

АЙАН(Г) - горный луг, лужайка среди горного леса (тув.). На юге Алтая айан - "поляна в горах"; кирг. айант - "площадь", "поляна в еловом лесу"; туркм. айлаг - "залив"; турец. aylan - "просторная широкая площадь", "открытое место". Возводится к ай - "поле"; ай суффикс -ан(г) с уменьшительным значением. Ср. орокское jаан - "поляна", "чистое место"; jaanдy - "пастбище" [Севортян, 1974, 1]. ◊ Г. Кызыл-Айан на Алтае. См. айлаг.

АЙГИ - первоначально "виноградник", ныне в более широком значении "сад" и виноградный, и плодовый (арм.). У М. Фасмера [1976, 2] сопоставляется литов. ieva - "черемуха"; слав. ива. ◊ Айгедзор, Айгеовит, Айгешат в Армении.

АЙДАР - букв. "чуб", "коса". В географии: "возвышенность, обычно с большой кучей камней, сложенной на самой вершине в виде конуса" (тюрк.). Термин часто употребляется в топонимии Казахстана [Конкашпаев, 1951]. Ср. хакас. айдар - "возвышенность с кучей камней на вершине". Слово известно в рус. диалектах Поволжья в значении "особая стрижка волос" [СРНГ, 1965, 1]. ◊ Айдарлы (с чубом, чубастый) в Западном Казахстане и других местах; солончак Айдар на юге пустыни Кызылкум; р. Айдар - л. пр. Северского Донца.

АЙДЫН - открытая (незаросшая) водная поверхность большого озера. Отдельные озеровидные плесы в русле и пойме реки, глубокое место в озере (казах.). Термин часто встречается в народных песнях и в художественной литературе как эпитет к озеру в значениях: "необозримое", "великое". Айдынкуль - "большое открытое озеро" [Конкашпаев, 1951]. Айдын - досл. "лунный свет", "блеск", "сияние" (от ай - "луна"). Э. В. Севортян [1974] приводит семь значений этого слова, среди них "блестящая, светлая поверхность воды", "гладь", "небольшое открытое место на озере среди камышей", "широкий водоем" (казах.). Добавлю кирг. айдынкол - "чистое озеро" и также ккалп. "озерко" - в дельте Амударьи. ◊ Айдин в Красноводекой обл., Айдынбулак в Азербайджане. Зарубежом: г. Айдын-Ула - в Восточном Тянь-Шане на запад от Турфанской впадины в Китае; Айдын - в Западной Анатолии, Айдынлы - на берегу Мраморного моря в Турции.

АИЛАГ - залив, бухта на Каспийском побережье Туркмении (туркм.). ◊ Туркмен айлагы - Туркменский залив на юге от полуострова Челекен; Гарабогазгол айлагы - залив Кара-Богаз-Гол. См. айан.

АЙМАК - территория, округ, область, страна, окрестность (тюрк., монг., тунг,- маньч.). Слово, известное и в рус. яз. Аймаг - самая большая административная единица МНР. Бур. аймаг, узб. аймок. В недавнем прошлом - административная единица в Туве, Бурятии, на Алтае. Первоначально - "род", "племя", "племенной союз", "политическое объединение". В Афганистане чар (чахар) аймак - "четыре аймака", т. е. "четыре кочевые народности": джемшиды, хезарейцы, фирузкухи, теймени. Часть из них перешла в Иранский Азербайджан, где они образуют союз под тем же именем [Бартольд, 1968, 5]. Ср. перс. оймак - "племя", "род"; азерб. оймаг - "хутор", "поселок", "племя", "квартал", "общество"; татар. аймак - "конец деревни"; мар.-то же; башк.- "множество". Эвенк. аймак - "племя", "род" из якут. аймах. Об этнониме аймак см. Б. X. Кармышева. [ОСА, 1980, 2]. Слово отмечено у В. И. Даля, в ССРЛЯ [1950, 1], но отсутствует в словаре И. И. Срезневского [1893]. ◊ Хырдааймак (маленький поселок) в Азербайджанской ССР; Аймак - в Кашкадарьинской обл.; Аймаки-в Дагестанской АССР. За рубежом: округ Чехароймак в Иранском Азербайджане.

АЙН - источник, ключ (тадж.); перс. эйн - то же. букв. "глаз" (араб.). Ср. узб. ойна - "стекло"; казах. айна - "зеркало". В арабских странах также "артезианский колодец", а в Мавритании - все виды колодцев. Р. Капо-Рей [Capot-Rey, 1963] свидетельствует: на севере Сахары также "проход между двумя разветвлениями эрга", т. е. между песчаными массивами в понижениях рельефа. ◊ Айни-Булак - в Талды-Курганской, Восточно-Казахстанской, Карагандинской обл.; Айнаколь - оз. в западной части Казахстана; р. Айна - пр. Иртыша [Койчубаев, 1974]; возможно, ж.-д. станция Айнак близ Кулунды в Алтайском крае и р. Айна в верховьях бассейна Енисея в Туве. В этот же ряд: Аян - мощный источник под северным подножием Яйлы, где выклиниваются карстовые воды и откуда начинается р. Салгир (Крым). Много топонимов в Иране и арабских странах: Эйнабад - в Хорасане и Иранском Азербайджане; Эйн, Эйнреби - в Хузистане [Савина, 1971]. В Словаре географических названий арабских стран [Савина, Арутюнова, 1973] отмечено свыше 100 топонимов со словосложением айн: Айнаб, Айн-Ата, Айн-Иса, Айн-Керма, Айн-Тура, Айн-эль-Араб.

АЙР - пещера (арм.). Термин входит в состав многих древних названий исторической Армении. ◊ Можно вспомнить старые названия: Kumajri - позже Александрополь, ныне Ленинакан; Khobajri, или Кобер; Bagnajri близ Ани. Современные примеры: г. Айрисар, Айриван, т. е. "пещерный городок".

АЙЫР - проток, бифуркация реки, отвершек горы, водораздел (тюрк.). Осн. значение "разделяться", "ветвиться", "развилка". Азерб. айрыдж - "перекресток дорог", "разъезд"; алт. айры - "проток", "рукав реки", "горное ответвление"; узб. айри - то же. Из тюрк. заимствовано в Таджикистане: айрык - "теснина", "ущелье, разделяющее горы", "расщелина". В Казахстане: Аир - название многих гор и перевалов (повсеместно). Восходит к тюрк. айыр - "развилина" [Койчубаев, 1974]. Сюда же монг. айрик, арак - мелкосопочник, ряды невысоких гор или холмов, разбросанные в беспорядке и прорезанные тянувшимися в одном и том же направлении параллельными оврагами. В Гоби - "расчлененное предгорье", "адыр", "сухое русло", "овраг" [Казакевич, 1934]. Этимологически связано с адыр, глагольным именем ар [Севортян, 1974, 1]. ◊ Р. Караайры, г. Каяайры на Алтае; р. Кульайрык и г. Айрытош в Таджикистане; Аиртау - часть гор Улугтау в Казахстане; Кашкад-Айры и Кебек-Айры в Башкирии. Интересно: гор. Орел стоит на р. Орел, ныне Орлик. В Ипатьевской летописи она поименована Ерель, "его же Русь зовет Угол" по месту впадения реки в Оку. Это позволило Г. П. Смолицкой [РР, 1974, 1] этимологизировать данный топоним и связать Ерель с айыр, .айры. См. адыр, арык, угол.

АК1 - устье реки, осн. значение "рот" (сельк.).

◊ Э. Г. Беккер [1964] приводит следующие топонимы: Тибинак из тебинкынак (устье гнилой реки), Ванжилькынак (устье нельмовой реки) в Томской обл. См. акка.

АК2 - осн. значение "течь", "истекать" (тюрк.) [ДТС, 1974]; в топонимии: "ручей", "поток", "течение". Производные: туркм. акым; узб. аким; балкар., кирг., казах., ккалп., татар., башк., тув. агым; чуваш. йухам - то же [Севортян, 1974]. Ср. алт. агычы - "текущий" (о потоке); кирг. диал. агача - "бифуркация реки", "русло", "ложбина", "лог", "горная долина" [сообщение К. Конкобаева]. ◊ Отсюда частые топонимы Аксу, Аккум, также р. Тогузак (девять потоков) в Талгарском узле Заилийского Алатау. Е. Койчубаев [1974] к этому же ряду относит Акбатан, Акозек, Аксай и считает, что Акколь (досл. "белое озеро") правильнее этимологизировать "проточное озеро". Возражения см. аксу. В Ошской обл. р. Агача. См. агар, агын, акан, аксу, акын, ахмаз, ик.

АК3 - вершина горы, покрытая вечным снегом, белок (тув.). Из общетюрк. ак - "белый". ◊ Г. Акдаг и Актуругдаг в Туве. См. актау.

АКАН, АКЫН - осн. значение "проточный", "текущий", "жидкий"; акынты - "течение реки, моря" (тюрк.). В. В. Радлов [1893, 1] указывает на крым.-тат. и турец. яз. (из ак + ан). Однако слово ак с суффиксом -ын: ахын, акин, агын с географ. значениями "течение", "быстрина", "волна", "наводнение" отмечается "во всех группах тюркских языков" [Севортян, 1974]. ◊ географ. названия с термином акан присущи обширному ареалу: Балканам, Анатолии, Кавказу, Средней и Центральной Азии, Казахстану, Сибири - р. Терсаккан в Копетдаге; Акан пр. Ишима; р. Убаган в Казахстане; Каракумышакын близ Кучи в Синьцзяне. См. агар, агын, ак2.

АКВАРА, КВАРА - речка (абх.). См. акуара.

АКИС - досл. "глаз". географ. значение - незамерзающее место в болоте, реке, озере; прорубь, небольшое открытое пространство воды в заросшем озере или болоте; ключ, родник (литов., латыш.). Ср. литов. akas - "заводь", akivaras - "окно в болоте, трясине, озере", "болотистое место с открытыми участками воды", "вязкое место у родника", "глубокое место в воде", "яма в озере, реке", "омут" [Невская, 1977]. ◊ В балтийской топонимии обычны гидронимы Акис, Акупе. Вспомним р. Ачасы с притоком Очеса в бас. Сожи: "...от ака, ср. латыш. аkа - колодец, сюда же литов. akis, латыш. acs - глаз... Использование корня ак в балт. гидронимии известно" [Топоров, Трубачев, 1962]. См. акн, око.

АККА, АНГА - устье реки, старица, протока, длинное узкое озеро (сельк.). [Э. Г. Беккер, 1970]. ◊ Оз. Акка, р. Анга, Анга, Верхняя Анга, Соровая Акка в Томской обл. См. ак1, анга.

АККУМ - досл. "белые, чистые пески" (тюрк.). Обычно подвижные, развеваемые барханные пески, лишенные растительности. Туркм. форма аггум. Приведенный перевод сделан в порядке народной этимологии. Более вероятно от глагола ак в значении "течь", "сыпаться". Распространены у колодцев, на границах с оазисами, где образовались в результате усиленного выпаса и заготовок топлива. ◊ В качестве собственных названий часто термин встречается в песчаных пустынях Туркмении, Узбекистана, Казахстана, в пустыне Такла-Макан (Китай), а также в Иране, Афганистане. См. ак2, аксу.

АККУЮ - букв. "белый, чистый колодец" (тюрк.). Тип колодца с пресной водой, расположенного обычно среди барханных песков. Питание происходит за счет конденсационных и инфильтрационных процессов. В приамударьинской полосе Туркмении многочисленные аккую питаются подземным пресным потоком, идущим от реки на запад и северо-запад. Туркм. форма аггуйи. См. кудук, кую.

АКЛАН(Г) - серповидный подвижный бархан на плотном субстрате; развеваемый, сыпучий песок, лишенный растительности и возвышающийся барханными грядами над общим уровнем песков (туркм.). От глагола ак - "течь", "разливаться", "сыпаться". См. ак2, аккум.

АКМЕНАС - камень (литов.). Ср. латыш. akmens - то же; литов. akmuo - "камень", аkmenynas - "каменистое место" [Невская, 1977]. ◊ Акмяне, Акмянинай, Надейн-Акмене в Литовской ССР.

АКН - глаз; углубление, дыра; исток родника, реки; драгоценный камень и много других негеограф. значений (арм.). Ср. слав. око, очи; литов. akis, латыш. acis - "глаз". В географии - "ключ", "незамерзающее место в реке, озере", "окно в болоте", "прорубь"; латин. oculus - "глаз", "взгляд", "взор", "светило", "почка". ◊ Г. Бюракн (Бингельдаг), р. Бюракн, оз. Акна, Бюракан (Бюракн) на склоне горы Арагац. Отсюда имя всемирно известной Бюраканской астрофизической обсерватории. См. акис, око.

АКСУ - букв. "белая, чистая вода" (тюрк.); обычно - река, истоки которой лежат в высоких снежных горах. Дериваты: агсу (туркм.), axcy (азерб.). В Средней Азии и Азербайджане так называют хорошую пресную воду. Термин имеет типологическое значение, приведенный перевод, видимо, сделан в порядке народной этимологии. Вода в таких реках может быть красноватая, мутно-серая, зеленоватая, содержащая ледниковую муть (ледниковое молочко), так как многие из них начинаются у окончания горных ледников и частично питаются ими. От глагола ак - "течь", "протекать", "литься" [Кононов, 1954]. На севере Казахстана аксу - "реки, не пересыхающие летом и быстро текущие" [Попова, 1966]. Г. К. Конкашпаев [1969] не согласен с таким толкованием и остается, защитником цветовой характеристики: "белая вода". ◊ Р. Аксу на Памире; Аксу-Жабаглы - заповедник в Западном Тянь-Шане. Гидронимы Аксу обычно приурочены к высоким горам, несущим снега и ледники, и не характерны для сухих и пустынных гор. Нп Аксу часты в Казахской, Узбекской, Киргизской ССР, Татарской АССР. Многоводная р. Аксу - одна из составляющих р. Тарим в Центральной Азии. См. ак2.

АКСЫ - устье реки, слияние рек (тув.). ◊ Ак-Аксы, Хову-Аксы в Туве. См. ак1.

АКТАР - лес (арм.). ◊ Актаршат в Армянской ССР.

АКТАУ - безлесная, открытая, степная гора (тюрк.). досл. "чистая, или белая, гора" (Южная Сибирь). В разных местах тюркоязычных областей так могут называться горы, сложенные белыми, беловатыми, белесыми породами или покрытые вечным снегом. На Кавказе, в Туркмении и Турции - акдаг. ◊ Актау - вершина в Казахском мелкосопочнике; Актау - вершина гор Тамдытау в Кызылкуме; хр. Актау по правобережью Зарафшана в Самаркандской обл.; нп Актау в Бухарской, Карагандинской, Уральской обл. См. даг, may.

АКУАРА - горная речка, ущелье; досл. "течь", "стекать" (абх.). См. аквара.

АКЫН - см. акан.

АЛ - село, улус, аул (хакас., тув., шор., сибирско-тюрк. яз.). В. В. Радлов [1893, 1] переводит: "деревня", "аул". ◊ Хызылал (красное село) в Хакасской АО.

АЛА - комплексная равнина, где выделяются пятна разных почв и растительности; досл. "пестрый", "разноцветный", "пегий" (тюрк.). Ала - также тип такыровидных почв Туркмении. Но это последнее слово уже следует связать с термином алан (см.).

АЛАКИТ - горный перевал (эвенк.); эвен.: алан, алангчин, аласан, алон - "переход через горный хребет", "горный перевал". В других тунг.-маньч. яз.: удэйском ала - "лощина", "лог"; нанайском ала - "низкие горы", "перевал", "необитаемые горы"; маньч. ала - "низкие плоские горы", "пригорок", "холм" [ТМС, 1975, 1]. Ф. К. Комаров [1967] приводит также значения: "брод через реку", "место брода" и примеры гидронимов: р. Алакит, р. Алакингра (перевальная, бродовая) в Амурской обл. и Якутии. См. аланг2, алии.

АЛАН, АЛАНГ1 - открытое место, поляна, какая-то ровная площадка (тюрк.). У Махмуда Кашгарского аланг - "плоская", "ровная" (местность). тюрк. соответствия у Э. В. Севортяна [1974], среди них: башк. аклан; якут. алы, йаланг; узб. диал. алак; тув. аланды, алак и т. д. Среди других значений - "лесная поляна", "перелесье", "поле", "равнина", "долина"; в Хорезме - "целина", "залежь", "заброшенная оросительная сеть", "старый канал"; на Алтае - "поле", "долина", "равнина"; в Турции - "луг". Чуваш. диал. ялам - "степь"; ср. узб. яланг - "голый", "открытый"; др.-тюрк. jalan - "голый", "нагой" [Севортян, 1974]. Термин оказался исключительно активным в географ. терминологии. Туркм.: 1) алан - оголенные пески туркменских Каракумов, выделяющиеся в виде светлых пятен среди заросших грядовых песков, то же аккум; 2) широкое, невысокое, плоское возвышение, сложенное суглинком и не покрытое растительностью; 3) ала - гладкие такырные плоскости, на которых ничего не растет и где поверхность, высыхая, трескается на полигональные отдельности, что давало основание неправильно производить осмысление от ала - "пестрый"; 4) алаязы - "просторная долина", "необозримая равнина". Наиболее полно о якут. алы читаем у Ф. К. Комарова [1964]: "Алы, алыы - низменный луг; долина, поросшая кустарником (тальником, березняком или ельником). В говорах якутов северо-восточных районов слово выступает в несколько ином значении - поляна среди леса, поросшая кочкарником или кустарником (Абыйский и Момский районы); широкая низменная долина между лесистых гор (Аллаиховский район); участок леса, поросший исключительно кустарником (Верхоянский район)". Упомянем также: хакас. чалан - "равнина", "степь"; татар. ялан - "долина", "равнина" и башкир, ялан - "большая поляна", "поле", "открытая местность"; казах. алан - "открытая местность", "лесная поляна", "лужайка" (Г. К. Конкашпаев, 1951]; шор. чалан - "равнина". Известны параллели и вне тюрк. яз.: эвенк. авлан, аблан, аглан, агла - "поляна", "луг", "равнина", "редколесье", "безлесное чистое место", "ровный", "гладкий"; эвен. то же и "сухая безлесная тундра" [Э. В. Севортян, 1974]. У Ф. К. Комарова [1967] можно найти такие определения: эвенк. авлан - "поляна в лесу", "редкий лес", "равнина", "поляна", "пойменные луга рек и озер"; авляндя - "большая, огромная поляна или равнина", "сильно разреженный лес", "сплошные пойменные луга". У эвенов авлан - "безлесное место", "поляна", "тундра", "ровное место", "равнинный", "тундровый"; аглан - "луг", "поляна", "поле", "редкий лес", "безлесная равнина", "пойменные луга", "степь". Уменьшительная форма - аглакан. Ср. монг. и бур. аглат "девственный" (о лесе), "уединенный", "отдаленный". Интересные соответствия в фин.-угор. яз.: ala - "территория", alanko - "низменность", "низина" (фин.); аланг - "низина" (эст.); аланго - "долина", "низина", "открытое низменное место" (кар.); аланг - в том же значении (вепс.); алан - "поляна" (мар.) и т. д. В рус. яз. известны [ООСВРЯ, 1852, 1858]: яланъ - "небольшое пространство земли между лесом, не заросшее деревьями" (Владимирская губ.); "безлесное степное место" (Пермская губ.); "открытое место, где сильно действует ветер" (там же); алань (Тамбовская и Тверская). В. И. Даль [1912, 4] приводит слово яланки - "пролески", "прогалины". СРНГ [1965, 1] отмечает алань (то же ялань) для центральных районов РСФСР в значении "низменное травянистое место, удобное для пастбищ и покоса"; елань. Из заимствований напомним: болг. просторечное алан - "поляна" (из турец.). Может быть, в этот же ряд чукот. алаён - "летовье"? (ср. имя нп Алаен в Чукотском АО). ◊ Дашлы-Алан в Туркменской ССР; Аланго на р. Видлице, впадающей в Ладожское озеро; возможно, р. Олонка и гор. Олонец (с рус. суффиксом -ец) в Карельской АССР; Алань в Татарской АССР; р. Авлан в Якутской АССР, также в Амурской обл. и Хабаровском крае; оз. Жаланаш в Казахстане; р. Алангол - пр. Оны в бас. Селенги; р. Аглан и Аглакан в Эвенкийском АО; Яланец и р. Яланец - п. пр. Южного Буга в Винницкой обл.; Аландский в Челябинской обл.; оз. Яланкуль в Омской обл.; Ялань на р. Кемь - л. пр. Енисея в Красноярском крае; оз. Авлан в Южной Турции; в Финляндии ж.-д. станция Яланка. Но вне ряда - Аланские о-ва в Балтийском море. Из болгарской топонимии : Алан-Бунар (колодец на поляне), Козалын (ореховая поляна), Чимеклиалан (ягодная поляна) в Первомайской околии. Названия этого списка не всегда можно отделить от приведенного ниже слова аланг2. См. авлан, алас.

