НОВОСТИ    БИБЛИОТЕКА    ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    ССЫЛКИ    КАРТА САЙТА    О САЙТЕ  







Народы мира    Растения    Лесоводство    Животные    Птицы    Рыбы    Беспозвоночные   

предыдущая главасодержаниеследующая глава

Ю

Ю, ЮГ, ЮГАН - река (фин.-угор.). А. К. Матвеев [Лингвистический сборник. Свердловск, 1963, где карта ареала] считает это слово др.- пермским образованием. Ср. др.-пермское юг, юк; коми ю; фин. joki; эст. jogi, также juga - "водопад"; кар. ёки, ливское ёг, морд. (эрзя) ёв - "река"; мар. йогы - "течение"; саам. ёкка, ненец. ю - "река", "исток реки"; хант. юган - "река"; удм. юшор - "река", юкмес - "колодец", "прорубь"; венг. jo - "река" (в топонимах). Специально см. у Г. Е. Корнилова [ТВ, 1964], который видит обширный ареал в Евразии и сопоставляет вышеприведенные формы с гуннско-булгаро-чувашским jaxaн - "река", "поток", "проточная вода". По свидетельству А. П. Дульзона [1961], термин юган иногда встречается в форме игай, что близко к тюркскому илга. Против сопоставления гидроними- ческих формантов -еньга, -ньга, с -юга, -юг А. К. Матвеев [СФУВ, 1967, 3, 2]. ◊ "Юг - распространенное речное название, напр., л. пр. Шексны... п. пр. Немды... Несколько рек с таким названием в (бывш.) Владимирской губ., исток Северной Двины... Все они финно- угорского происхождения" [Фасмер, 1973, 4]. В картотеке Уральского университета зафиксировано 265 географ. названий с участием -уга, -юга, -уг, -юг [Матвеев, там же]. Много гидронимиче- ских примеров в бас. Печоры, Камы, Северной Двины, Оби: Аньюдин (ань + ю + дин - устье женской реки), Анью, Бадью, Ленаю, Важю, Войю - северная река; Косью - мелководная, пересыхающая ; Сьбдъю - черная; Ворью - лесная; Мудъюга - илистая река - пр. Северной Двины; р. Бадья-Юган в Ямало-Ненецком АО; р. Юган - л. пр. Оби. Сюда же и новообразование Нефтеюганск - город, расположенный на берегу большой протоки Юганская Обь в Тюменской обл., где открыты значительные запасы газа и нефти. Кейла-Йоа - местность близ Таллина. "Название Васюган... хантам и селькупам неизвестно; оно в употреблении только у русских, которые, по-видимому, его получили от юганских хантов. Это доказывается оформлением второй части гидронима; слово юган у васюганских хантов ни в одном говоре не употребляется... Васис было первоначальным кетским названием Васюгана: Васис в икающем сымско-кетском говоре должно было произноситься Васис, Вас'с, Вас'; юганские ханты добавили только свое общее название реки" [А. П. Дульзон, 1962]. Нельзя ли в названии речки и озера Басюган в Центральном Казахстане видеть повторение топонима Васюган, в котором переосмыслен в порядке народной этимологии элемент вас в казах. бас - "голова", "начало", "исток"? К этому ряду, видимо, относятся, по Л. Л. Трубе [1962], названия трех рек в Горьковском Поволжье: Юг, Юганец, Юговец и нп Юганец. Еще Я. К. Грот [1867] хорошо объяснил имя гор. Великий Устюг (устье Юга - реки) в Вологодской обл., который расположен при слиянии р. Юг и Сухоны, образующих Северную Двину. "Но как связаны с гидронимом с. Мудьюг и деревня Мудьюга при впадении Северной Двины в Белое море неясно" [Никонов, 1969]. Гидронимы с юг отмечены в бассейнах Вятки, Костромы, верхней части Волги. См. елга, илга, йоги, йоки, я1, яха.

ЮГ - сторона света, др.-рус. уг. Много слав. соответствий в значениях: "сторона света", "полдень", "оттепель", "южный теплый ветер", "теплый вечер", также ужин; болг. южинь - "полдник". Ср. укр. пiвдень - "юг", "полдень". Сюда же - южак - "ураганной силы ветер" в Певеке и Чаунской губе на Чукотском п-ове. ◊ В топонимии обычны формы: Южная, Южно-, Южное, Южный, Юго-. Напр.: Южная Тунгуска в Красноярском крае; Южное в Омской обл.; Южно-Сахалинск; Южный и Юго-Северная в Краснодарском крае.

ЮГА1 - см. вьюга.

ЮГА2 - засуха, мгла, марево, туман в знойный день [Даль, 1912, 4]. "Род сухого тумана в жаркий летний день,- кажется, будто воздух смешан с голубоватым дымом" [Гринченко, 1959, 4]. См. юг.

ЮДАЛ - "заболачивающийся лес на более или менее ровном элементе рельефа, на очень слабопологом склоне, или на ровном водоразделе, или на малозаметных, больших по площади, водораздельных западинах. Особо характерно юдалы развиты на шлейфах склонов к невыраженным в рельефе, террасам и на заторфованных островах среди террасовых болот" [Ильин, 1930] (Нарымский край). Этот автор отличает три типа юдала: обыкновенный, сырой, мокрый. Первый из них - угнетенная заболачиванием разреженная тайга; второй - крайняя стадия полуболота, лес по мокрому грунту; третий - болото с засыхающим или засохшим лесом. И. А. Воробьева [1973] при перечислении болотных терминов в Западной Сибири находит юдор. Нужно думать, что юдор - то же, что юдал Р. Ильина. См. юдор.

ЮДОЛ - долина, впадина, низменность. Юдолина - то же (уст.). См. дол, долина, удол.

ЮДОР - низкое топкое место, торф. Ср. удоробь - вид торфа. ◊ Емелькин Юдор в Томской обл. [Воробьева, 1973]. См. дерба, юдал.

ЮЗМЕЗ - песок (балк.). О Поляна Юзмезтала и впадина Юзмезчунгур в Кабардино- Балкарской АССР [Коков, Шахмурзаев, 1970].

ЮКТЭ - родник, ручей; полынья (эвенк.). Другие формы: юкто, иуктэ. На картах: юкта, юхта, джукта и др. Юктэкэн - "маленький источник". В ТМС [1975, 1] дана форма j акта - "ручей". Иные значения: "ручей", "ключ с заболоченными берегами", "межгорная впадина, заросшая лесом"; "русло сухой речки в горах"; jактан - "старая гарь", "высохшая протока". Ср. нанайское jакчира - "ручей с истоками в сопках". ◊ Р. Юктэ, Юктэ, р. Юктэли в Эвенкийском АО; р. Большой Юктэ, р. Юхточка, оз. Онхой- Юктэ в Якутской АССР; р. Юктэ, р. Сухая Юктэли, р. Юктэлэкэн в Иркутской обл.; р. Юктокон в Красноярском крае и Читинской обл.; р. Юктэ, р. Юктэли, р. Юкточка в Амурской обл.; р. Юктэ в Хабаровском крае [Комаров, 1967].

ЮКМЕС - колодец, прорубь (коми). В. И. Лыткин и Е. И. Гуляев [1970] пишут "Общепермское juk - mes, первоначально являлось сложным словом, первый компонент которого одного происхождения со словом ю - река или юктавны - поить, юны - пить; вторая часть, возможно, обозначала - источник"; ср. öш-мöс - "колодец", чермöс (в топонимике) - "истоки речки". ◊ А. В. Беляева [1968] указывает на продуктивность öш-мöс, эшмес - "колодец", "прорубь", "родник" в гидронимии Коми АССР: р. Эшмес, рч. Эшместор, рч. Эшмесъёл. См. ю.

ЮЛ - речка (чулымско-тюрк., хакас. диал., шор., алт. диал.). Варианты - чул, йул, жул, шул. А. П. Дульзон [ВГ, 1962, 58] указывает на ареал тюрк. юл в междуречье Енисей - Томь, главным образом в бас. Чулыма. На Алтае термин сохранился только в составе топонимов. Мордовское имя Волги - Ял, Юл, что соответствует башк. julga. Ср. др.-тюрк. jul - "источник", "ручей". Однако некоторые авторы сомневаются в тюрк. первоисточнике. Специальный обзор О. Т. Молчановой [СТ, 1972, 6], где показаны разные формы: эвен. cul - "водопад"; эвенк. juktu - "ручей"; морд. jul, остяцк. jatpa, jalpa, чуваш. sal - то же. "Для нас ясно одно: из всех тюркских территорий центром топонимов на чул, jул, ул, жул, сул остается Хакасская автономная область. Как, где, когда это слово столь широко распространилось в хакасском языке и топонимии Хакасии, остается пока нерешенным..." [Молчанова, 1979]. С другой стороны, Ф. И. Гордеев [ВФУЯ, 1967, 4] пишет, что Юл - "марийское название реки Волги... Общемарийская форма этого слова может быть восстановлена в форме йола; фин. jala→sarajala - море (в фольклоре), jola → sarajola. Проформу всех вышеназванных слов на финно-угорском уровне представляется возможным реконструировать в виде jala со значением вода, так же индоиранского происхождения. Ср. санскр. jala - вода". ◊ Р. Ириюл, Чичкаюл, Юл, Улуюл в бас. Чулыма; р. Балыктыюл, Ярыюл, Куруюл, Теректыюл на Алтае; р. Караджуль в Хакасии; Большой и Малый Сынжул в Красноярском крае. О. Т. Молчанова [1979] насчитала на Алтае 117 географ. названий с указанным апеллятивом. См. ул, чул.

ЮН - проток реки, тихое место, плес (ненец.). ◊ Руч. Юнъяха, р. Ябтарма- юн, гряда Юнъяхамусюр в Ненецком АО, р. Юнко, р. Ираюнко в Гыданской тундре.

ЮР1 - возвышенное место, где собирается народ на сходку, людное место; базар; высокое место, подверженное ветрам. Специально у Б. А. Ларина [1977], где сведены диал. значения: "горка", "самое видное место"; "уединенное возвышенное место"; "в сторонке", "вдалеке", "на горе", "отовсюду возвышенное место"; "фарватер реки", "быстрина"; "край оврага, горы". Форма юро употребительна для двух вторичных значений : "струя, остающаяся за идущим судном, кильватер"; "масса плывущей стадом рыбы или стадо морского зверя". Производные - юра, юро, юркой, юритъ, юркнуть. Другие значения: "середина реки"; "самое быстрое течение"; "омут". В работе М. Фасмера [1973, 4] приведены слав. соответствия и литов. jaura, jauras - "сырая, тяжелая, непло-дородная земля", "болотистое место", "болото"; латыш. jura - "море", а в фольклоре - "большое болото", "топь", "мелкий морской залив". Добавим: юра - "один или несколько домов на отшибе" в Новоусманском р-не Воронежской обл. [сообщение А. В. Кожемякина] ; юро - "место на берегу, откуда уходят на промысел" на Зимний берег Белого моря. "Каково бы ни было происхождение этой группы слов, древность ее - по крайней мере в во- сточно-славянских языках - не подлежит сомнению" [Ларин, 1977. О словах буй, юр, яр]. Существует версия о тюрк. исходе. Ср. ÿр, öр - "вышележащая часть"; "постепенное возвышение", "маленькое возвышение", "холм"; "куча", "толпа", "стадо", "табун", "общество" [Шипова, 1967]. ◊ Юр в Удмуртской АССР; Юра в Архангельской обл.; Юрки в Полтавской обл. Топонимы в формах Юрковка, Юрково, Юрцево, Юр- ковцы трудно отделить от личного имени Юрий. См. ор, ур2, юра.

ЮР2 - букв. "голова"; в топонимии - вершина; юркар - "главный город", "столица" (коми). Ср. удм. йыр - "голова" [Лыткин, Гуляев, 1970]. ◊ Вомымъюр, р. Юръяга, оз. Юрты, Юршор в Коми АССР [Беляева, 1968].

ЮРА - море, озеро; большое количество чего- либо (литов., латыш.). Ср. jurmala - "морской берег", "взморье", "приморье"; jaura - "заболоченная земля", "трясина", "болото"; "местность, богатая родниками"; "труднопроходимое поле" [Невская, 1977]. Интересно: юрмола - "низинные, плохо дренируемые земли" в Новгородской обл. "Термин юр- мольские земли часто употребляется в типологическом смысле для противопоставления угодий низинных угодьям возвышенным" [Жекулин, 1969]. ◊ Р. Юра в устье Немана; курорт Юрмала, Юрмалциемс в Латвийской ССР; о. Нижняя Юрмола на Северной Двине, ниже Холмогор, - название, видимо, перенесенное новгородцами. См. юр1.

ЮРД - см. юрт.

ЮРМОЛЬСКИЕ ЗЕМЛИ - см. юра.

ЮРОК - водоворот, сувой, вихрь (Новгородская обл.) [Даль, 1912, 4]. См. юр1.

ЮРТ - страна, область, аул, дом, стан (тюрк., Кавказ, Поволжье, Южный Урал, Западная Сибирь). В ДТС [1969] jurt- "дом", "владение", "земля", "страна", но и "руины", "развалины". Л. 3. Будагов [1871] приводит разные значения для разных тюрк. яз.: "страна, государство, место жительства, стойбище, стан, лагерь, народ или часть его, место, где стоял аул". Узб. юрт - "страна", "родина", "народ", чурт - "жилище"; алт. jypm - "страна", "поселок", "местожительство"; азерб. jypд, юрд - "селение", "жилище", "юрта", "очаг"; туркм. юрт также - "место, где строят дом или где было жилище", "родина"; башк. юрт, йорт - "дом", "двор", но и "места бывших кочевок"; кирг. журт - "народ", "покинутое местожительство". "По рассказам башкир старожилов, эти юрты не были просто яйлау, там жили древние люди. По всей вероятности, юрты были древними стоянками горных башкирских племен. Они встречаются только в горно-лесных районах Башкирии и были, по-видимому, местами убежища башкир во время набегов и нашествий" [Д. Г. Киекбаев, 1956]. Этот автор приводит 11 топонимов, включающих термин, шесть из них повторяются по три раза только в пределах Башкирии. Татар. йорт - "дом", "усадьба"; тув. чурт - "страна", "местность". Др.-рус. юрт - "феодальное владение", "вотчина князя", "татарское ханство" [Г. Е. Кочин, 1937]; рус. диал. юрт - "поселок", "двор", "жилище" на Дону. Юртом в Сибири называли область княжения татарских ханов [Попов и Троицкий, 1972], нерусское поселение. М. Ф. Розен [1970] дает определение термина юрт для Западной Сибири: "нерусское поселение. Слово часто встречается на старых картах и в списках населенных мест. Напр., по р. Оби... выше устья р. Кеть: юрты Кульятские, юрты Парбы, юрты Невальские. В современном алт. юрт - населенный пункт". Юрт в этнографическом значении "семья, род, хозяйственное объединение, семейная земельная собственность"; в историческом значении - "феодальная территория", "ханство". На юге России земельные наделы, отданные колонистам как общественная собственность казачьих войск, именовались юртовыми землями. "Термин юрт в значении - место кочевок в Средней Азии и Иране широко используется, начиная с XIII в. ...слово юрт (jypm), по всей вероятности, восходит к глаголу jyp-y ~ ор-у ~ jypy ~ jopy - ходить, идти, таким образом jyp - у + т, jypm могло первоначально значить - хождение, кочевание, место для кочевания" [А. Н. Кононов. Родословная туркмен. М.-Л., 1958]. ◊ Топонимические примеры обильны: Сантаратюрт в Башкирской АССР; Бабаюрт, Боташюрт, Казиюрт, Шамхал-Янгиюрт и гор. Хасавюрт в Дагестане; Чухурюрд, г. Гызыюрду в Талышском хр. в Азербайджане; Чукурюрт в Туркмении; Нижний Юрт и Верхний Юрт в Адлерском р-не Краснодарского края. Новообразования в Чечено-Ингушской АССР: Лермонтов-Юрт, Толстов-Юрт. Кызыл-Юрт в Ставропольском крае. За рубежом - Джамилиюрт в горах Тавра в центральной части Турции. См. юрта.

ЮРТА - войлочное или покрытое шкурами переносное жилище. В разных обл. - дом, кочевой стан в Тамбовской обл.; земельный надел в казачьих р-нах; имение, хутор с землей на Дону и Северном Кавказе. На Тобольском севере - селение с деревянными рублеными домами. Интересно: юрты - "степные и лесные участки с совершенно нетронутой девственной природой" (особенно много их по Донцу) [Россия, 1902, 2]. ◊ Юрты в Иркутской, Новосибирской, Свердловской обл. См. юрт.

ЮРЯХ, ЮРЭХ - речка, приток реки (якут.). Другие формы: юряг, юреге. Некоторые авторы указывают значения: "ручей", "заболоченная речка", "широкая болотистая пойма, по которой медленно течет, извиваясь, речка" (Таймырский п-ов, Якутия). ◊ Р. Улахан-Тарын-Урях - п. пр. Индигирки; р. Буор-Юрях, р. Туора-Юрях - л. пр. Индигирки; р. Аян-Юрях в верховьях Колымы; р. Санга-Юрях и Кучугуй-Юрях на Таймыре.

ЮСИС - север (арм.). ◊ Цовак hюсисой - Северное море, суффикс -ак уменьшительный. В данном случае hюсис как часть собственного имени.

ЮСН - лавина (арм.); дзнаhюсн - "снежная лавина".?

предыдущая главасодержаниеследующая глава







© GEOMAN.RU, 2001-2021
При использовании материалов проекта обязательна установка активной ссылки:
http://geoman.ru/ 'Физическая география'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь