ТОПОНИМИКА
Расстановка ударений: ТОПОНИ`МИКА
ТОПОНИМИКА (от греч. topos — место и опута — имя) — отрасль знания, изучающая геогр. названия. Этим же термином обозначали и совокупность геогр. названий, но во избежание путаницы целесообразней применять к ним термин топонимия. Геогр. названия порой переживают не только объект, но сам создавший их язык. Поэтому Т. помогает воссоздать прошлое, от к-рого не осталось никаких письменных свидетельств: особенности языка, пределы былого расселения народов, место историч. события и т. п. Благодаря Т. для 1-го тыс. до н. э. удалось отличить населённую кольтами Ломбардию, в названиях географических объектов к-рой част суффикс — акум, от лигур-ского Пьемонта. Для четвертичной геологии топонимы (географич. названия) использованы неоднократно: напр., в Швеции современные геогр. объекты, в названия к-рых входят «берег», «залив» и т. п., расположены вдоль отдалённых от моря линий, соответствующих прежним берегам Балтийского м. Многообразно и практич. значение Т.: для упорядочения транскрипции геогр. названий; для оживления школьного преподавания географии и закрепления геогр. знаний; известны случаи, когда топонимы помогали обнаружить полезные ископаемые. Огромно воспитат. значение Т., увековечивающей память о выдающихся людях и событиях (Ленинград, Пушкин, Октябрьское).
Объяснить происхождение геогр. названия чрезвычайно трудно. Название — слово, и как все слова, подчиняется законам языка, а не географии (так, р. Сосна не могла быть названа от рус. слова «сосна», т. к. в этом случае, была бы Сосновая или Сосновка). Всего опасней — совпадения по внешнему сходству, напр, неверно объяснять Елец из «ель»; рус. диалектное «елец» означало «молодой дубняк». Очень часто игнорируют пепосредств. основу названия, напр, фамилию или прозвище: подмосковный г. Пушкино назван по владельцу в 14 в. боярину Пушка, а не от «пушка». В геогр. названиях нередко отражена геогр. среда (Бештау, Кисловодск, Белуха, г. Магнитная и т. п.), но всегда только характер историч. развития (а не сами по себе геогр. условия) диктовал выбор признака для названия, в т. ч. и обращение к признакам природным. Исследование топонима необходимо проводить на основе «топонимич. ряда», в к-ром данное название могло возникнуть. Почти в любой местности названия принадлежат многим языкам, а ключ к их раскрытию лежит в топонимии других, даже отдалённых территорий (напр., старинные назв. в Москве: Кокуй объясняется только далеко на В, Арбат на Ю, Черторой на ЮЗ, Пресня на 3 и т. д.). Поэтому попытки узкорегиональных обзоров (в границах района, области) в большинстве неудачны, если они не опираются на сравнит, исследования др. р-нов, т. к. требуют особенно широкого топонимич. и общелин-гвистич. кругозора. При всей своей устойчивости названия подвержены различным изменениям, происходящим не только при заимствовании из одного языка в другой, но и в пределах одного языка. Так образовались: Сарагоса из Цезарея-Аугуста, рязанское с. Расчислово из Ростиславль. Поэтому, несмотря на многочисл. предлагавшиеся объяснения, остаётся нераскрытым происхождение названий Волга, Москва и др.
Лит-pa по Т. необъятна; ежегодно «Bibliographic linguistique» регистрирует до тысячи работ по Т.; выходит неск. топонимич. журналов («Revue Internationale d'Onomastique», P., 1949—; «Onomastica», Wroclaw, 1955—; «Beitrage zur Namenforschung», Hdlb., 1949—; «Namn och Bygd», Upsala, 1913—; «Orioma», Louvain, 1950—; «Names», Berkeley, 1953—). С 1938 созываются междунар. топонимич. конгрессы (7-й состоялся в 1961). Во многих странах Т. введена в высшие уч. заведения. Имеются крупные топонимич. организации (государственные — в ГДР, Бельгии, Швеции, общественные — в Англии, Франции); в СССР — Топонимич. комиссия Моск. филиала геогр. об-ва, Топонимич. группа АН УССР, Тононпмич. картотека Сибири (Томск), Ин-т литовского языка (Вильнюс); Северная топонимич. экспедиция (Свердловск).
Лит.: Географические названия. [Сб. ст.], М., 1962; Принципы топонимики. Материалы совещания, М., 1964; Топонимика Востока. [Труды совещания 10 —13 апр. 1961, Москва], М., 1962; Селищев А. М., Из старой и новой топонимии, в кн.: Сборник статей по языковедению, т. 5, М., 1939; Мурзаев Э. М., Происхождение географических названий, в сб.:Советская география, М., 1960 (имеется библ.); Мурзаевы Э. и В., Словарь местных географических терминов, М., 1959; Никонов В., Собирайте названия, «Туристские тропы», кн. 2, М., 1959; его же, Послевоенные работы по топонимике в славянских странах, «Краткие сообщ. Ин-та славяноведения АН СССР», 1960, вып. 28; Dauzat A., La toponymie francaise, P., 1946; В а с h A., Deutsche Namenkunde, Bd 2, Hdlb.,1954; Deutsch-slawi-sche Forschungen zur Namenkunde und Siedlungsgeschichte, [Bd] 1 — 14, Halle, 1956 — 62.
В. А. Никонов.
Источники:
- Краткая географическая энциклопедия, Том 4/Гл.ред. Григорьев А.А. М.:Советсвкая энциклопедия - 1964, 448 с. с илл., 10 л. карт