АЛАНГ2 - бугор, горка, небольшая возвышенность, высокий берег реки (туркм.). Э. В. Севортян [1974] отделяет от преды-дущего и связывает с корнем ал - "возвышенный". Ср. тув. чал - "насыпь", "вал"; турец. диал. alay - "спина", "возвышенное место, где сидят женщины в день торжеств за два дня до свадьбы". ◊ По В. В. Радлову [1893, 1], хребет Алтай (от ал + тайга) - "высокие скалистые горы". Горы Алон в Бурятии; возвышенность Курт-Алан в Бургасском округе Болгарии. См. алакит, алин.

АЛАП, АЛАПА - займище, пойма реки, плавни, заливная пойма с тростником-кочкарником (Западная Сибирь). Отмечено в диал. рус. яз. многими авторами [Даль, 1912, 1; СРНГ, 1965, 1]. Обширная впадина крупного водоема или широкая долина большой реки в Казахстане. В современном казахском литературном языке - бассейн реки или озера [Конкашпаев, 1951], первоначально - русло реки. В Западной Сибири известна также форма олап [Сообщение И. Д. Гофштейна]. ◊ Алапаевск Свердловской обл.; р. Алапаиха (с суффиксом -иха) - л. пр. Нейвы на восточном склоне Урала; р. Алабушка - п. пр. Вороны бас. Хопра.

АЛАР - лесная роща, колок, лесок среди степи; остров. Слово известно в рус. диал. Восточной Сибири. Интересно у М. Н. Мельхеева [1969]: "аларские буряты производят аларь от слова алирха - покрываться (порастать) сочной травой, зеленью. Есть указание, что название Аларь произошло от слова алары - сухой, безлесное пространство... Однако языковая принадлежность этих слов остается неизвестной. От основы алар осмысливается название Залари (за аларь), р. и пос. Заларинский в Иркутской обл.". Между тем значения "остров", "колок", "лесок в степи" дают возможность сопоставить с тюрк. арал (см.), что и подтверждает М. Фасмер [1964, 1]. Ср. также эвенк. арал - "лесной островок на открытой равнине"; якут. алар - "лесок среди степной равнины", "колок". ◊ Алар, р. Алар, Аларский район, Аларская степь в Иркутской обл., Алар в Якутии. См. арал.

АЛАС - поляна, луг, открытая небольшая равнина (якут.). "Любые безводные и безлесные поляны и луговины среди леса, впадины и котловины, независимо от их происхождения, подгорные долины, елани и вообще удобные в хозяйственном отношении угодья, которые используются главным образом как сенокосы и пастбища" [Комаров, 1964]. Термин вошел в рус. географ. литературу в значении "плоские неглубокие впадины" с лугово-степной растительностью, нередко с озерами на дне. Такие впадины в условиях мерзлоты имеют термокарстовое происхождение. На аласах распространены торфяно-глеевые и солончаковые почвы, хорошие сенокосы и пастбища. Аласы используются под пашни. Обычно встречаются на широких террасах Вилюя, Алдана, Лены [Мельхеев, 1964]. Географы говорят и пишут: "аласный и аласно озерный ландшафты", "аласно-долинный рельеф". В камчатской региональной литературе: "незалесенный участок с травянистой и кустарниковой растительностью", "участок речных террас на старицах, иногда с березовым редколесьем, местами заболоченный". Слово генетически, возможно, связано с алан [Севортян, 1974]. Ср. также кирг. аласа - "низкий". Эвенк. слово алас - "поляна" из якут. См. авлан, алан.

АЛАТАУ - досл. пестрые, пегие горы (казах.). Дериваты: аладаг (туркм., азерб., турец.), алатоо (кирг.), алатуу (алт.), алатаг (уйг.), олатог (узб.). Термин имеет типологическое значение и обозначает: "горы с вечно снежным покровом или высотной поясностью". Высокогорная зона таких хребтов отличается пестротой. Здесь часто - белые пятна снега, черные, лишенные растительности участки каменистых россыпей, зеленые альпийские участки, серые гранитные массивы. Ниже простираются леса, горные луга, степи. Порой термин переходит в топоним, если топограф при съемке местности посчитает, что алатау есть собственное название горы, хребта. На картах Средней Азии такие названия можно встретить очень часто, иногда с прилагательным кыргызын, как, например, для Александровского хребта.

Горы типа алатау. Тянь-Шань
Горы типа алатау. Тянь-Шань

Последний теперь известен под наименованием Киргизского Алатау (алатоо), которое привел еще в 1867 г. один из первых исследователей Тянь-Шаня - Н. А. Северцов. Интересно, что в хакас. ала - "пестрый", но и "белый". В таком случае горы южной части Сибири, покрытые вечным снегом, можно назвать алатаг - "горы с белыми снежными вершинами", белки, белогоръе (см.). Однако Е. Койчубаев [1974] считает, что Алатау генетически связано с Алатай, где оба слова: ала (ср. монг. ола) - "гора" и тай - также "гора". В этот же ряд Е. Койчубаев включает и Алтай - "великая гора" и сопоставляет Улытау - "великая гора". Однако ала в значении "пестрый" представляется позднейшим осмысливанием первичного ал - "высокий", "могущественный", "возвышенный", "сильный", о чем было высказано предположение много лет назад в связи с анализом оронима Алтай [Радлов, 1893, 1; Мурзаев - в кн.: Топонимика. М., 1967, 1]. Ныне к этой этимологии Для алатоо определенно склоняется и С. У. Умурзаков [ОСА, 1980, 2]. ◊ Г. Алатау в Актюбинской обл.; Заилийский Алатау, хр. Кюнгей-Ала-Тоо и Терскей-Ала-Тоо на Тянь-Шане; Кузнецкий Алатау на юге Сибири; г. Аладаг на север от оз. Ван в Турции; г. Алатаг на северо-восток от Лобнора в Синьцзяне. См.. алтай, даг, may.

АЛАФЗОР - луг, пастбище, поле, засеянное кормовой травой (тадж.). Слово обычно встречается в микротопонимии [Розова, 1975]. Ср. алаф - "трава", "клевер".

АЛГА - склон горы южной экспозиции, юг, солнцепек; алгая - "правый берег реки" (эвенк.). Осн. значение - "благословение"; ср. тюрк. алка (alga) - "благословлять" и другие значения, впрочем, без географ. содержания [ТМС, 1975, 1; Севортян, 1974]. ◊ Р. Алга в Хабаровском крае; р. Алгаваам в Чукотском АО, где ваам - "река" (чукот.); р. Алгачи в Читинской обл.

АЛД, АЛТ - нижняя сторона, низ, основание; в топонимии - подошва горы (тюрк.). Кирг. алдынкы - "нижний", "находящийся внизу"; алд(ы) - "перед". Л. Р. Кизляров [Уч. зап. Хакасского ин-та языка, литературы и истории. Абакан, 1959, 1] сообщает, что у хакасов Алтысарский улус лежит вниз по Енисею, т. е. нижний. Сагайцы называют ширинских качинцев алтынсархычон - народ нижней стороны. В географ. названиях обычна форма с суффиксом -ы: алды, алты (что нередко переводят "шесть") либо с окончанием -ын (altïn - "нижний"). Именно такую форму дает ДТС [1962]. При расшифровке топонимое можно впасть в ошибку, учитывая и наличие алтун, алтын, алтан - "золото", что не всегда позволяет быть уверенным в значении топонимов с алд, алт. ◊ Р. Алды (повторяется несколько раз в гидронимии Тувы: Алды-Ак-Адыр, Алды-Ак-Ой, Алды-Кара-Суг, г. Алды-Тей, Алды-Шина [Волостнова и Тюрин, 1971]; р. Алтыги-Куланды, р. Алтыги-Аскат на Алтае [Боченкова, 1963]; Дашалты в Азербайджане [Бушуева, 1971]. Приведенные топонимы не вызывают сомнения. Но топонимы оз. Алтынколь (Телецкое), ур. Алтынайры на Алтае образованы прилагательным "золотой". Под вопросом Алтын-Мазар в Алайской долине, Алтын-Эмель в Казахстане, Алтын-Артуш и Алтынтаг в Синьцзяне. Алтын-Артуш и второе его имя Астын-Артуш переводят: "Нижний Ар- туш", но выше по склону есть другой Артуш - близ Кашгара. Алтынтаг возможно следует осмыслить в значении "передние горы". См. алын.

АЛДАН - береговая весенняя наледь (негидальский) [ТМС, 1975, 1].

АЛЕС, АЛЁС - мокрое место, торф, торфяное болото, мочажина, влажный луг, топь (белор., рус. диал. запада и северо-запада РСФСР). Сюда же альсавина, олес, ольс. СРНГ [1965, 1] отсылает к латыш. alohts - "родник", "ключ"; у М. Фасмера [1964, 1] также латыш. alksna - "болотистое место", "ольшаник"; литов. alksna - "лужа", "место, поросшее ольхой". См. олёс.

АЛЕШНЯ - река с заболоченной поймой, поросшей черной ольхой (Черноземный Центр) [Мильков, 1970]. В. П. Загоровский [1973] свидетельствует: алешки (олешки) - "ольховые заросли". Ср. белор. алешына - "ольха". ◊ Алешки в Воронежской обл.; Цюрупинск в Херсонской обл. в прошлом Алешки, а в летописях - Олешье. Там же массив Алешковских песков по левобережью Днепра и Днепровского лимана. См. елох.

АЛИН, АЛИНЬ - горный хребет, покрытый лесом, горный лес (тунг.-маньч.). Ср. эвенк. алан - "переходить через гору", "горный перевал"; маньч. ала - "низкие плоские горы", "холм".

Хребет Сихотэ-Алинь. Приморский край
Хребет Сихотэ-Алинь. Приморский край

Входит во многие словосочетания: маньч. алин-и-дубэ - "остроконечная вершина горы", "пик"; алин-и-босо - "северная сторона горы"; алин-и-анту - "южная сторона горы" [ТМС, 1975, 1]. ◊ Хр. Сихотэ-Алинь на Дальнем Востоке; Надан Хада-Алинь, Ям-Алинь в бас. Сунгари (Китай). Вне ли ряда Сахалин, получивший свое имя от гидронима Сахалянула (река черной воды) - одно из названий Амура(?). Ср. кит. Хэйхэ; Хэйлунцзян или монг. Харамурэн в том же значении. См. алакит, аланг2.

АЛКО, АЛКОС - курган, холм, жертвенная вершина (литов.).

АЛКСНА - ольховый лес или кустарник; место, заросшее ольшаником; низкое болотное место, особенно в лесу (латыш.). Ср. литов. alksna - то же. В. Ф. Дамбе [сб. Latvijas PSR toponimikas un geografijas terminologijas jautajumi. Рига, 1979] показала большую продуктивность апеллятива в образовании топонимов, в основном гидронимов, Латвии. Там же карта республики с изображением названий с alksn-, elksn-.

АЛЛИКАС - источник, родник (эст.). ◊ Роосна-Аллику у истоков р. Пярну; Синиаллику - ж.-д. станция близ Вильянди в Эстонии [В. В. Мазинг, 1960].

АЛОДЬ - поляна, обширная и плоская местность, открытое озеро. Отмечено В. И. Далем [1912, 1] для архангельского Севера. Ср. фин. ala (из alode) - "местность", "пространство", "территория" [СРНГ, 1965, 1] или фин. aloo, alue - "то, что внизу" [Фасмер, 1964, 1]. См. алан, аланг1.

АЛТАЙ - горная страна с альпийскими лугами; кочевья в высоких горах у халха-монголов [Владимирцов, 1929]. Типологический термин, употребляемый для обозначения мощных горных сооружений. Хакас. алтай - "высокие горы", "горная страна" (у качинцев и сагайцев). Одни авторы связывают с тюрк. алтын - "золото"; монг. и тунг.-маньч. алтан - то же (ср. рус. устар. алтын - "три копейки"). Другие отрицают такую связь. В. В. Радлов [1893, 1] видит усеченное словосложение ал + тайга - "высокие горы", что М. Фасмер [1964, 1] считает менее убедительным. Между тем терминологический исход в монг. и хакас. как будто подтверждает такое предположение. Но возникает вопрос, что первично: термин или топоним?

◊ Алтайский край в РСФСР; Горно-Алтайская АО; Горно-Алтайск; Алтайская горная система и ее подразделения: Алтай (собственно или Русский); Монгольский Алтай или Алтаин-Нуру, Гобийский Алтай, или Говь-Алтай, в Монголии; хр. Алтайсын, Алтайский район и г. Алтай в Хакасской АО; нп Алтайский и Алтайский р-н в Алтайском крае; нп Алтай и Гоби-Алтайский аймак в МНР.

АЛЫН - досл. "лоб", "лицо", "перед" (тюрк.), ср. др.-тюрк. alïн - "лоб", "чело", но также "бугор", "выступ горы"; уйг. алын - "передняя часть горы", "склон горы", "верхушка"; "передний" в других тюрк. яз. См. алд, алт.

АЛЫШ - большой арык, отводный магистральный канал (кирг.); устье, канал (уйг.).

АЛЬВАР - ландшафт с маломощными почвами на известняках и скудной травянистой растительностью (северная и островная Эстония). Редкие лесные рощи из сосны с примесью ели, березы. Обычны можжевельник, орешник. Используется как пастбище [Мильков, 1970].

АМАН - досл. "рот", "пасть" (бур.). В географ. терминологии - устье реки, падь, проход. Легко сопоставить монг. ам - "рот", "падь", "ущелье", "долина". Случайна ли параллель: корейс. ам - "скала", "обрыв"? ◊ Аман - падь в Бурятии; Зайсанам - падь на горе Богдоула близ Улан-Батора. См. амнга.

АМАР1 - река (эвен.). По объяснению Л. Ришеса [Изв. ВГО, 1951, 2], отсюда имя р. Амур. В ТМС [1975, 1] отмечается в арманском диал.; эвен. амар - "река" сопоставляется с солонским амур - "река". Этимология гидронима Амур привлекает внимание топонимистов. Объясняют и из гиляцкого (нивхи) дамур - "большая река".

АМАР2 - см. хамар.

АМБАР, АНБАР, ОМБАР, ОНБАР - рус. слово, считается заимствованием из тюрк. яз. Перс. и араб.- анбар. Якут. амбар, ампар из рус.; эвенк., эвен. - ампар. Значение ясно. Множество топонимов и географ. терминов связаны с этим словом. Укажем абамбар; тадж. амбори об - "водохранилище"; в азерб. амбар - "водохранилище", "яма", "склад для сельскохозяйственных продуктов", "плодородная земля" [Бушуева, 1971]. ◊ Г. Амбардаг в Азербайджане; порт Амбарчик у устья Колымы; Амбарные сопки на возвышенности Канин Камень; р. Амбарная - на Таймыре. См. абамбар.

АМНГА - досд. "рот" (тунг.-маньч.). В ТМС [1965, 1] приводится много значений, среди них - "устье реки", "устье озера", "падь", "ущелье". Можно ср. с бур. аман, монг. ам. ◊ Р. Амга - л. пр. Алдана; Большая и Малая Анга составляют Ангу - п. пр. Лены в ее верховьях; Анга - там же; р. Анга - пр. Байкала и нп Усть-Анга у ее впадения в озеро. См. аман.

АМНОНГ - тундра (чукот.); эмнунг - "прибрежная тундра" (коряк.). ◊ Г. Амнонгкээтанай в Чукотском АО [Комаров, 1971].

АМНУНДА, АМНУННА - наледь. Слово часто встречается в гидронимии небольших рек Восточной Сибири [сообщение В. С. Преображенского]. Ср. амнунна - "наледь", "выносы камней в устье горной реки", "травянистое место в тайге", "поляна" (эвенк.); анмандра - "лед на реке", "родник", "долина", "болото у реки" (эвен.) [ТМС, 1975, 1]. Встречаются написания на картах в формах амнуннакта, амнурна, амнуннали. Термин вошел в рус. географ. литературу. [Н. Н. Урванцев. Труды Полярной комиссии АН СССР, Л., 1934, 14]. ◊ Р. Амнунна в Эвенкийском АО, Читинской обл., Хабаровском крае, Амурской обл.; р. Амнуннакан в Эвенкийском АО, Якутской АССР, Амурской обл.; р. Амнуннакит в Амурской обл. [Комаров, 1967].

АМУТ - озеро, море, болото (эвенк., эвен.). Ср. нанайское амоан - "замкнутое озеро", "лужа"; маньч. омо - "озеро", "пруд", "стоячая вода" [ТМС, 1975, 1]. В региональной географ. литературе нередко встречаются значения: "заросшее озеро", "озерко", "омут". ◊ Амуткачи на р. Уруша в Амурской обл. Ф. К. Комаров [1967] приводит длинный список гидронимов и имен населенных мест со словом "амут", в том числе в адаптированных рус. формах: Амудиха (с суффиксом -иха); Омут, Омутское, Амутная; также с уменьшительным эвенк. суффиксом -кан: Амуткан, Фумта-Амуткан и т. д. Ареал охватывает всю Восточную Сибирь и частично Дальний Восток.

АМШАРА, АМШАРИНА - топкое болото, заросшее низкорослой растительностью и мхом в центральной полосе европейской части СССР; моховой покров, моховое болото; низменное влажное место, покрытое мхом, иногда с мелколесьем в Псковской, Новгородской, Калининской обл. То же омшара. И. Я. Яшкин [1971] приводит белор. амшара, амшарына, амшарынне со значениями: "низменный луг", "неплодородное поле". В топонимии слово малопродуктивно.

АН карстовый провал на плато Устюрт (тюрк.). Имеет вид колодца глубиной 8-20 м, реже - и больше. Стены отвесные или крутые. Провал вызывается обрушением кровли над подземными пустотами. См. анак, анга, ангара.

АНАК - пещера (кумык.). Дагестан. См. ан.

АНАПАТ - пустыня; монастырь, расположенный вне населенных мест (арм.). Из ан - "не" (отрицание). Заимствование: ср. среднеперс. anapat, перс. па abad - "незастроенный". См. абад, апат.

АНГА - досл. "пасть животного", "рот". В топонимии - ущелье, овраг, промоина (бур., эвенк.). Ср. анга, ангу - "длинное озеро", "старица" (сельк.) из анг - "устье"; гу, гы - "река". Котен-анг - кетское среднее устье [Беккер, 1970, 81]. И. А. Воробьева [1973] отметила этот термин в Томской области в значениях: "старое русло реки", "проток", "рукав реки". Слово известно и русским: анга - "протока", "тупик речки" [Розен, 1970]. Э. Г. Беккер приводит ссылку из С. И. Ольговича [Сб. статей по вопросам языкознания и методике преподавания иностранных языков. Томск, 1964]: "Это часть реки, в которой вода содержит мало кислорода, часто старое русло реки с затхлой водой, в которой рыба задыхается". В литературе встречаются формы ангу, аангу, анггу. ◊ Анга - пр. Лены и Анга - пр. Байкала; р. Пурянга, впадающая в Тазовскую губу. См. ангар, ангара.

АНГАР, АНГАРА1 - щель, трещина, расщелина, ущелье, долина, далекий берег (тюрк., монг.). У Т. А. Бертагаева [ОВ, 1980] (из основы анга + др. суффикс -р, -ра): ангархай - "раскрытый", "разинутый", "расщелина"; тунг.-маньч. анг - "пасть", "щель"; эвенк. анга - "открывать" (рот, глаза); монг. анг - "трещина", "расщелина", ангархай - "открытый", "разинутый"; якут. айах - "рот", "устье", "проход"; ангар - "ворота", "ущелье"; казах. ангар - "расщелина", "долина"; в ккалп.- "русло". Можно ср. кирг. ангкай - "быть широко открытым", "зиять" [Юдахин, 1965]; бур. ангай, ангархай, ангара - "открытый", "рази::утый", "ущелье", "промоина"; кирг.-памирском говоре ангар, ангек - "впадина", "котловина", "обрыв". Слово редко употребляется в современной живой речи, но продуктивно в топонимии. У Г. Е. Корнилова [1973] можно найти широкий спектр сопоставлений: монг. анг, чуваш. ана - "проход", "проем", "устье", "полость рта", "карстовый ход" и т. д.; эвен. санган, сангар, (х)ангар - "щель", "яма", "провал" и др. Интересна его параллель энгер - ангар - тенгер (см.). О. Д. Чехович [Народы Азии и Африки, 1964, 2] сообщает, что в Средней Азии анкар, ангар - мера земельной площади (уст.), что также отразилось в топонимии. ◊ Слово часто представлено в гидронимии, главным образом Сибири и Монголии: р. Ангара, собирающая воду Байкала; Ангарск; р. Верхняя Ангара, впадающая в Байкал, и ее л. пр. Ангаракан; р. Ангарха и Арангарха в Монголии. Древний канал Искиангар, по которому воду из бассейна Зарафшана перебрасывают в бассейн Кашкадарьи в Средней Азии; "Ангар - название расщелин (в Казахстане,- Э. М.). Ангар - зияющий, расщелина, долина реки" [Койчубаев, 1974]. Оз. Ангар в Бурятии. В Крыму р. Ангара - л. пр. Салгира; перевал через Крымские горы Ангара-Богаз между Симферополем и Алуштой. Вне ряда столица Турции Анкара. См. анга, энгер.

АНГАРА2 - холодный северный ветер, дующий на Байкале со стороны долины Верхней Ангары, т. е. с севера. Назван по реке. См. ангара1, верховик.

АНГКЫ - море (чукот.); ангкан - то же (коряк.). В рус. искажении анка. ◊ Р. Ангкаваам в Якутии [Комаров, 1971].

АНДЗАВ - пещера. Связано со словом anjuk, андзук - "узкий", "труднопроходимый" (арм.). Родственны осет.: уынгаг - "узкий"; латин. ango - "сжимать", "стеснять", "душить"; рус. - узкий. У M. Фасмера [1973, 4] приводятся и другие слав. параллели. См. узина.

АНДУНД - бездна, пропасть (арм.). Из ан (отрицание) и дунд (дно). Семантически соответствует рус. бездна, нем. Аbgrund - "бездна", "омут", "пучина".

АНОЛБАТЫН - летовье, раннелетнее пастбище для оленей (чукот.); ср. анотваны (коряк.) - то же. ◊ Оз. Анольгытгын и м. Анольгытгын в Камчатской обл. Ф. К. Комаров [1971] пишет, что на картах передано словом анюль. У Г. А. Меновщикова [1972]: р. Анонгайваам - речка, текущая с г. Анощай в Чукотском районе; от анон - "раннее лето". Он же приводит чукот. термин алянгэтын - "летовье".

АНОРГА - высокая плосковершинная, хорошо дренированная гряда, сложенная рыхлыми песчаными или глинистыми отложениями (язык?). Термин встречается в региональной географ. литературе по Большеземельской тундре и бассейну Печоры. ◊ Сопка Анорга (или Анораха) в Ненецком АО. Эти формы топонимов позволяют сблизить с ненец. словом ано - "лодка", что и получило отражение в названиях р. Анорахяха, руч. Анорахашор, м. Аносиля [Алекса, 1971].

АНТАГА - склон южной экспозиции, солнцепек (тунг.-маньч.). Слово встречается во всех этих языках. Но в тунгирском и олекминском говорах эвенк. яз. противоположное значение - "северный склон горы", "север"; у эвенов также "опушка", "край леса"; "южный склон горы, поросший лесом"; "тайга"; "низкая землистая гряда на тундре" [ТМС, 1975, 1]. ◊ Руч. Большой и Малый Антага в Иркутской обл.; р. Антагандя в Хабаровском крае [Комаров, 1967].

АНТАР - лес (арм.). ◊ Антарэшат, Антарамут в Армении.

АНЯ - речная старица; букв. "бабушка" (коряк.). ◊& Р. Аняваам в Корякском АО [Комаров, 1971].

АОДАН - луг, поляна, равнина (нанайский). ◊ Р. Аодан в Хабаровском крае [Боченкова, 1968].

АП1 - подводный камень (Кольский п-ов) [Казаков, 1949].

АП2 - берег, набережная (арм.), досл. "ладонь". Это последнее значение передавалось первоначально в форме апн (aпhн) - "край чего-либо, какого-либо места": ущелья, ямы, колодца, города и пр., а также "край воды"; "речной, морской берег", "набережная". Г. Б. Джаукян [1970] указывает на хеттс. uаррu - "речной берег". Ср. санскр. ар, перс. аб, тадж. об - "вода"; фрак. ара, aphus - "вода", "река", "источник".

◊ Аразап на берегу р. Араке, нп Гетап (берег реки, береговое). См. абад, анапат, апат.

АПАРАЖ - твердый камень, скала, каменистое место; арапар - "каменистое место" (арм.). Ср. апапа - "труднодоступные скалы", пап - "трещина в скалах", "расщелина". Г. А. Капанцян [1956] проводит параллель pappi - "горный" с урартским babani - в том же смысле.

АПАТ - селение, село, деревня, поселение. Отдельно употребляется редко, обычно встречается в составе географ. названий. Г. А. Капанцян [1975, 2] пишет: "Это формативное слово - иранского происхождения с первичным значением "водное место", а отсюда и "населенное место" в противоположность anapat - "пустыня" (собственно "ненаселенное место")". Ср. перс. абад, узб. абад, тадж. обод в географ. названиях "обводненный", "благоустроенный", "возделанный", "цветущий", "селение",. "город". ◊ В топонимии - Казарапат, Вагаршапат (нынче Эчмиадзин). В Иране, Средней Азии, на всем Среднем Востоке множество географических названий включают слова абад, обод. См. абад, анапат, an.

АПОН, АПУН - досл. "шапка"; в топонимии - округлая вершина, гора (нанайский). ◊ Р. Апокан, Апокан, сопка Апокан в Хабаровском крае [Боченкова, 1968].

АППА - глубокий овраг, в котором текут только вешние воды (якут.). [Сообщение В. С. Львова]. У Ф. К. Комарова [1964] - овраг, ущелье, лог , долина. То же апка, aпxa, aпa. ◊ О. Anna, р. Аппа-Юрях, оз. Аппа-Кюель, о. Аппа-Арыта.

АППАПИЛЬ - букв. "дедушка" (коряк.) Священные вершины, где приносят животных в жертву духам гор. ◊ Г. Аппапиль в Корякском АО и нп Аппапилькин в Чукотском АО [Ф. К. Комаров, 1971].

АПСТА, ПСТА - ущелье (абх.). ◊ Мыку-Апста - ущелье р. Моква в Абхазии. См. пс(а).

АПЭ - вода, водное пространство, река (молд., рум.).

АР, АРА - север, задняя сторона, северный теневой склон горы (бур., монг.). Соответствует якут. арга - "запад", "тыл", "задняя сторона". Такая параллель иллюстрирует систему ориентировки, при которой передней стороной в первом случае оказывается юг, а во втором - восток (илин). О Арга-Алас, Арга-Юрях в Якутии; Арга-Сала - л. пр. р. Оленек; р. Аргода - пр. Баргузина в Восточной Сибири; Ара-Моготуй в Бурятии; Ара-Хангайский аймак в МНР; оз. Арцаган во Внутренней Монголии (Китай). См. арка, арт.

АРА - межа, расстояние между двумя пунктами, середина (тюрк.). См. арал.

АРАВ - юг (арм.), ср. арев - "солнце".

АРАГАН - открытое место, солнцепек, открытая безлесная вершина; уст. - ритуальная площадка, где приносят в жертву медведя (эвенк.) [ТМС, 1975, 1].

АРАЙ - низкий сырой луг на пойме, заливное место - мочажина с малопродуктивными жесткими травами, а вдоль рек - с редкими деревьями ольхи, ив. СРНГ [1965, 1] адресует к Пермской обл. и Уральскому краю. Однако и в Коми АССР - низкий пойменный сыроватый луг, заливное место весной, кочковатое болото. В рус. из прибалтийско-фин. яз.- "Ср. фин. аrо - степь, болотистый луг на берегу реки или озера и др.; кар. aro - неглубокий речной залив с хвощевой травой" [Лыткин, Гуляев, 1970]. Иначе у Е. Н. Шиловой [1976], которая считает это слово тюркизмом: башк. арай - "сырой, поемный луг"; азерб. аран - "луг", "низменное место".

АРАЛ - остров (тюрк., монг.); лесной островок в степи, роща (эвенк.); заросли кустарников, лес, урема по берегам рек и озер (алт.). В западно-тюрк. яз. не встречается, где употребительно ада. Узб. орол; шор. аргы - "остров", но и "рукав реки"; тув. арыг - "пойменные кустарники и деревья"; якут. арал - "бассейн реки", арыг - "остров", "лесок", "луг или пашня среди леса"; хакас. арыг - "роща", "заросли", "рукав реки", "проток". В связи с этим интересно указание В. А. Казакевича [1934]: арал - "река" в монг. яз. Северного Тибета. Э. В. Севортян [1974] видит другой корень ар в значении "вода"; ср. венг. аr - "поток". Не исключается и связь с тюрк. ар - "отделять", "разделять"; ара - "промежуток, расстояние между двумя объектами". В географии аральский тип берегов - расчлененный, отмелый, извилистый.

◊ Слово продуктивно в образовании географ. названий. Аральское море по острову Арал в дельте Амударьи; Аральск в Казахстане; г. Аралтюбе - вершина в Казахском мелкосопочнике; нп Арал при слиянии Джумгала и Кёкёмерена в Киргизии; оз. Аралсор в Прикаспийской низменности; о. Пайгамбар-Арал на Амударье близ Термеза - природный заповедник; ж.-д. станция Арал в Таджикистане. Обычны в Средней Азии и Казахстане: Аралкум, Кумарал, Аралтобе. Новообразования: совхоз Пахтаарал близ Ташкента в Чимкентской обл.; в Якутии - Ары-Тит, г. Ары-Хая (островная гора), оз. Арылах, р. Ары-Mac [Комаров, 1964]. Интересно: в "Книге Большому Чертежу" Уральский хребет на юг от Уфы в истоках р. Урал (Яик) поименованы Аралтова, или Оралтова, гора. Этимология Урал от Аралтау имеет своих сторонников. Однако есть и противники: Уралтау - опоясывающая гора (тюрк.). [Г. К. Конкашпаев, ВТО, 1971, 5, и Ш. 3. Бахтиев, ВО, 1974, 8-9]. См. айыр.

АРАН - низменность; низкая котловина, где очень жарко и сухо; место зимовки скота (азерб.). Ср. др.-тюрк. агап - "скотный двор", "конюшня".

АРАНЦЫ, ОРАНЦЫ - каменистые, скалистые горы. Отмечено у В. И. Даля [1912, 1] для сибирских говоров рус. яз. В СРНГ [1965, 1] ср. якут. арана - "слой". ◊ Р. Аранец в бас. Печоры.

АРАСАН, АРАШАН, АРШАН - минеральный источник, минеральная целебная вода, термальный целебный источник, святая вода (тюрк., монг., тунг.-маньч.). Узб. арашон; тув. и алт. аржан; казах. арасан; бур., калм., монг. аршан; кирг. и маньч. арашан. Термин приурочен к колоссальной территории Азии - от Средней Азии до Дальнего Востока и от Бурятии до Тибета включительно.

Минеральный источник - арасан, аршан. Бадахшан
Минеральный источник - арасан, аршан. Бадахшан

В рус. диал. Восточной Сибири : аршан - "целебный источник", "курорт", "ключ чистой воды", "хороший пресный родник". Монг. и тюрк. формы из санскрита rasayana - "нектар", "питье богов", "целебная вода". Термин стал достоянием и рус. научной географ. литературы. ◊ Курорт Арашан в долине Иссык-Ата; Алтан-Арашан на побережье Иссык-Куля; р. Арашан - все в Киргизии; р. Аржан, Аржани, г. Аржантуу, р. Аржан-Кош на Алтае; река и минеральный источник Арасан-Каба в Восточно-Казахстанской обл.; Аршан близ Элисты в Калмыцкой АССР; опытное поле Аршан-Зельмень в Прикаспийской низменности; Аршан в Иркутской обл.; г. Аршан в Бурятской АССР. За рубежом: Аршант в Цайдамской впадине в Китае (повторяется дважды); г. Аршаны-Ихэ-Ула в Монгольском Алтае, Аршанты в Хубсугульском аймаке (МНР). В этом же ряду курорт, минеральные источники и ж.-д. станция Арчман в Туркмении. См. нарзан.

АРБА - мель, мелководье, перекат на реке (тунг.-маньч.). ◊ Оз. и р. Арбангда в Якутии; оз. Улахан-Арбангда в Иркутской обл. [Комаров, 1967].

АРБУН - дельта, пространство между двумя высохшими рукавами реки, междуречье, терраса реки (эвенк.); эвен.- склон горы, впадина [ТМС, 1975, 1].

АРЕВЕЛК - восток, букв. "выход солнца", "место восхода солнца" (арм.) от арев - "солнце" и елк - "выход". Ср. санскр. ravi - "солнце".

АРЕВМУТК - запад, досл. "место захода солнца" (арм.). См. аревелк.

АРЕГУНИ - горный склон южной экспозиции, солнцепек. Из арег (арев) - "солнце". ◊ Хр. Арегуни, окаймляющий оз. Севан.

АРЕМА - густой, труднопроходимый лес с завалами, чаща. (Урал) [СРНГ, 1965, 1]. В Пермской обл. - сырое плохое место, заросли кустарников. См. урема.

АРЕНА - массив нижнеднепровских песков. Насчитывается 7 арен; самые крупные - Алешковская, Казачья, Лагерная. Ср. латин. arena - "песок", "песчаное место"; исп. arena - "песок", arenal- "пляж"; рус. арена (цирка).

АРЕШНИК, ОРЕШНИК - галька, галечник, крупный песок, дресва. Отмечено многими авторами для Кольского п-ова, Карелии, Печорского бассейна, Архангельской обл. Казалось бы, орех, орешник. Однако из саам. арешник - в первом значении.

АРЖА, АРЖАВЕЦ - см. ржавец.

АРИ - речка (манси). Ср. венг. аг - "река", "поток". В северных башк. диалектах ар - "сухое русло реки".

АРИЧ, АРИТШ, АРИНЧ - село (арм.). Только в составе географ. названий. Восходит к армяно-хеттскому aric, ariza - "село", "деревня" [Г. А. Капанцян, 1975, 2]. ◊ Широко распространено в топонимии исторической Армении: Багайарич, Лусатарич, Арджоарич, а также в Армянской ССР: Арич, Ариндж.

АРК - цитадель, крепость в старых среднеазиатских городах, замок (тадж., узб., туркм.). Сооружаются на возвышении, холме, почему по значению можно сопоставить с нашим кремль (рм.). Этому термину посвятил статью В. В. Бартольд [1971, 7]. В ней читаем: "Персидский термин арк в смысле "цитадель" не имеет, насколько известно, ни индоевропейской, ни арийской (индоиранской) этимологии; по звуковому составу его можно сблизить с греч. акра и латин. аrх и признать заимствованным из классических языков...

Арк в Бухаре. Древняя цитадель
Арк в Бухаре. Древняя цитадель

Широкое распространение термина арк относится к первым векам после монгольского нашествия". Ср. латин. аrх - "вершина", "холм", "крепость", "акрополь", "защита", "убежище"; греч. акрон - "вершина", акрос - "верхний", акрополь - "возвышенная, укрепленная часть города", "крепость"; досл. "верхний город". Не следует сопоставлять с тюрк. эрк - "сила", "могущество", "воля" или с рус. арка, аркада, восходящее к итальян. аrсо и латин. arcus - "дуга". ◊ Аркеван в Азербайджане; Арк в Бухаре, ныне центральный исторический музей; Арк в Андижане и Самарканде. В Синьцзяне Арк - цитадель в гор. Хами. В этом ряду нарицательное арк часто воспринимается как собственное название Арк.

АРКА - букв. "спина", "спинной хребет" (тюрк.). В географ. терминологии много значений: "удлиненная возвышенность в виде неширокого хребта", "водораздел", "горный хребет", "холм", "задний склон горы", "теневой склон горы", "север"; тув. и хакас. арга - "горный лес", "тайга", "вытянутый хребет"; алт. арка - так же и "предгорье", "северный лесной склон"; якут. арга - "спина", "запад"; ногайс. и кумык. арка - "курган", "вершина", "гряда", "гора"; башк. арка - "гребень горы", "возвышенность", "лес на северном склоне". Можно видеть заимствование в мар. яз. арка - "холм", "возвышенность". Г. И. Рамстедт [1958] указывает на связь с монг. ар - "спина", "тыл", "север", "задняя сторона" и эвенк. аркан - "спина", "плечо". Г. К. Конкашпаев [1951] отмечает: "аркалык - небольшой хребет с ровным эродированным гребнем"; аркалык - также "балка, держащая крышу", "потолок". Подробно у О. Т. Молчановой [1979]. ◊ Обильны примеры в топонимии: возвышенности Такты-Арка и Кудрат-Арка на Южном Урале; хр. Аргалыг-Кыр и У луг-Арга, р. Арга- Хем в Туве; Аркадакский р-н Саратовской обл.; хр. Арга в Хакасской АО; г. Арка в Дагестане; ж.-д. станция Жана-Арка в Карагандинской обл.; Казахский мелкосопочник казахи именуют Сары-Арка - желтый хребет [по Г. К. Конкашпаеву, 1951] или Сарарка - обширный, возвышенный хребет [по Е. Койчубаеву, Вестник АН Казахской ССР, 1974, 12]; г. Аркатура на Алтае. Специально о термине арка и названии Арка-Юрт см. статью Б. X. и Дж. X. Кармышевых [ОВ, 1980], где указывается, что под Арка-Юртом понималась обширная территория центральной, восточной и северной частей Казахстана вплоть до Иртыша. Аркалык - областной центр Тургайской обл. Интересно: ферганские киргизы называют своих семиреченских сородичей аркалык, т. е. "задними", а Заалайский хребет - Арка-Алай, т. е. Задний Алай, хотя он расположен на юг от Алайской долины и Алайского хребта. Нужно думать, что это поздний перевод. См. ар, арт.

АРНА - канал (туркм., узб.). В. В. Бартольд [1966, 2] считал этот термин первоначально иранским хорезмийского происхождения. "Остатком хорезмийского языка являются, несомненно, некоторые термины в области искусственного орошения (арна - большой канал, яб - малый канал)". Канал, образованный рекой, - естественное русло, позже превращенное в оросительный канал. Такие примеры нередки в дельте Амударьи, где отмершие дельтовые протоки были использованы как каналы. Я. Г. Гулямов [История орошения Хорезма с древнейших времен до наших дней. Ташкент, 1957] пишет: "арна - проток, часть реки, отделенная островом или отмелью". Другие значения у С. Караева [1970]: "магистральный канал", "проток" в Хорезме и в Туркмении; в Самаркандской и Сырдарьинской обл.-"сухое русло", "овраг"; в северной Киргизии - "река"; в Казахстане - "русло реки"; на юге Узбекистана - "ущелье"; в долине Амударьи - "сухой отмерший проток", "старица". У В. В. Радлова [1893, 1] арна в чагат.- "канал, образованный рекой". У Э. В. Севортяна [1974] находим сопоставление: арык, арын, арна. С другой стороны, отметим протохеттское агпа, arinna - "источник", "ключ", откуда название древнего города Аринна в Малой Азии [П. Н. Ушаков. Вестник Древней Истории, 1939, 4]. У В. Н. Поповой [ЯТС, 1970, 3] агпа - "бурлящий, бушующий, стремительный поток", irinа - "водосток", "русло", ir - "течь", "устремляться" (санскр.). Отмечу, что в Евразии много загадочных гидронимов с начальным up: Иравади, Иртыш, Иргиз, Ирбит, Иро и т. д. ◊ У С. Караева [1970] много топонимических примеров: Арна в Бухарской обл.; р. Большая и Малая Арна в бассейне Чу; Арнабуйли в Хорезме; овраг Арнасай в Сырдарьинской (ныне Джизакской) обл.; новообразования в именах каналов в Хорезме: Октябрьарна, Ленинарна, Пахтаарна; р. Арнасай и нп Жана-Арна в Казахстане. См. ару2, арык.

APT - спина, задняя сторона. В топонимии - нагорье, горный перевал, хребет, холм, по ту сторону, за перевалом, горный проход (тюрк.). ДТС [1965, 1] разделяет арт1 - с анатомическим содержанием и арт2 - с географ. реалиями. Но вряд ли есть в этом нужда. Известны сотни случаев совпадений этих значений в одной лексеме.

Перевал арт Ак-Байтал. Хр. Музкол, Бадахшан
Перевал арт Ак-Байтал. Хр. Музкол, Бадахшан

У Э. В. Севортяна [1974] указано: М. Рэсэнен сравнивал со знаком вопроса арт - "спина" и арт - "горный проход", но приводится в двух разных словарных статьях: 1) арт - в топографическом значении как восходящее к ар+(ы)т, где ар - "проходить" (по местности). Не исключается другая этимология из а:рт - "спина"; 2) а:рт - "задняя часть", "спина", послелог "за", "запад", что связано с арка в тех же значениях; тунг.-маньч. аркан - "спина". Сюда же монг. ар и бур. ара - "спина", "зад", "тыл", "северная сторона"; тув. и кирг. арт - "перевал"; алт. арт - "задняя часть хребта", "за перевалом", "перевал"; кумык. арт - "по ту сторону", "задний", арталыв - "перевал"; тадж. арт - "горный проход" из тюрк. яз. ◊ Р. Кумашарт в Дагестане; перевалы, проходы на Алтае: Колдуарт, Семисарт, Чедарт, р. Артъяр. Тянь-Шань пестрит топонимами: г. Музарт (ледяные горы, ледниковый перевал), хр. Торугарт, р. Когарт и Малый Когарт в бас. Аксая, пер. Кызарт в Киргизии, где отмечено поучительное название: Эшекарт - ослиный перевал, т. е. перевал, доступный для ослов. У И. Б. Волостновой и С. А. Тюрина [1971] приведено для Тувы 14 географ. названий со словом арт, и все в значении "перевал" (за исключением двух - г. и р. Даштыг-Арт и р. Улуг- Арт-Хем); два названия со словом арты - "оборотная сторона", "задняя часть", "находящийся позади": ур. Алак-Арты, г. Баян-Гол-Арты-Даг. В Таджикистане хр. Зулумарт. См. ар, арка, артык.

АРТЕЛЬ - лежбище морского зверя на побережье моря. Небольшие поселения охотников и зверопромышленников в Русской Америке. ◊ Интересный топоним Staraya Artil - "старая артель" на берегу Аляски.

АРТЫК, АРТЫГ - речной порог; брод через реку (тюрк., Южная Сибирь) [Радлов, 1893, 1]; артык - "ущелье", "дорога в ущелье", "перевал", "дорога на склоне" (якут.).

Артык, р. и оз. Артык-Юрях, пер. Биллях-Артык в Якутии [Комаров, 1964]. Артык в Ашхабадской обл. См. арт.

АРУ1 - суходол, сухой луг (эст.). Ср. аго (фин.) - "степь". ◊ Арукюла, Ару, Арула - распространенные названия селений; Массиару - ж.-д. станция в Пярнуском р-не Эст. ССР [сообщение В. В. Мазинга].

АРУ2 - ручей, речка, приток, канавка, течение воды; отверстие, яма (арм.). По Г. А. Ачаряну [1971], это слово в значении "ручей" в др.-армян, литературе не встречается, поэтому неизвестно его первичное содержание. Возможна связь с понятиями: "течение", "копать", "проходить". Ср. индоевроп. sru (sreu) - "течь"; др.-рус. струга - "течение"; рус. струя; праслав. o-stovov - "остров"; словен. struga - "русло", "рукав реки"; латыш. struga - "болото", "струя воды". У И. Дуриданова [1976] можно найти фрак. лексемы: arma - "болото", "мочур", ars - "течение", "река", arta(s), arda(s) - то же и параллели: литов. arma - "мочур", "лужа"; хеттское ars, ст.-инд. arsati, ardati - "поток"; греч. аrdo - "орошать". С другой стороны, отметим др.-инд. аrпа - "волнующийся", "бурлящий" и среднеазиатский термин арна хорезмийского происхождения в значениях: "канал", "канал, образованный рекой", "естественное русло, позже превращенное в канал", "русло", "проток". О базе аr читаем у В. Н. Поповой [ЯТС, 1970, 3]: "Альбер Доза выделяет корень аг - "текучая вода" в многочисленных названиях рек и указывает, что он господствовал в Галлии, на севере Альп, в Италии и далее на Пиренеях. Дериват аr - аrаn в иберийско-баскском языке имеет значение река или долина реки; например: швейцарский Ааr (возле Кобленца, в средние века Аrа или Arula), Аr (приток Мозеля), Arc (впадающий в болото, Аr, Arun в средние века...), у англичан aire - сильные, быстрые потоки (реки)". ◊ Р. Гетарру (ныне Агрычай) - л. пр. Алазани в Азербайджане; р. Багарру (ныне Базарчай) в Талыше в Азербайджане; Габарру - часть Муганской равнины в этой же республике. В Турции р. Аррун (Arun), ныне Чухур - исток оз. Балыхбель. См. арна, арык, струга.

АРФ, АРХ - глубокая балка; архон - балочный (осет.). Архыты-Хох в Северной Осетии [Цагаева, 1971, 1].

АРХ - см. арык.

АРШАН - см. арасан, нарзан.

АРЫК - искусственный канал (или канава), подводящий воду из реки или водохранилища для орошения (тюрк.). Нередко прокладывается не по пониженным местам, а по водоразделу или склону, чтобы сделать возможным выпуск воды самотеком в любом месте на прилегающих земельных участках, расположенных ниже.

Оросительный канал арык на подгорной равнине Джунгарии
Оросительный канал арык на подгорной равнине Джунгарии

Тюркский термин в Средней Азии, заменивший иранское джуй. В. В. Радлов [1893, 1] пишет, что слово арык произошло от айрык - "разделенный", "раздвоенный". В орхоно-енисейских памятниках - ручей, канал, берег реки. Этому термину посвящена уже большая литература, обзор которой у Е. В. Севортяна [1974]. В современных тюрк. яз. также - река, поток, проток, берег. Алт. арык - "оросительный канал"; уйгур. ерик, эрик - "канал"; азерб. арх - "канал". "Из перечня значений следует, что центральным в аарык, арык... является значение текущей, проточной воды, в меньшей степени - значение русла, ложа текущей воды" (там же). Этимологически восходит к корню ар со значениями: "протекать", "просачиваться"; др.-тюрк. argu - "межгорная долина", arqu - "горы, изрезанные ущельями"; турец. диал. армак - "источник", "ключ"; араз - "поток", "проточная вода" и т. д. Параллели: монг. аруг - "ирригационный канал", араг - "сухое русло", арк - "ров"; эвенк. ары - "протока", "канал". Ср. также хеттское аrnа - "граница", "межа", ark - "разделять землю каналом", ars - "течь"; перс. арк - "оросительный канал"; венг. аr - "наводнение", "потоп". Эти и другие параллели см. ЭСТЯ [Севортян, 1974]. Добавим частые заимствования из тюрк. яз.: тадж. арк, арх - "канал", "арык", "ручей"; груз. архи - "канал"; арм. арк - то же. Осет. aryq - "ложбина", "лощина", "сильно пересеченная местность" [Абаев, 1978, 1]. В каб.-черкесской терминологии арых - "безлесные горы, изрезанные ложбинами" как заимствование из тюрк. [Коков, 1974]. Так же осет. арх - "балка", "лощина", "высохшее русло", "размытые рекой или дождевыми потоками места" [Абаев, 1958, 1], что этот автор ср. с тюрк. аrх, arq, арык - "канал"; монг. ark - "ров"; венг. arok; груз. arqi; арм. arq; лезг. аrх - "ров", "канава"; рус. диал. верх - "ложбина". Форма арык в осет. более позднее заимствование, чем арх. Слово арык стало достоянием рус. литературного языка, а также вошло в научную географ. литературу в одном значении - "оросительный канал". ◊ Р. Джуван-Арык - одна из составляющих р. Чу в Киргизии; Пайарык, совхоз Бешарык в Узбекистане; р. Акарык и нп Тасарык в Казахстане; каналы Дашарх и Кендарх, нп Чайархы и Челтикарах в Азербайджане (от чалтыга - "рисовое поле"); р. Арык-Хем в Туве; р. Сарлыгарыг в Хакасии; р. Акарык, Арык на Алтае; р. Дидиархц в Грузии; р. Пенджэрх, Енгиарх в Иране. См. айыр, арна, ару, арым, верх.

АРЫМ - большая котловина, впадина (туркм.). Слово этимологически связано с тюрк. айыр - "разделиться", "ветвится", "раздваивать". Такая форма рельефа характерна для северных Каракумов, западная часть которых наиболее расчленена кырами (см. кыр) и потому называется Едыарымлар - семь котловин. ◊ В Ошской обл., по сообщению К. Конкобаева, есть топонимы: Айрым-Арал, Арым. См. айыр, айрык.

АС1 - река, большая река, большая протока (хант.). ◊ Термин очень продуктивен в гидронимии Западной Сибири: Мрас, Ольжерас, Таз, У час. Манси и ханты р. Обь называют Ас, Иртыш - Катанас, Енисей - Кокнгас. В Туве в бас. Бийхема дважды повторяется Падырос. У Л. И. Розовой [1973]: протока Казымас (Казымская протока), ур. Аслор (лор - "сор"), протока Пухырас (пухыр - "остров"), протока Малас (мал - "глубокий"), протока Аслорпосл (поcл - "протока"). В этот же ряд: р. У час в Кузбассе. Отсюда, как предполагают, этноним остяк (хант) (из асяг) - "люди р. Оби", "обские люди".

АС2 - рот, устье реки (хакас.). См. агыз.

АС3 - влажный луг (эст.). Ср. удм. азъ - "нелесистая местность". В. И. Лыткин и Е. И. Гуляев [1970] со ссылкой на Ю. Тойвонена указывают диал. коми адз - "пойма реки"; венг. aszo - "долина", "низменность". Первоначально - "заливной луг", "безлесная местность".

АСКАР - высокая, недоступная гора (казах.). Употребляется как эпитет особо высоких гор [Конкашпаев, 1951]. Ср. кирг. аска - "неприступная скалистая гора", аскар - "высочайшая гора", "вечно-снежная гора" [Юдахин, 1965].

АСТРАГАН - маленький залив. Астраганы - близко расположенные друг от друга заливы, бухты, образующие сильно изрезанное побережье [Даль, 1912, 1] (Валдай, Калининская обл.). ◊ Кровотынские Астраганы близ Осташкова.

АСУ - см. aшу.

АТАК, ЭТЕК - букв. "кайма", "подол" (тюрк.). В географии - окраина, подошва горы, склон горы, устье реки. Ср. рус. подол. Др.-тюрк. etäk - "пола платья, одежды". ◊ Атекский оазис по окраине Копетдага в Туркмении; Атаки на Днестре в Молдавии; ур. Атак близ Балхаша. См. етек.

АТАУ - небольшой остров (казах.). См. ада, атрау.

АТРАУ, ОТРАУ - изрезанное побережье большого озера или моря с многочисленными заливами, островками и дельтами с их устьевыми концами речных рукавов и наносных кос, отмелей; дельта (казах.). Старый термин, сохранившийся преимущественно в топонимии. В Тюменской обл. татар. утрау - "остров", "лесная роща". ◊ Прибрежную северо-восточную полосу Каспийского моря и само море местное казахское население до сих пор называет Атрау. В прошлом и оз. Балхаш именовалось Атрау-Куль. Песчаный массив в Казахстане Сарыесик-Атырау - желтое йЗгвилистое побережье, где есик - "дверь", "проход" [Конкашпаев, 1951]. Е. Койчубаев [1974] считает это название переосмысленным из сар + ич + жак (?) в значении "широкая внутренняя часть", иначе - "прибрежная часть" (оз. Балхаш).

АТУЛЬГА, ОТУЛЬГА - полоса кустарников леса по краю тундры, ее опушка (Поморье) [Даль, 1912, 1, со знаком вопроса].

АУ - см. об, оу.

АУДАН - урочище, округ (казах.). ◊ Асакеаудан - обширная котловина на Устюрте, открытая в советское время.

АУЗ, АВУЗ - рот, устье, ущелье, горный проход (тюрк., балкар., татар., крым.-тат., казах.). ◊ Башхаауз - ледник и ущелье в истоках Черека на северном склоне Кавказа; Тырны-Ауз (обрыв у ущелья) - центр горной промышленности Кабардино-Балкарской АССР. В Казахстане оз. Аузколь, кол. Аузорпа, ур. Аузсу [Койчубаев, 1974]. См. агыз.

АУЛ - восточная и кавказская деревня, селение, поселок, лагерь, стоянка, кочевье, состоящее из юрт; жилище, двор, семья, хозяйство.- В рус. заимствовано из тюрк. яз.: авул, авыл, ауыл, айыл, аил, агыл; якут. ыал; чуваш. йал; узб. овул. Прослеживается и за пределами тюркоязычных стран и районов. Так, в монг. яз. аил - "селение", "группа юрт", "усадьба", а в некоторых тунг.- маньч. яз. айил - "деревня", "поселок", "сосед".

Несколько юрт образуют аил. Монголия
Несколько юрт образуют аил. Монголия

Распространение от Малой Азии до Тихого океана. ◊ В Башкирии многократно повторяется название Янаул - новая деревня. Точно такая же модель видна в названии нп Казахстана, где нередки Жанааул - опять же новая деревня, как, напр., в Павлодарской и Восточно-Казахстанской обл. В песках Большие Барсуки есть аул, который известен под номером 13. На картах так и пишется: "Аул 13-й". На р. Кондома в Кемеровской обл. - Аил. В Чечено- Ингушской АССР - Чеченаул. В Дагестане нп Байрамаул, Темираул, Ленинаул. См. агыл.

АФГАНЕЦ - юго-западный знойный ветер в верхней части Амударьи; приносит много пыли, заволакивающей горизонт, вызывает сухость, обжигает растения. В Термезе дует 40-70 дней в году. По стране Афганистан. Местное население называет кара буран - "черный буран".

АФЦАГ - горный перевал, водораздел (осет., груз ). На рус. картах иногда авцег. Осн. значение - "шея". У В. И. Абаева [1958]: "Вероятно, старый вклад из адыгских языков; ср. кабар. пше - шея... Обильно представлен в топонимии Осетии и Кабарды". "Места, где можно перейти по горам из одного ущелья в другое, называются афцаг - перевал, къахыр - щербина, архизан - место спуска... Джинаты афцаг - Джинатский перевал, Дзедойы афцаг - Дзедо перевал, Змагон афцаг - Зимний перевал, Мамысоны афцаг - Мамисонский перевал.-.." и т. д. [Цагаева, 1971, 1] - все в Северной Осетии.

АХ, АХТ - протока, соединяющая озера или озеро с рекой, небольшая река (манси); термин нередко образует гидронимы в Западной Сибири [Глинских, ВТО, 1970, 4]. А. И. Матвеев [Уч. Зап. Уральского ун-та. Языкознание. Свердловск, 1959, 32] находит в рус. диал. Свердловской обл. ах - "протока, соединяющая озеро с другим озером или рекой". ◊ Р. Яныгахт (большая протока), р. Яхтъя (протока-река), Ахтурай (урай - "старица", "дугообразное озеро") [Розова, 1973]. Ср. тюрк. ак - "течение", "поток".

АХБЮР - источник, родник (арм.). Ср. индоевр. bhreu - "кипеть", "пузыриться", "бродить" ; рус. бруя - "струя", "течение"; бруитъ - "течь", "струиться". ◊ В топонимии - Ахпюрак, Базмахпюр (множество родников), Зуйгахпюр (пара родников), Дзорахпюр (родник в ущелье). В Азербайджане Гярмеахпюр (горячий источник) и родник Караахпюр. См. бруя.

АХМАЗ - хорошо выраженные замкнутые депрессии с крутыми берегами, иногда с озерами на их дне; пруд, старица, остатки заилившегося русла Куры или Аракса (азерб.). Из ах, ак - "течение" и отрицания маз - "непроточный".

АХТАРМА - грязевая сопка, ложбина у подножия горы (азерб.). ◊ Г. Ахтарма, г. Торпаклыахтарма в Азербайджане [Бушуева, 1971].

АХУ, АХУА (ХУА) - холм, горка, возвышенность (абх.). ◊ Блабырхуа, Куланырхуа в Гудаутском р-не Абхазии [Бгажба, 1956]. Не сюда ли имя известной горы Ахун близ Сочи?

АЦ - досл. "зуб", "клык". В топонимии - острая скала, вершина (абх.). ◊ Хр. Ац в бас. р. Сочи.

АЦА, ЦА - дно, подошва, подножие горы (абх.). ◊ Оз. Рица: ры + ца, где ры - местоимение их [сообщение Г. 3. Шакирбая].

АЧЫК - открытое место, поляна, луг среди леса, дорога в лесу (алт.). Ср. азерб., кирг. ачыг, татар. ашыг, ккалп. ашык, хакас. азык - "открытый", "незащищенный", а также "чистый", "ясный". Восходит к тюрк. ач - "открывать"(-ся), "раскрывать"(-ся). Ср. др.-тюрк. acuq - "открытый", "ясный", "определенный" [ДТС, 1969, 1]. ◊ Г. Ачыгсырт в Дагестане; Ачыклык в Пермской обл., р. Ачык, г. Ачыктуу на Алтае. Но название оз. Ачиккуль в Куньлуне следует перевести "горькое озеро". Ср. др.-тюрк. acïg - "горький", "кислый". См. ажик, ашик, ашык.

АШВАНЬКА - источник минеральной углекислой воды, минеральная вода (Закарпатская Украина). Ср. венг. ásvány - "минеральный", ásványviz - "минеральная вода" от глагола ás - "рыть" [Лизанец, 1967].

АШЕЗАРЕ - поселение, местоположение (мол д., рум.).

АШИК, АШЫК - межгрядовое понижение в Волго-Уральских песках. Такие понижения отличаются обильными пресными грунтовыми водами, дно их сравнительно плотное, грунты уплотненные. Степная и пустынная растительность позволяет ашики использовать как пастбище и даже сенокосы. Имеют значительное протяжение на многие километры. Лиманное понижение с суглинисто-песчаными почвами с хорошо развитым растительным покровом. См. ачык.

АШТАРАК - крепость, башня (арм.). Г. А. Капанцян [1975, 2] указывает на источник в лидийском asturuos - "города", "замки", из хуритского astar - "башня", "крепость", "укрепленный дом". ◊ Аштарак в Армении.

АШУ - высокий горный перевал (тюрк.); хакас. и алт. ажу; тув. ажыг; казах. и ккалп. асу; азерб. и туркм. ашылым. От глагольной основы аш (туркм. и др. яз.) - "переходить", "переваливать через гору", "идти сверху вниз", "спускаться".

Высокий перевал Талдык. Серпантин на склоне Алайского хребта (к слову ашу)
Высокий перевал Талдык. Серпантин на склоне Алайского хребта (к слову ашу)

Ср. туркм. ашаг - "низ" [Н. К. Дмитриев. Советское языкознание. Л., 1937, 3]. О термине ашу, который имеет большое распространение в Киргизии, см. специально у С. У. Умурзакова [ВКТ, 1965]. ◊ Г. и пер. Ажу тай га в Хакасии; пер. Ажу на Ал-тае; пер. Ашутер, Калмак-Ашу и Тюз-Ашу в Киргизии; пер. Каракульашу и р. Ашуджилга в Таджикистане; р. Асубулак в Казахстане. Сюда же формы Аса, Асы [Койчубаев, 1974]. См. ажик.

АШХА, ШХА - гора (абх.).

АШХАР - мир, страна, край, земля (арм.). Ср. санскр. ksatra - "государство", "власть"; перс. sahr - "город"; др. значение - "страна". В армянской географии Ашхарацуйце дается описание 15 ашхаров, на которые была разделена территория исторической Армении. Из иран. яз. слово шахр заимствовано некоторыми тюркскими в формах шахар, шахр, шехр, шаар, шар; сюда же шахристан в Средней Азии - "внутренняя укрепленная часть города, обнесенная стенами". См. шахар, шахристан.

АЯГ, АЯК, АЯХ - досл. "нога" (тюрк.). В топонимии - устье реки, ее нижнее течение, конец, подножие горы. хакас. азах, узб. оёк, др.-тюрк. adaq. ◊ Аяг-Карвенд в Азербайджане, Кызыл-Аяк в Киргизии. См. адак, азах.

АЯН - небольшое озеро, часто высыхающее, староречье, русло, полное водой только в период половодья, когда оно соединяется с основной рекой, песчаная коса (якуг.); старица, курья, протока, залив (эвенк. и эвен.). Слово, отмеченное еще В. Г. Богоразом [1901] в рус. говорах Колымы, - небольшое круглое полузаcохшее озерко. В географ. литературе - наледь, открытый участок низкой поймы с кустарниками, где река дробится на рукава. "Чаще наледи приурочены к тем местам ("аянам"), где река разбивается на массу мелких рукавов среди широких площадей галечников; в этих местах, с громадной поверхностью испарения и легкостью промерзания мелких протоков, первый крепкий мороз сковывает реку, прекращая движение воды" [С. П. Суслов. Физическая география СССР. Л.-М., 1947]. Аянский залив Охотского моря, там же порт Аян, р. Сагдыаян в Хабаровском крае; р. Аянка на Камчатке; оз. Аян, р. Аян на Таймыре; Аян в Иркутской обл. на север от Байкала; р. Аян-Юрях в бас. Колымы.

предыдущая главасодержаниеследующая глава







© GEOMAN.RU, 2001-2021
При использовании материалов проекта обязательна установка активной ссылки:
http://geoman.ru/ 'Физическая география'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь